На коне бледном - Энди Марино
Книгу На коне бледном - Энди Марино читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ларк открывает дверь, поддерживая Круппа, чтобы тот не вывалился наружу.
– Джейми-Линн! – окликает он.
Она останавливается у самой границы света фар. Ларк протягивает руку вглубь пикапа и переключает свет. Джейми-Линн прикрывает глаза и отворачивает голову. Движется она весьма неуверенно.
– Ларк?
– Джейми-Линн! – облегченно вздыхает он. – Ты в порядке? – Он тут же понимает, как глупо звучит его вопрос.
На ней черные эластичные брюки и толстовка с надписью «Фермы Хаверчак», а чуть ниже, под буквами, – мультяшное изображение измельчителя. Именно так она и монетизировала родительское наследство: «проведи день на ферме, собери ягоды, катайся на лошади – лучшее развлечение для туристов».
– Девочки ушли! – говорит она, старательно держась у самой границы света, двигаясь странно, как будто отчаянно нуждается в помощи Ларка и в то же время не хочет подходить слишком близко.
– К Терри? – автоматически спрашивает Ларк.
– Они должны быть у меня на этой неделе. Ушли отсюда.
«Ушли, как Форестер», – думает Ларк. Он представляет, как Лили и Би Хаверчак, девочки семи и девяти лет от роду, висят, заброшенные на какую-то сосну, изогнутые, изломанные.
Он прогоняет эту мысль прочь.
– Ты звонила в 911?
Когда в беду попадает кто-то из местных, все уже должны быть на ушах.
– Я не знаю, дозвонилась ли я.
– Не знаешь?
– Диспетчер, кажется, ответил, но… – Она стягивает толстовку и отбрасывает ее в сторону. – Здесь так жарко.
Ларк вспоминает лихорадочный жар, исходивший от тела Круппа после его маниакальных приступов ярости. Он заглядывает в пикап. Градусник на приборной панели показывает, что на улице шесть градусов тепла.
Джейми-Линн стоит в белой майке, прикрывая рукой глаза. Лицо закрывает густая тень. Ларк делает шаг к женщине, и она отступает во тьму.
– Ты поможешь мне их найти?
– Подожди.
– Пожалуйста, Ларк. – Она полностью растворяется в ночи.
– Джейми-Линн! – зовет он.
Его голос эхом разносится по темным полям, разворачивается, словно бумеранг, и возвращается к нему. Ты сделал это. Ларк мысленно прокручивает в голове, как выглядит ферма. Пусть он и был здесь довольно давно, но он помнит, что коровы обычно пасутся сразу за холмом, на квадратном загоне для скота.
Он холодно и расчетливо выстраивает план действий. Достать из кузова пикапа заряженное ружье и циркулярную пилу. Найти корову. Убить ее. Разрезать на удобные куски, как на иллюстрации на стене в «Ароматном барбекю у Дейва», – огузок, бок, нога. Загрузить куски в пикап. Отправиться к Хребту. Завершить эту фазу скульптуры в соответствии с Ашиной интерпретацией «Червя, пожирающего плоть Дохлого Пса». Перейти к «Богу Петли» до того, как Гамли нанесет Бетси такие повреждения, от которых она уже не оправится.
Он вглядывается в темноту. Гибкое тело Джейми-Линн растворяется в ночи, следуя за эхом его голоса. Ларк поворачивается обратно к пикапу и сталкивается лицом к лицу с ошарашенно моргающим Круппом, который потирает затылок и морщится.
– Привет, приятель, – осторожно говорит Ларк. – С возвращением.
– Мы выбросили банку в лесу, – тут же сообщает Аша.
– Я переформатировывался? – Голос Круппа сух, как пустыня.
– Вероятно, – говорит Ларк. – Ты был без сознания.
Крупп поворачивается, окидывая взглядом ночные поля, смотрит на окна фермерского дома. В свете, льющемся из его окон, чувствуется едва заметное дрожание, похожее на порывы тепла от раскаленного гриля.
– Мы у Хаверчаков?
Прежде чем Ларк успевает ответить, с противоположной стороны возникает Джейми-Линн – столь внезапно выскользнув из тьмы, словно эхо голоса Ларка, пронесшего ее вокруг дома, уже успело обогнуть ферму.
– Джейми-Линн? – спрашивает Крупп.
– Боже мой… – выдыхает Аша.
Руки Джейми-Линн вытянуты по бокам, и Ларк впервые успевает ее отчетливо рассмотреть – пусть это и длится всего несколько секунд. Вокруг ее рта расплылось густое темное пятно – такое, словно она недавно впилась поцелуем в тарелку с клюквенным соусом. Тень на лужайке вытянулась футов на тридцать, не меньше, а устремленные на пикап глаза горят пламенем.
– Помогите мне найти моих девочек.
Крупп поворачивается к Ларку, который пытается укрыться за иллюзорной безопасностью открытой дверцы пикапа – так в фильмах делают копы.
– Что случилось с Лили и Би? – спрашивает Крупп.
Ларк не может отвести взгляда от пятна, расплывшегося на ее лице, от этого страшного месива цвета торта «Красный бархат».
– Мы должны выбираться отсюда, – говорит Аша.
– Помогите мне, – умоляет Джейми-Линн.
– Почему бы тебе не вернуться в дом, – предлагает Ларк. – Мы пойдем поищем помощь.
– Я не хочу туда заходить, – говорит Джейми-Линн. – Никогда в жизни.
Ты сделал это, ты сделал это, ты сделал это.
Он говорит себе, что они просто должны как можно скорее убраться отсюда – закончить скульптуру и доставить Бетси домой в целости и сохранности, и тогда он сможет разобрать статую и все исправить. И все закончится так быстро, что, когда Ларк с приятелем будут пить пиво в «Абажуре», никто и опомниться не успеет. Все будет как прежде. Йен все так же будет играть в дартс, Джейми-Линн – корчить гримасы, потягивая дерьмовое домашнее вино.
Даже для его собственного сознания это кажется слабым утешением. Но что еще он может сделать, кроме как закончить эту проклятую статую?
Аша, свернувшись в тугой комочек на пассажирском сиденье, прижимает колени к груди. Ее дверь захлопнута, и все же она никак не может отвести взгляда от Джейми-Линн – та начинает качаться из стороны в сторону. Длинная тень дрожит. Женщина проводит правой рукой по губам, размазывая пятно по лицу, и с удивлением смотрит на свою руку.
Крупп выскальзывает из пикапа и, застонав, опирается на плечо Ларка, ища поддержки.
– Полегче, – говорит Ларк. Интересно, через сколько времени Крупп поймет, что он не переформатировывался, а ему дали по затылку.
– Она что-то сделала со своими детьми? – шепчет Крупп.
– Понятия не имею, – шепчет в ответ Ларк. – Но нам некогда это выяснять. – Он произносит это и съеживается, понимая, как трусливо это звучит. Как эгоистично.
Крупп с отвращением качает головой и морщится от боли, а затем обращается к Джейми-Линн:
– Может, ты к нам подойдешь и мы все обсудим?
– Забудь об этом, – шипит Ларк.
– Чувак, да что с тобой случилось? – охает Крупп. – Мы говорим о маленьких детях! Это ведь Лили и Би. Когда ты перестал о них волноваться?
Ларк смотрит на своего друга, твердя про себя «Только не снова!» и наполовину желая, чтобы Аша второй раз треснула его по голове.
– Возвращайся в дом и продолжай звонить 911, – обращается он к Джейми-Линн.
– Но вы ведь сейчас здесь, – откликается она. – Мы можем разойтись в разные стороны. Они должны быть где-то там, в поле. – Она вытирает рот ладонью, смотрит на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
