Жизнь гейши. Мемуары самой известной гейши в мире - Минеко Ивасаки
Книгу Жизнь гейши. Мемуары самой известной гейши в мире - Минеко Ивасаки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На первом этаже я открыла новый клуб «Алтей», а Кунико – «Мамину домашнюю кухню». Мы переехали в квартиру на втором этаже. На третьем я по-прежнему надеялась устроить косметологическую клинику, но пока мы использовали свободные помещения в качестве комнат для гостей и кладовых.
Я наслаждалась относительной простотой новой жизни. Один из моих посетителей «на слабо» подбил меня сыграть в гольф. Несколько недель я брала частные уроки и вскоре стала выбивать по 80 и 90 очков. Все удивлялись, но мне кажется, что гольф, как и баскетбол, давался мне так легко, потому что занятия танцем развили во мне чувство баланса и дали незаурядный контроль над движениями.
Я начала серьезно изучать бизнес, связанный с красотой, и строить планы, касающиеся будущей клиники. Протестировала множество продуктов и встретилась с рядом экспертов в этой сфере. Один из клиентов предложил познакомить меня с высококлассным парикмахером из Токио, который мог бы мне помочь. Подготовить эту встречу и представить нас согласилась жена этого клиента.
Я позвонила госпоже С. и приехала в столицу, чтобы уточнить детали приготовлений. Она предложила зайти в гости, и я решила принять ее приглашение. Госпожа С. радушно меня встретила и проводила в гостиную. Там висела самая потрясающая картина из всех, что я видела. На ней была изображена восхитительная девятихвостая лиса.
– А кто написал эту картину? – спросила я. Все у меня внутри так и гудело от интуитивного чувства, что происходит нечто очень важное.
– Она чудесная, правда? Автор попросил пока повесить ее у себя. Художника зовут Дзинитиро Сато. Я у него учусь. Он только начинает свою карьеру, но мне кажется, что он очень талантливый.
И меня вдруг осенило: «Моя судьба – показать этого художника всему миру». В этот момент я совершенно отчетливо увидела, что мне предстоит сделать. Как будто кто-то дал мне особую миссию.
Я засыпала госпожу С. вопросами об этом художнике. Потом настало время уходить – я договорилась поужинать с Тосио. За прошедшие после разрыва годы мы смогли выстроить дружбу из обломков наших отношений. Встречу с парикмахером мы с госпожой С. запланировали на поздний вечер.
– Увидимся в пабе «Кардинал» в Роппонги в пол-одиннадцатого, – сказала я, поблагодарила хозяйку за гостеприимство и ушла.
Мы с Тосио душевно поужинали, а потом он отвез меня в свой офис. Он хотел узнать мое мнение о фильме, над которым работал в тот момент. Мы посмотрели кадры, обсудили их. Потом он вызвался лично отвезти меня в Роппонги. Я немного опоздала. Входя в паб, я увидела женщину, и мне показалось, что это госпожа С. (как и Кунико, я близорука), но, поскольку она сидела в компании двоих мужчин, а не одного, я решила, что ошиблась. Но потом они все принялись махать мне, и я с улыбкой подошла. Один из мужчин был очень молод и красив.
Госпожа С. представила меня парикмахеру. Но мой интерес вызвал не он. Потом она повернулась ко второму мужчине.
– А это Дзинитиро Сато, тот самый художник, чья картина так вас восхитила.
– Но вы так молоды! – ляпнула я.
– Вовсе нет! – горячо возразил тот (ему было двадцать девять).
– Я влюбилась в вашу картину, – без колебаний заявила я. – Могу я у вас ее приобрести?
– О, пожалуйста, – сказал он. – Дарю. Она ваша.
Я была огорошена.
– Нет, я так не могу, – сказала я. – Это слишком дорогая вещь. Кроме того, если я за нее не заплачу, мне будет казаться, что она не моя.
Но художник и слышать ничего не хотел.
– Если вам и правда так понравилась картина, мне будет приятно вам ее подарить.
Его слова звучали совершенно искренне.
Госпожа С. согласилась с ним:
– Не упрямьтесь, моя дорогая, и соглашайтесь на это щедрое предложение.
– Ну, в таком случае я с благодарностью приму вашу картину и окажу вам ответную любезность в будущем.
Я и не представляла, что эти слова станут пророческими. С парикмахером же мне в тот вечер удалось пообщаться так мало, что нам пришлось назначить еще одну встречу.
За несколько недель в Токио я еще пару раз виделась с Дзином. К моему удивлению, каждый раз, как только я договаривалась встретиться с госпожой С., он будто нарочно оказывался там. В начале ноября чета С. позвала меня на вечеринку. Опять же среди приглашенных был и художник, который рассматривал меня весьма пристально. Я не придала этому особого значения. Он был очень остроумный. Очень забавный.
6 ноября мне позвонила госпожа С.:
– Минэко-сан, у меня к вам серьезный вопрос. Господин Сато просил меня поговорить с вами от его имени. Он хочет на вас жениться.
Я подумала, что она шутит, и ответила что-то едкое. Но она настаивала, что Сато полон решимости.
– В таком случае, – сказала я, – пожалуйста, передайте ему, что нет. Даже думать не буду.
Но она теперь звонила мне каждое утро ровно в десять часов и повторяла его предложение. В какой-то момент это начало меня раздражать. Тем более что, судя по всему, точно так же она звонила и художнику. Очень умная была женщина. Наконец Дзин позвонил сам и заорал в трубку, требуя, чтобы я оставила его в покое. Я закричала в ответ, что я ничего не делала, и в итоге мы поняли, что именно задумала госпожа С. Нам обоим стало неловко. Дзин спросил, можно ли ему встретиться со мной и извиниться.
Однако вместо того, чтобы извиняться, он сделал мне предложение. Я отказалась, но он не сдался и снова вернулся через несколько дней. Привел с собой госпожу С. и повторил свое предложение. Я опять отказалась. Хотя, должна признать, меня заинтриговала его нахальная самоуверенность. Мои отказы, похоже, ничуть его не обескураживали. Через некоторое время Дзин явился снова.
И вот, сама того не желая, я стала размышлять о такой возможности. Я его почти не знала, но у него явно были качества, которые я искала в мужчине. Мне хотелось как-то сохранить яркий блеск эстетики, с которой ассоциировалась фамилия Ивасаки. Например, я могла бы этого добиться через брак с талантливым художником. А в том, что Дзин был выдающимся живописцем, я не сомневалась. Я была уверена (как уверена и сейчас), что Дзин когда-нибудь непременно будет удостоен звания «Живое национальное сокровище». И дело было не только в его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося14 октябрь 03:09 Взрослая девочка...Это в каком месте она взрослая?! Всю жизнь почти в целибате, а тут легла с нелюбимым мужчиной и умудрилась... Моя взрослая девочка - Лена Поллина
-
Гость Анна13 октябрь 21:37 Две страницы и всё, не могу, это , что за гг, который визжит и издевается над горничной. Сразу нет. Стиль разговоров тоже так... Любовь не по плану - Алина Аркади
-
Гость Анна13 октябрь 20:43 Мне очень жаль моего времени. Это одна из книг, когда настолько скучно и предсказуемо, что читаешь и думаешь о комплексах автора,... Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова