Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан
Книгу Пересмешник на рассвете. Книга 2 - Дмитрий Геннадьевич Колодан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уже пришли, – ответила Клара и освободила руку.
У входа в церковь маячила грузная фигура. Сильвия, кто же еще, или теперь полагалось называть его «ваше величество»? Толстяк-анархист расхаживал кругами, в уголке рта мигала рыжим огоньком сигарета. Заметив приближающуюся Клару и остальных, он тут же двинулся им навстречу.
– Пришли наконец! – воскликнул Сильвия с явным облегчением. – Я уж думал, что всё, кранты вам. Погибли в неравной борьбе с силами зла.
– На этот раз обошлось, – сказала Клара. – Хотя мы были близки к этому.
– Ясное дело, – кивнул Сильвия и, судя по тону, нисколько не удивился. – А где…
– Они не придут, – перебила его Клара, решив, что для долгих рассказов сейчас нет времени, а коротким рассказом не обойтись.
– Печально, – вздохнул Сильвия. – Мне нравилась та девочка, на нее можно было положиться.
Клара кивнула. Ей тоже нравилась Сесиль, хотя при всем желании не смогла бы объяснить, на чем основывается эта симпатия к человеку, которого она знала так мало и так недолго.
– Ладно, – тряхнул бородой Сильвия. – Будем довольствоваться тем, что есть. Вторник? Даже не сомневался, что ты здесь объявишься. Всегда в гуще событий, а? Бандикут, рад тебя видеть… Кто это прячется за твоей спиной?
Хавьер, сгибаясь под тяжестью чемодана, шагнул вперед. Собрался с силами, выпятил вперед нижнюю челюсть.
– Я…
– Ага. – Сильвия не дал ему сказать и слова. – Значит, Вторник, Бандикут и Пачкуля. Неплохая маленькая армия.
Флип сделал вид, что поперхнулся.
– Что? Что? – Хавьер завертел головой, не понимая, что происходит. – Пачкуля? В смысле? Что значит…
Сильвия положил руку ему на плечо.
– Это, мой новый друг, твое новое имя. Добро пожаловать в ряды НСФ.
– Куда?!
– В Новый Свободный Фронт, – сказал Сильвия. – И это тебе не какая-то там «Заря Свободы». Мы – настоящие анархисты.
Хавьер уставился на него, распахнув рот, и смотрел очень долго. Клара и представить не могла, какие мысли проносятся сейчас у него в голове – несколько раз он порывался что-то сказать, но всякий раз лишь громко икал. А когда он наконец смог совладать со словами, то:
– Эй! Я не хочу быть Пачкулей! Что это вообще за кличка такая? Я понимаю: тайные имена, то да се. Но почему Пачкуля-то? Почему я не могу быть Леопардом там или Барсом?
Сильвия окинул его скептическим взглядом.
– Леопардом? Хм… Нет, извини. Не вижу я в тебе Леопарда. А вот Пачкулю вижу.
– Ну, знаете, это вообще ни в какие ворота, – сказал Хавьер и обиженно запыхтел. Было видно, что он оскорблен до самой глубины своей тонкой души. – Не для того я… К черту!
– Расслабься, дружище. – Флип сочувственно похлопал его по плечу. – Что в имени?
Хавьер состроил ему рожу.
– Да всё! Уж ты, как поэт, должен это понимать! Пачкуля, ну надо же…
– А где Тереза? – спросила Клара, оглядываясь.
– Ждет внизу, – сказал Сильвия. – Если готовы, можем идти.
Не дожидаясь ответа, он вошел в церковь.
– Зачем тебе чемодан, Пачкуля? – спросил Сильвия, когда они шагали по проходу между скамьями в сторону алтаря. – В нашем деле лучше быть налегке.
– Это не чемодан, – буркнул Хавьер. – То есть выглядит он как чемодан, а на самом деле это бомба.
Но если он рассчитывал поразить Сильвию этим заявлением, то трюк не сработал. Толстяк и бровью не повел.
– Бомба? А! Ну да, полезная в хозяйстве вещь.
Хавьер засопел и покрепче прижал к груди чемодан. Он так и не простил Сильвии Пачкулю и прощать, очевидно, не собирался.
За алтарем обнаружилась небольшая комнатушка с мраморным полом и десятком каменных саркофагов, выстроившихся вдоль стен. Как поняла Клара, это было что-то вроде усыпальницы, и, честно говоря, для нее такое было в диковинку. У нее на родине никому бы и в голову не пришло хоронить людей внутри церкви.
– Раньше здесь был фамильный склеп, – сказал Сильвия, отвечая на незаданный вопрос. – Где-то здесь даже покоится парочка моих родственников. Седьмая вода на киселе, по отцовской линии.
Он прошел в дальний конец усыпальницы, к самому неприметному на вид саркофагу. Каменная крышка была снята и стояла, прислоненная к стене, а сам саркофаг был прикрыт куском заскорузлого брезента, который Сильвия тут же стянул и отбросил в сторону.
– А вот и проход в катакомбы, – заявил толстяк таким тоном, будто пересказывал вызубренный по бумажке текст. – На самом деле открыли его случайно. Затеяли в церкви ремонт и проломили пол. Хотели заделать, но потом, как обычно, кончились деньги. Ну и мы под шумок прибрали его к рукам. Так легче, чем ломиться в запертые подвалы. Прошу, лестница не самая удобная, но и спускаться неглубоко.
Он махнул рукой.
– Мы что, полезем в гроб?! – изумился Хавьер, пропустивший начало лекции. Художник выпучил глаза на саркофаг, словно только сейчас понял, где именно находится.
– Не дрейфь, Пачкуля. – Сильвия усмехнулся в бороду. – Воспринимай это как метафору. Всю жизнь мы только этим и занимаемся: лезем в гроб, а здесь хотя бы прямая дорога.
Он перелез через край саркофага и медленно стал опускаться, исчезая, как цирковой фокусник в волшебном ящике, разве что не помахал на прощание. Клара решила, что не стоит задерживаться, и решительно шагнула к саркофагу. Там обнаружилась большая дыра, в которую была опущена деревянная лестница, наспех сколоченная из чего придется. Голова Сильвии торчала из дыры на уровне пола – странное зрелище, но оно не шло ни в какое сравнение со всеми странностями, которые ей довелось увидеть.
– Сильвия? – донесся из дыры приглушенный голос Терезы. – Это ты? Ну да, кто же еще: твой зад ни с чем не перепутаешь.
Как только голова Сильвии окончательно скрылась из виду, Клара сама перебралась на лестницу и торопливо спустилась в подвал с влажными кирпичными стенами.
Тереза Аркана восседала на пузатом бочонке, каких внизу оказалось не меньше дюжины, с видом серьезным и воинственным. В руке она держала зеленую флягу и то и дело к ней прикладывалась, вытирая губы рукавом.
– Это, случаем, не винный погреб? – спросила Клара.
– Был когда-то, – согласилась Тереза. – Когда мы его нашли – даже целый, но мы быстро с этим разобрались.
– Ясно, – кивнула Клара, проходя вперед, пока Флип помогал Хавьеру спустить чемодан. – А давно ты живешь под землей?
Тереза потерла скулу.
– Если честно, то без понятия. Время здесь течет по-другому, день от ночи не отличишь… Но – сколько себя помню, с тех пор как из дома сбежала.
– И с мужем тоже под землей познакомилась? – изумилась Клара.
– А
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
-
Гость Екатерина24 декабрь 15:37
Очень юморная книга. Спасибо автору...
Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
