Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер
Книгу Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Характер Прекрасного Принца восходит, по крайней мере, к “Спящей красавице” Шарля Перро, опубликованной в 1697 году. “Прекрасный Принц” также используется как термин для обозначения идеализированного мужчины, о котором некоторые леди мечтают как о будущем супруге.
58
Гравитационная постоянная Ньютона G (обычно произносится как “Же”) — поле силы тяжести, обусловленное тяготением Земли и центробежной силой, вызванной её суточным вращением. В фантастике принято как стандартное (“нормальное”) значение гравитации, т. к. на планетах других размеров и/или плотности она будет отличаться.
59
Haviland & Co. — французское предприятие, знаменитый производитель лиможского фарфора.
60
Компания Orrefors начала производство изделий из художественного стекла и хрусталя в 1898 году. Мастерская расположена в живописной шведской провинции Смоланд, которую местные жители гордо называют «королевством хрусталя». Лучшие шведские дизайнеры создают безупречные изделия с учетом вековых традиций и современных технологий. Скандинавская элегантность, инновационный дизайн и подлинное мастерство — отличительная особенность продукции Orrefors.
61
Ионика — область науки, лежащая на пересечении физики, химии, электроники, электрохимии, кристаллографии, материаловедения и энергетики. Получила широкое признание в 60-е годы ХХ века. В последние годы в связи с открытием большого числа новых материалов с высокой ионной проводимостью, созданием полностью твердотельных топливных элементов и новых смешанных ионно-электронных проводников отмечается все более возрастающий интерес к суперионным проводникам и устройствам на их основе.
62
Попасть как кур в ощип (ирон.) — о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или глупое положение.
63
15º С
64
Джеффри Чосер (октябрь 1343 — 25 октября 1400) — английский поэт, писателем и государственный служащий, наиболее известен по “Кентерберийским рассказам”
65
Стейк, отруб поясничной части
66
228,5 см
67
Не опечатка, в оригинальном тексте героиня “глотает буквы”
68
Piggly Wiggly — американская сеть супермаркетов, работающая в регионах Юга и Среднего Запада Америки. Её первая торговая точка открылась в 1916 году в Мемфисе, штат Теннесси, и известна как первый настоящий продуктовый магазин самообслуживания, а также как создатель различных знакомых функций супермаркетов, таких как кассовые стойки и индивидуальная маркировка цен на товары. По состоянию на 2024 год в 18 штатах, в основном в небольших городах и поселках, работают 503 независимых магазина Piggly Wiggly.
69
Автодом (кемпер, автодача, караван, дом на колёсах) — автомобильный прицеп или автомобиль с жилым помещением в фургоне, используется в качестве постоянного или временного жилья во время путешествий и отдыха, командировок и т. д.
70
race (англ.) — раса, гонка, род, бег, порода, желоб и т. д.
71
GI — неформальный термин, который означал “солдат вооруженных сил США, особенно сухопутных войск”. Термин в основном связан со Второй мировой войной, но продолжает использоваться. Первоначально это была аббревиатура, использовавшаяся в документах армии США для обозначения изделий из оцинкованного железа. Самые ранние известные зарегистрированные случаи использования “GI” для обозначения американского военнослужащего в качестве сленгового термина относятся к 1935 году.
72
Aunt Jemima — Тетя Джемайма, была американским брендом смесей для выпечки (блинов), сиропов и других продуктов для завтрака. Первоначальная версия блинной смеси была разработана в 1888–1889 годах компанией Pearl Milling Company и рекламировалась как “первый готовый к употреблению” продукт для приготовления пищи. Образ тети Джемайма был создан по образцу архетипа “мамочки” на юге США и стал очень известным. Компания Quaker Oats объявила в июне 2020 года, что бренд тети Джемайма будет закрыт “в целях достижения прогресса в направлении расового равенства”. В июне 2021 года, на фоне обострения расовых беспорядков в Соединенных Штатах, бренд Aunt Jemima был закрыт его нынешним владельцем, PepsiCo, а вся продукция была переименована в Pearl Milling Company. Название Aunt Jemima по-прежнему используется в слогане бренда: “Тот же великолепный вкус, что и у Aunt Jemima”.
73
Flank speed — полный вперёд (морской сленг)
74
BB gun — пневматическое ружье или пистолет. К примеру Red Ryder BB gun был самой любимой игрушкой многих американских детей на протяжении многих поколений. Он представлял собой классический рычажный механизм и идеально подходил для обучения технике безопасности при обращении с оружием и стрельбе из-за его относительно низкой скорости (350 футов в секунду) и безопасности ручного перекрестного затвора. Калибр.177
75
CS (cross-section) missile — боеприпасы поперечного сечения (CS) полагаются на визуальное обнаружение и идентификацию цели. Чем больше поперечное сечение цели, тем быстрее происходит обнаружение. Преимущество этой системы в том, что при запуске цель получает меньше предупреждений и имеет меньший шанс использовать меры противодействия. Недостаток в том, что если цель имеет небольшой профиль, то может потребоваться много времени для обнаружения, а если она скрыта или ракета потеряет захват, она не сможет заново захватить цель.
76
WEU — Western European Union, западноевропейский союз
77
Тур, или европейский дикий бык (лат. Bos primigenius) — вымершее парнокопытное млекопитающее из рода настоящих быков семейства полорогих. Один из прародителей современного крупного рогатого скота. Самым близким родственником является ныне существующий ватусси. Жил со второй половины антропогена в лесостепях и степях Восточного полушария. Ныне считается вымершим в результате хозяйственной деятельности человека и интенсивной охоты. Последняя особь не была убита на охоте, а погибла в 1627 году в лесах недалеко от Якторува (в Польше, в 50 км от Варшавы) — считается, что из-за болезни, которая затронула маленькую, генетически слабую и изолированную популяцию последних животных этого вида.
78
Имеется в виду корпорация «General Motors».
79
Члены движения «Glorious Way> — «Путь Славы».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
