KnigkinDom.org» » »📕 Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский

Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский

Книгу Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с гербом без аурной печати, и лихорадочно пыталась выстроить логическую цепочку из сегодняшней встречи. Назаровы — очень молодой клан, и принимать предложение его Главы означало крупный риск. Есть очень сильные игроки, которые кушают таких, как Никита, на завтра и обед. Но, если посмотреть под другим углом, за Назаровыми незримо маячит императорская семья. И здесь нельзя ошибиться с выбором. Васильевы — довольно многочисленный род: дядья, тетки, братья, сестры. Решать его судьбу будет не только отец, а несколько человек — так называемый Совет Рода. Взяв письмо, Юля уже становится посредником в переговорах. А вдруг отец разорвет послание и выставит дочь за дверь? До сих пор не поинтересовался, как у нее дела, никакой весточки не прислал. И будет Юленька свет Николаевна виновата кругом. Это что же получается: кто-то изощренно играет ее жизнью? Как тут не злиться на этого нахала Назарова?

Тайны она, конечно, любила. И нисколько не лукавила, когда сказала об этом Никите. Но участие в интригах или подобных им игрищах Юлю нисколько не прельщало. Только почему-то пальцы хотелось сжать до хруста. Проклиная себя за слабость, девушка потянулась к конверту и стянула его со стола. Тамара отсалютовала ей бокалом, словно подтверждала правильность принятого решения.

— Там все написано, — мягко произнесла она. — Быстрого ответа не требуется. Пусть твой отец обдумает как следует.

Ретроспектива

Аудиенсия Санта-Мартино, 2013 год

Полозов

— Прежде мы заберем из поселка одного человека, — пояснил Фрэнк, самолично крутя оплетенную баранку джипа. Пыльное облако из-под колес машины сразу пропало, лишь только она заехала под зеленый покров влажных джунглей. — Направляемся не в самое приятное местечко, хотя с менкари я уже договорился.

Дорога — а точнее, просека, которая поддерживалась в надлежащем порядке жителями аудиенсии и близлежащих деревень, вильнула вправо, и сразу же показалась банановая плантация с копошащимися между посадками работниками и снующими в разные стороны миниатюрными тракторами.

— Кто такой менкари? — поинтересовался Полозов, сидевший рядом с Морганом.

— Менкари — женщина, — поправил его советник. — Точного перевода не дам, но что-то вроде Присматривающей за алтарем. — Пришлось задобрить старуху, чтобы не мешала провести ритуал.

Он просигналил выбежавшей навстречу летящему джипу мелкой шавке с всклокоченной шерстью, и та пристроилась рядом, остервенело облаивая колеса. Однако ей быстро надоела эта забава и она отстала, засеменив в придорожные кусты.

Полозов поежился. Нелегко было играть роль простака, не знающего, что его ждет в предстоящем действе. Мария, пробывшая с ним до рассветных сумерек, инструктировала Олега, как себя вести во время ритуала, и только потом, чмокнув его в нос, выскользнула из бунгало, оставив на подушке слабые запахи парфюма.

Фрэнк изредка бросал взгляд в его сторону, как будто догадывался о ночном визите дочери к русскому, но говорил совершенно о другом.

— Не бойся, Хельг! — перекрикивал Морган рокот мотора. — Я не буду лить на алтарь твою кровь, ха-ха! Ритуал можно и без нее проводить. Мне достаточно прикоснуться к твоей памяти!

— Надеюсь, это не Вуду, — откликнулся Полозов, лишь бы не молчать. Машину иногда подбрасывало вверх, когда колеса налетали на корни деревьев, стелющихся под покровом лежалой листвы.

— Вызов демона не имеет ничего общего с колдовскими штучками дагомейских и гаитянских шаманов! — рассмеялся Фрэнк. — Это совершенно иная магическая культура, пусть и связанная с инферно. Китайские даосы ментально иные; в соответствии со своими представлениями о Стране Мертвых, они создали своеобразный культ передачи своей души тварям из преисподней. И знаешь, для чего?

— Боюсь, не смогу ответить! Не интересовался подобными вещами.

— С помощью призванного демона ты можешь путешествовать по мирам или во снах чужих людей! — Морган стал сбавлять скорость перед очередным поворотом, у которого Олег заметил одиноко стоящего человека в широкополой шляпе, плотно закутавшегося в черный дорожный плащ. — Овладев подобным искусством, тебе сразу станет скучно жить в посредственном и насквозь прагматичном мире!

Полозов не стал спорить с человеком, имевшим подобные взгляды на жизнь, да еще владеющим специфическими знаниями китайских даосов. Профессионалу виднее, так сказать. Он больше интересовался человеком, ждавшего, по-видимому, их машину. Так и случилось. Фрэнк притормозил перед ним, и как только незнакомец оказался на заднем сиденье рядом с Марией, тут же рванул дальше.

Для жаркого дня пассажир надел на себя излишне много одежды. Мария, например, обошлась плотными штанами из темно-синей джинсовой ткани, светло-серой рубашкой с длинным рукавом, а для ходьбы по джунглям ей понадобились короткие кожаные сапожки с толстой и прочной подошвой. Завершала ансамбль полувоенная беретка, предохранявшая голову от пыли и солнечных лучей. На бедрах висел широкий поясной ремень с кобурой, откуда выглядывала рукоять кольта.

Полозову показалось что-то знакомое в движениях попутчика. Когда же Мария с ним сдержанно поздоровалась, он развернулся, чтобы как следует рассмотреть этого человека. Не очень-то приятно иметь за спиной потенциальную угрозу.

— Доброго дня, мистер Ше! — неожиданно ответил пассажир и приподнял двумя пальцами шляпу.

— Не ожидал увидеть вас здесь, Сюй Да, — хмыкнул Полозов. — Думал, вы умотали на материк в поисках очередного идиота вроде меня.

— Вы шутите — и это здорово! — азиатское лицо агента расплылось в улыбке. — Для предстоящего дела нужен огромный позитив!

— Да я переполнен им до краев, — в тон ответил Полозов. — Что вы забыли в джунглях в пятидесяти километрах от аудиенсии?

— Навещал родных. Здесь мой дом.

«Врет как сивый мерин, — подумал Олег. — Явно по какому-то заданию Моргана крутился вокруг плантаций. Даже не представляю, чем он вообще занимается. Эмиссар, говоришь… За целый год я так ничего и не узнал про него. Доставил меня в аудиенсию и сгинул. Значит, появление Сюй Да сигнализирует о неприятностях для меня. Моргану понадобился помощник-мужчина. За мной следить будет?»

Между тем Фрэнк разогнал машину и вскоре проскочил небольшую речушку с рукотворным мостом из толстых бревен и массивных плах, положенных поперек них. Примитивная переправа оказалась на редкость прочной. После нее потянулись кофейные плантации, а дальше джунгли сомкнули над ними свои зеленые кроны, а дорога превратилась в узкую наезженную колею. Значит, здесь ходит транспорт, пусть и не так часто.

Джип нырнул в какой-то подлесок сплошь из ротанга и лиан, а колеса безжалостно давили высокий мясистый папоротник, которого здесь было невообразимое количество. А дальше уже пошли самые настоящие джунгли. Вскоре Фрэнк мягко остановил машину и заглушил мотор. И сразу же в уши ворвались звуки жизни: где-то дурными голосами орали попугаи, визгливо вопили обезьяны, возбужденно перескакивая с одной ветки на другую.

— Приехали, господа, — сказал Морган и выдернул из стопоров, приваренных к двери, дробовик. — Приготовьте оружие на всякий случай. Воду не забудьте взять. Мария,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге