KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что мало. Если следовать логике этого парня, могу предположить, что он отрезал ей язык, а потом велел наступить в собственную кровь и пройтись по чистенькому ковру. Вот такая вот прощальная записка лжеца.

Рэй в сердцах сплюнул и убрал руки в карманы джинсов.

– Да, в теории звучит вполне складно. Боги, ну и псих. Завтра в СМИ поднимется страшная шумиха.

Лоуренс повел друга к парку, отдаляясь от толпы полицейских.

– Я ведь уже говорил, что видел Китти Свонсон незадолго до случившегося?

– Да. И, надеюсь, ты объяснишь мне, в чем тут дело.

– Для начала скажу, что своими глазами наблюдал, как она входила в двери этого дома. Но в квартире ее нет.

– Она могла воспользоваться выходом на парковку.

– Ее машина здесь.

И детектив Уайт указал в направлении вишневого «мерседеса», поставленного возле таблички «Сохранено для Китти Свонсон».

– Нормальная реакция человека, нашедшего труп в собственной ванной – шок. С таким же успехом она могла выйти на крышу, решив, что это правильная дверь.

– Могла, мужик, я это допускаю. Но я сидел вон там, на лавочке, с шести до десяти вечера, не отлучаясь ни на минуту. Читал книгу, а заодно и поглядывал на дом. На оба дома. Все люди, приходившие в этом временном промежутке, либо открывали двери своим ключом, либо пользовались пропуском для того, чтобы попасть на подземную парковку. Чужаков среди них не было. И Альберты Пэйдж – тоже.

– Значит, у убийцы был ключ. Хотя, скорее, пропуск. Провезти Альберту Пэйдж в машине, сделав это незаметно, проще простого.

Лоуренс прищурился на проблесковые маячки полицейских машин.

– Помнишь, я говорил, что это дело плохо пахнет?

– Помню. А я предложил тебе выпить, и ты со мной согласился. К слову, когда ты успел снять квартиру в «Луне и солнце»?

– Сегодня днем. Я знаю управляющего. Вещей у меня на полторы сумки, сам знаешь, в моем случае переезд – дело двух минут.

– Хорошее место. Отец приглашал меня на церемонию открытия. Я смотрел, как он разрезает красную ленту огромными золотыми ножницами, пил шампанское и думал о том, какая же хреновая штука этот фрак. Как тебе здесь?

– Недурно. Отличный наблюдательный пункт.

Окончательно замерзший Рэй надел кожаные перчатки.

– Решил приударить за Китти Свонсон?

– Не более чем ты за Алисией Кантер. А если серьезно, то есть у меня кое-какая теория, которую я хочу проверить.

– Снять квартиру в одном из самых дорогих небоскребов города для того, чтобы проверить теорию. В этом весь Лоуренс Уайт.

– Хочешь узнать, какую?

– Я и без того знаю, что она дурацкая. Но, так уж и быть, послушаю.

– О, это очень интересная история. Ты прочитал хотя бы пару страниц «Рождения Юноны»?

– Одолел треть книги.

– Тогда тебе, наверное, будет интересно узнать, что граф Э. – реально существовавшее лицо. Хотя я бы не употреблял этот глагол в прошлом времени.

Проходивший мимо дежурный приветственно кивнул мужчинам и направился к детективу Мэю.

– Ты уверен, что не глотал таблеток, Уайт?

– Абсолютно уверен, равно как и в том, что лучше бы мне их глотнуть, да поскорее. Потому что у меня волосы встали дыбом, когда я свел все данные этой задачи воедино. Уверен, ты отреагируешь точно так же.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что эта история реальна?

– Она не просто реальна, мужик. Главная героиня этой истории, кем бы она ни была, находится здесь. В Треверберге. Совсем рядом с нами.

Глава тринадцатая. Алисия

8 ноября 1989 года, вторник, послеобеденный час

Треверберг

– … мы располагаем достаточным количеством доказательств для того, чтобы взять след преступника, но я не буду делать поспешных выводов, дамы и господа. Все вы знаете меня как человека, отвечающего за свои слова. Пустые обещания и красивые речи – не мой конек. Подавляющее большинство криминалистов, работающих в полиции Треверберга, специализируются на серийных преступлениях, и в соответствии с одной из разрабатываемых версий мы имеем дело с маньяком. Вместе с тем…

– Мэтью Ринк, канал «Треверберг-33». Правильно ли я вас понял, детектив Мэй, вы расследуете серию, и убийство Альберты Пэйдж – первое, но далеко не последнее преступление маньяка?

– Вы прервали меня на полуслове, молодой человек. Будьте вежливы и терпеливы – и получите свою сенсацию.

Анна Монфорт посмотрела на Алисию, сидевшую за столом в кофейной комнате, дождалась ее кивка и выключила телевизор с повтором пресс-конференции, которую начальник отдела криминалистической экспертизы собирал сегодня утром.

– Нет сил это слушать, – вяло махнула рукой детектив Кантер, делая глоток кофе.

– Да уж. – Анна заняла стул напротив и принялась за недоеденный сэндвич с помидорами и ветчиной. – Понаделала шума эта писательница. Не удивлюсь, если какой-нибудь особо циничный журналист напишет, что это изощренный рекламный ход. А даже если не напишет, то продажи книги резко возрастут. Граждане, покой которых мы охраняем, любят подобные истории. Шутка ли – добыть книгу женщины, задушенной собственным фанатом.

Сэндвичи детектив Монфорт принесла в кофейную комнату чуть больше тридцати минут назад. Второй, с брынзой и зеленым салатом, предназначался для Алисии, но она не смогла заставить себя проглотить ни кусочка, даже не сняла целлофановую пленку. Анна же уплетала сэндвич с завидным аппетитом, как и подобает обладательнице пышной фигуры и милых круглых щечек.

– Что у вас говорят по этому поводу? – спросила детектив Кантер, допивая свой кофе.

– Графологическая экспертиза результатов не дала. Личность незнакомки так и не установили. На записке, которую подбросили Китти Свонсон, не было ни следа отпечатков пальцев. По трупу Альберты Пэйдж, насколько я поняла, зацепок никаких, но вещественные доказательства до сих пор обрабатывают, а отчет о вскрытии еще не готов.

– Никаких зацепок, помимо параллелей с сюжетом «Рождения Юноны».

Прожевав очередной кусочек сэндвича, Анна кивнула.

– Да. А результаты вскрытия тела незнакомки ты видела. Теория с истертым в порошок викодином подтвердилась.

– Что же, буду ждать новостей. Как там Вики? На планерке рассказывали про воскресный рейд.

– Плохо. Рэй уговорил ее взять отпуск и съездить к отцу. Лиза сказала, что это отличная идея и дала ей пять недель отгула за счет конторы. Сегодня вечером она поедет в Париж, через пару дней у нее самолет. Надеюсь, пребывание на ранчо пойдет ей на пользу. Повозится в земле, поухаживает

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге