Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем тебе это здесь, на кладбище?
– Гулять на кладбище по ночам небезопасно. Неровен час, встретим бродяг, которые решат нас обидеть. Выходите, мисс Свонсон. Дождь почти прекратился. Отсюда открывается великолепный вид на старый город. Полюбуемся на Темную площадь и особняки.
Глава двадцать третья. Лоуренс
Ночь с пятницы на субботу, 10-11 ноября 1989 года
Треверберг
«Дворники» лениво смахивали с лобового стекла дождевые капли. Центральное шоссе вместе с оглушительными сигналами машин и криками недовольных водителей, то и дело высовывавшихся из окон, давным-давно осталось позади. Лоуренс ехал по узким улицам спального района на черепашьей скорости, пытаясь что-либо разглядеть в свете фар, но различал только расплывчатые красные точки, которые при определенной доле фантазии можно было принять за тормозные огни другого автомобиля. Порция розовых таблеток – еще не повод не садиться за руль, но дождь лил как из ведра, и даже трезвому водителю в таких погодных условиях пришлось бы несладко. И гребаные уличные фонари, как всегда, не горят. Если летом в спальном районе их хотя бы иногда зажигали, то с наступлением осени и приходом дождей – именно тогда, когда они нужнее всего – в этих трущобах было темно как в Аду. Боги ведают, почему городская электрическая компания до сих пор не озаботилась обновлением кабелей, проводов… или из чего там состоит их царство. Нет бюджета, нет человеческого ресурса, руки не доходят. Намного важнее установить сто двадцать пятую неоновую вывеску на дорогущий клуб в Ночном квартале или двухсотый фонарь возле дома мэра, не так ли, граждане Треверберга? А сегодня, судя по темным окнам, в спальном районе проблема не только с фонарями. Детектив Уайт вертел головой, пытаясь рассмотреть таблички на домах. Пятая улица. А вот и поворот на Шестую. Поперек тротуара стояла машина городской службы, двое мужчин в непромокаемых комбинезонах и резиновых сапогах по колено склонились над открытым люком. Проливной дождь – лучшее время для прочистки канализации.
Свободных парковочных мест, как обычно, не наблюдалось. Лоуренс притормозил возле мусорного бака, спугнув грязную мокрую кошку, взял с пассажирского сиденья кожаную куртку и, ступив на тротуар, от души выругался. Сотрудники городской службы чистили не канализацию, а сливные решетки. Но чистили не очень активно, потому что на Шестой улице образовалась река, и детектив Уайт только что искупался в ней, оказавшись в воде по щиколотку. Хотелось верить, что отопление у Рэя уже включили, и он сможет высушить ботинки… отопление. В спальном районе. В начале ноября. О чем это он? Уж скорее снег выпадет в африканской пустыне посреди лета.
Открывший дверь Рэй держал в руке восковую свечу на медном блюдце.
– В кои-то веки можно не извиняться за то, что у меня не убрано, – вместо приветствия сказал он. – Ты все равно не увидишь. Но советую ходить осторожнее, а то на что-нибудь наткнешься.
– Все в порядке, мужик. Еще минут двадцать – и я смогу видеть в абсолютной темноте. Ну и холодина здесь, первые боги тебя побери. Может, ты печку прикупишь?
– На следующей неделе обещали включить отопление.
– То есть, к Рождеству точно включат. Помню, что мы договаривались о пиве, но у меня зуб на зуб не попадает. А еще я промочил ноги. Как насчет чашечки зеленого чая?
Рэй пристально вгляделся в его лицо.
– Нет, только не говори, что ты в очередной раз закинулся дурью. Какого черта, Уайт? Сейчас мне как никогда нужна твоя голова! Трезвая!
Лоуренс снял мокрую обувь, подошел к окну и уставился на стекло, по которому стекали дождевые капли.
– Ты всегда был хреновым эгоистом, Лок, – сказал он негромко. – А Вики всегда нуждалась в ком-то, о ком она сможет заботиться. Вы нашли друг друга, и это прекрасно. В нашем мире такое случается редко. Вы оба – одиночки, но умудрились построить свой маленький мирок, где можно спрятаться от проблем или разделить с другим радость. Я немного завидую тебе. Всегда завидовал. Думал: почему у меня так не получается? В даре ли дело – или в чем-то другом? Может, в том, что моя пустота так велика, что ее ничто не заполнит? Знаешь, чем мне понравилось «Рождение Юноны»? Другие сочувствовали главной героине, а я – графу. Он бы меня понял. Он знал, что это за пустота. В ней столько отчаяния и боли, что порой кажется, что ты не существуешь. Что твоя истинная сущность – это пустота. Кажется, что она давным-давно сожрала твою личность и теперь властвует над хаосом.
– К чему ты клонишь? – спросил Рэй.
– К тому, что порой таблетки, над которыми ты так часто смеешься, не мешают мне трезво воспринимать действительность. Они дают возможность ненадолго заткнуть голос и прислушаться к чувствам. К тем чувствам, которые испытывает Лоуренс Уайт, мальчик Деон, ученик следопыта.
– И что тебе говорят чувства?
Отвернувшись от окна, Лоуренс направился на кухню, и друг последовал за ним.
– Мы пытаемся понять мотив этого мерзавца, тогда как следовало бы сосредоточиться на мотивах женщины, ради которой – или, если точнее, вопреки которой – он это делает.
Рэй включил газ, поставил чайник на плиту и занял один из стульев, поставив блюдо со свечой по соседству со свежим номером «Треверберг Таймс».
– Она могла помешать Адаму Касселу убить фиолетовую незнакомку, но не сделала этого. Могла помешать ему убить Альберту Пэйдж, но не сделала этого. В конце концов, она убила самого Адама Кассела. Зачем?
– Возможно, он знает какую-то тайну. – Офицер Лок помолчал, собираясь с мыслями. – Или же фиолетовая незнакомка и Альберта Пэйдж знали какую-то тайну.
– Кажется, ты говорил, что фиолетовая незнакомка может приходиться Альберте Пэйдж матерью.
– Говорил, – согласился Рэй. – Но это всего лишь гипотеза. И ты сам сказал, что версия трещит по швам.
– У нее были рыжие волосы, покрашенные в платиновый цвет. Верно?
– Верно.
– Алисия – тоже рыжая. И она тоже красила волосы в платиновый цвет.
Чайник пронзительно засвистел. Рэй выключил газ, но чашки наполнять не торопился.
– Хочешь сказать, что наша мадам пыталась выдать фиолетовую леди за Юнону, но не сработало?
– Вовсе нет. Сработало, и очень хорошо. Все вышло именно так, как она планировала. Она не хотела, чтобы он принимал ее за Юнону. Она хотела
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
