Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сэр, пожалуйста, не злитесь, – предприняла очередную попытку образумить разозлившегося клиента девушка-оператор. – Мы сможем разрешить это недоразумение…
– Да-да-да, сэр, десять раз сэр и еще сто тысяч раз сэр. И вот вам мое слово: ваш хозяин Мартин Грэм в самом скором времени узнает об этих глупых выходках. Лично от меня!
Рэй швырнул трубку на рычаг, поймал выпавшую из автомата мелочь и вышел из стеклянной кабины, от души хлопнув дверью.
– О других бы подумали, сэр! – воззвал к его совести прыщавый юнец со студенческим рюкзаком, на котором красовался логотип университета имени Уильяма Тревера. – Где это видано: такая очередь, а вы полчаса на телефоне висите!
– Что за молодежь пошла? – вторила юнцу пожилая леди с серебряными кудрями, державшая на руках маленькую собачку. Такую же кудрявую и серебряную, как хозяйка.
Призвав на помощь всю силу духа, офицер Лок сунул руки в карманы джинсов и нарочито легким шагом прошествовал мимо стоявших в очереди людей. И не только людей. Молоденькая вампирша в длинном обтягивающем платье с узором из тонких вертикальных полосок подкрашивала ресницы, глядя в миниатюрное зеркало, представительного вида темный эльф в деловом костюме беспокойно поглядывал на часы. Чуть поодаль мать успокаивала девочку лет десяти-двенадцати.
– Я хочу, чтобы мне на день рождения подарили змею! – плакал ребенок. – Я хочу змею! Не собаку!
– Но милая, это добрая и милая собака. – Судя по выражению лица женщины, она повторяла это на разные лады не в первый и даже не во второй раз. – Змея – экзотическое животное, и за ним нужен особый уход…
– Хочу змею! – гнула свое девочка, размазывая слезы маленькими кулачками. – Хочу змею!
– Весна, дорогая, ты слишком мала для того, чтобы заводить змею, – сменила тон мать.
– Но маленькую змею я могу завести, правда, мам?
Запахнув куртку и пожалев о том, что оставил дома свитер, Рэй перешел на другую сторону улицы и, открыв дверь под вывеской «Кафе Джо», оказался в спасительном тепле уютного зала на шесть столиков.
– О, привет, – улыбнулась девушка за стойкой, поднимая глаза от книги. – Давненько ты сюда не заходил. Какими судьбами?
– Добрый вечер, Вайолет. Не поверишь, но я хотел позвонить.
– И ради этого ты ехал с Шестой улицы сюда?
– Точно. У нас ремонтируют линию, телефоны не работают, и никто не знает, когда это закончится.
Вайолет притворно вздохнула, закатив глаза.
– А я уж было решила, что ты соскучился и решил меня повидать.
– Одно другому не мешает. Замужество сказалось на тебе положительно. Ты стала еще красивее.
– Жалеешь, что опоздал, дружок?
– По-доброму завидую твоему мужу. Налей мне пинту темного и приготовь сэндвич с тунцом. Я ел в последний раз целую вечность назад.
Вайолет была одной из пяти дочерей Уолтера Йохансена, основателя сети «Кафе Джо», и работала здесь, как иногда казалось Рэю, целую вечность. Боги не обделили ее ни внешностью, ни умом, но по известным только ей причинам между университетом и барменским делом она выбрала последнее. Месяцев шесть назад мистер Йохансен выдал дочь замуж за одного из многочисленных родственников Уильяма Барта-старшего, молоденького финансиста с двумя высшими образованиями и приличным состоянием. Финансист пропадал на бирже, а Вайолет занималась любимым кафе. Если ее отец надеялся, что в скором времени обзавестись внуками, то надежды эти были тщетными.
– Читала про ваше расследование, – сказала девушка, открывая банку с тунцом. – Выглядит не очень. А на деле, судя по всему, еще хуже. Газеты вечно проходятся по верхам, не забывая привирать. Кстати, ты читал «Рождение Юноны»?
– Проглотил за считанные дни.
– В кои-то веки смог сосредоточиться на книге, – насмешливо прищурилась Вайолет, ставя перед посетителем пиво. – Я прочитала роман за двое суток. Не могла оторваться, даже ночью не спала. Удивительно, что такая книга вышла из-под пера Альберты Пэйдж. Ее предыдущие работы унылы, как самая пустынная на Земле пустыня.
– Да, – кивнул Рэй, сделав большой глоток пива и уставившись на негромко бурчавшее радио. – Наслышан.
По возвращении домой он поднял телефонную трубку для того, чтобы набрать номер Лоуренса и узнать, как дела у Алисии, но вместо знакомых гудков свободной линии услышал гробовую тишину. Идти до телефона-автомата не хотелось, и офицер Лок решил, что подумает об этом позже. А именно – после нескольких часов сна. Но под вечер трубка ответила ему той же тишиной. И, если до этого он чувствовал смутное недовольство происходящим, то теперь разволновался всерьез. Пришлось сесть в машину и объехать несколько улиц спального района. Работающий телефон-автомат он нашел спустя час с лишним, но Лоуренс на звонок не ответил. Рэй связался с дежурным из полицейского участка, попросив номер Алисии Кантер. Та же история: долгие гудки на фоне помех. Детектив Мэй – в офисе его не было, пришлось звонить домой – сказал, что с Лоуренсом в последний раз беседовал утром, возле стойки дежурного, в тот момент, когда Уайт спустился на первый этаж за очередной порцией дрянного кофе из автомата. Капитан Ральф Фостер оставался в своем кабинете в управлении и поднял трубку после первого гудка, так как ожидал услышать голос Гаспара или Алисии. Начальник отдела по борьбе с наркотиками чуть ли не волосы на себе рвал от волнения, и по завершении разговора Рэй чувствовал себя примерно так же. Он был убежден в том, что случилось что-то очень плохое, но не понимал, что следует предпринять.
Вопросов с каждым днем все больше, а ответы не появляются. Они нашли связь между Альбертой Пэйдж и Китти Свонсон. Поняли, что автором «Рождения Юноны» является другая женщина. Узнали, что эта история правдива от первого до последнего слова, граф на самом деле существует, равно как и его таинственная подруга, равно как и сама Юнона, которой оказалась Алисия Кантер. Три трупа, пропавшая журналистка. Хорошо работает полиция Треверберга, ничего не скажешь. Равно как и следственная группа, официально состоящая из пяти сотрудников, а на деле – из двух, потому что остальные заняты текущими проблемами и физически не могу выделить время для чего-то другого. Они до сих
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
