"Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов
Книгу "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С философским спокойствием, – ответила Лорен с лёгкой улыбкой. – В конце концов, люди всегда любят романтические истории. А наша история действительно получилась довольно… драматичной.
– И с прекрасным финалом, – добавил Этьен, поднимая бокал. – За любовь, которая побеждает все препятствия!
– За любовь! – подхватили гости, и воздух наполнился звоном бокалов.
После ужина часть гостей разместилась в музыкальной комнате, где лейна Марианна исполнила несколько арий, а лейр Себастьян прочитал новые стихи. Другие предпочли продолжить беседы в гостиной или на террасе.
Я заметила, что Роберт и лейна Эйлина нашли уютный уголок у камина и продолжали свой разговор об искусстве. Время от времени один из них что-то записывал в небольшую записную книжку – видимо, обменивались рекомендациями книг или интересных мест.
Когда вечер подходил к концу, Роберт действительно вызвался проводить лейну Эйлину домой. Они попрощались с нами и уехали в небольшой карете Касаров, которую предоставил Этьен.
– Думаю, вечер прошёл успешно, – заметил Хэмонд, когда мы направлялись к выходу. – Твои друзья очень приятные люди, Этьен.
– Я рад, что они вам понравились, – ответил Этьен. – Для меня важно, чтобы Лорен чувствовала себя комфортно в моём кругу общения.
– А она чувствует, – заверила его Лорен, беря мужа под руку. – Это были замечательные несколько часов. Твои друзья такие… настоящие. С ними можно быть собой, не притворяться.
– В отличие от некоторых столичных приёмов, – добавила Амели с выразительным взглядом.
По дороге домой мы обсуждали впечатления от вечера. Всем понравилась неформальная атмосфера, интересные собеседники, отсутствие той напряжённости, которая часто сопровождает светские мероприятия.
– А что скажете про Роберта и лейну Эйлину? – спросила Лорен не выдержав. – Они выглядели очень… заинтересованными друг другом.
– Очень, – согласилась я. – И это прекрасно. Роберт заслуживает счастья, а лейна Эйлина кажется достойной девушкой.
– Умной, образованной, и видно, что она искренняя, – добавил Хэмонд. – Не то что некоторые столичные кокетки, которые видят в мужчинах только кошелёк и положение в обществе.
– Надеюсь, они встретятся ещё, – мечтательно произнесла Амели. – Было бы так романтично, если бы в нашей семье появилась ещё одна свадьба.
– Не торопи события, – засмеялась Лорен. – Дай им время узнать друг друга получше.
Когда мы приехали домой, Роберта ещё не было – видимо, он не торопился расставаться с лейной Эйлиной.
Мы ещё немного посидели в гостиной, обсуждая впечатления от вечера и строя предположения о том, как проходит прогулка Роберта с лейной Эйлиной. Девочки не скрывали своего восторга от того, что у брата, наконец, появилась достойная спутница.
– Они так подходят друг другу, – мечтательно произнесла Лорен. – Оба образованные, интеллигентные…
– И оба увлечённые искусством, – добавила Амели.
Спустя ещё полчаса девочки поднялись к себе, весело переговариваясь на лестнице о планах устроить ещё одну встречу для Роберта и его новой знакомой. Мы с Хэмондом тоже неспешно направились следом по ступенькам, освещённым мягким светом настенных свечей.
У дверей моих покоев Хэмонд чуть задержался, вопросительно на меня посмотрев. В его глазах читались и надежда, и осторожность – он не хотел ничего принимать как должное после нашей вчерашней близости.
Я взяла его за руку, переплетая наши пальцы, и тихо сказала:
– Больше не будет ночей в одиночестве.
Его лицо озарилось такой нежной улыбкой, что моё сердце пропустило удар. Не отпуская моей руки, он наклонился и мягко поцеловал меня в губы, и мы вместе переступили порог моей спальни, закрывая за собой дверь.
Глава 29
Следующее утро началось с неожиданного визита. Я как раз завтракала с дочерьми в малой столовой, наслаждаясь редким моментом покоя после недавних светских событий, когда Гастон появился в дверях с озадаченным выражением лица.
– В чём дело? – спросила я, отставляя чашку с чаем и заметив беспокойство в глазах дворецкого.
– Лейна, к вам прибыл посетитель, – произнёс он с лёгким замешательством. – Лейр Дарен утверждает, что он ваш дядя и требует немедленной встречи. Я проводил его в малую гостиную.
Я удивлённо подняла брови. После краткой встречи на королевском балу я не ожидала, что дядя появится у нас дома, особенно без предварительного уведомления. В аристократических кругах подобные визиты без приглашения считались, мягко говоря, неуместными.
– Дядя Дарен? – переспросила Амели, отрываясь от своего завтрака. – Тот самый, который вывез всю мебель из поместья бабушки Марши?
– Тот самый, – кивнула я, вставая из-за стола. – Девочки, закончите завтрак. Я схожу посмотрю, что ему нужно.
– Мама, может, нам тоже стоит там быть? – предложила Лорен. – После всего, что он сделал…
– Нет, пока что я поговорю с ним сама, – решительно ответила я. – Если понадобится ваша поддержка, я позову.
Я быстро проверила свой внешний вид в зеркале и направилась в малую гостиную. Дядя Дарен стоял у окна, нервно теребя полы своего камзола.
– Лейр Дарен, – произнесла я, входя в комнату. – Какая неожиданность. Не припомню, чтобы ты предупреждал о своём визите.
– Элизабет, – кивнул дядя, натянуто улыбнувшись. – Прошу прощения за беспокойство, но у меня есть дела, которые нельзя отложить. Мне нужно было увидеться с тобой…
– Зачем? – я устроилась в кресле, намеренно не предлагая ему сесть. Что-то в его поведении настораживало меня. – Что именно тебя беспокоит?
Дарен нервно прошёлся к камину и обратно, его руки были сжаты в кулаки. Я заметила, как он то и дело бросает на меня изучающие взгляды, словно пытаясь что-то прочесть в моём лице.
– Я знаю, что у тебя была встреча с королем, – наконец произнёс он, остановившись у каминной полки. – Особое внимание, частная аудиенция… Должен признать, я был впечатлён тем, как скоро ты достигла такое высокое положение при дворе в Солтерры.
В его голосе слышались нотки зависти, смешанные с чем-то ещё – возможно, со страхом. Я начинала понимать, к чему он клонит.
– Его Величество был весьма милостив, – ответила я осторожно. – Но я сомневаюсь, что ты пришёл обсуждать мои успехи при дворе.
– Нет, не только это, – Дарен тяжело вздохнул и наконец сел в кресло напротив. – Элизабет, мне нужно знать… в ваших беседах с королём… не обсуждались ли дела, касающиеся поместья моей матери?
Вот оно. Я поняла, что именно его беспокоит. Дядя боится, что я рассказала королю о незаконных посевах кубрана на землях поместья.
– А что именно тебя интересует в делах поместья? – спросила я, внимательно наблюдая за его реакцией.
Дарен побледнел, его руки слегка дрожали, когда он поправлял несуществующие складки на камзоле.
– Понимаешь, – начал он осторожно, – пока поместье находилось… в неопределённом статусе, после смерти матери и до твоего возвращения, мне приходилось принимать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
