KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов

Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов

Книгу Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
камня. Слишком узкие улочки – и, кажется, становятся только уже и вот-вот собьёшь локтем вывеску с изящными вуан-форскими закорючками или лоток с жареным, пахнущим так, что глаза слезятся.

В Химмельборге он быстро поднаторел в искусстве беззлобных перепалок с недостаточно расторопными прохожими – но здесь, в Форе, всё ещё боялся стать причиной свары. Конечно, он немало читал о местной культуре, прежде чем приехать сюда, – и всё-таки кто его знает, чем именно можно ненароком оскорбить кого-то из местных?

Но торговец прибавил скорости, не оставляя ему выбора. Теперь оба они бежали, лавируя в потоке людей, устремлённых к порту.

Снова, как в Химмельборге, Ульму приходилось выслеживать кого-то – и снова на бегу досадовать, что красивые фасады домов и причудливые наряды людей проносятся мимо слишком быстро.

Из-за нового поворота в глаза Ульму ударил слепящий свет, а потом он увидел его, главный порт Фора.

Совсем непохож на ту уединённую площадку, к которой пристало их воздушное судно.

Ульм предпочёл бы с самого начала очутиться именно здесь – в трепещущем сердце чужого города.

Три высокие башни – из книг Ульм знал, что этажи под ними уходят в глубь острова почти настолько же, насколько надземные части устремлены вверх. Центральная башня – выше двух других, льнущих к ней, как подростки – в той самой точке нескладности, где она превращается в изящество, – к матери.

На острых вершинах башен – медленно вращающиеся сферы, сотворённые магией тейна, по которым золотыми строками бегут последние новости и предсказания погоды. Ульм не успел толком изумиться тому, что сумел разобрать всё это мимоходом и издалека, – магия, видимо, делала своё дело.

Светлый камень, выбранный для постройки, выглядел обманчиво хрупким, полупрозрачным. Здания казались воздушными, и легко было представить, что они – живые существа с длинными тонкими шеями и в любой момент могут оторваться от земли и улететь прочь.

Однако стоило перевести взгляд чуть ниже, всё вставало на свои места. Порт – даже такой архитектурно-изысканный – оставался прежде всего портом. Все три башни были опоясаны бесчисленными платформами, пристанями, балконами, площадками и площадочками. Одни казались неотделимыми от светлых стен, другие перемещались вверх-вниз или плавно ехали по кругу. Другие обвивали обычные для Вуан-Фо ползучие растения, третьи были укрыты куполами из стекла или бронзовых прутьев.

И среди них лавировали, причаливали и отчаливали парители, самолёты, дирижабли, планёры, махолёты и другие воздушные суда всех размеров и форм; названий некоторых Унельм не знал.

Да, это место не шло в сравнение с Парящим портом, где Унельм провёл столько счастливых дней, мечтая. Вуан-Фо, находившийся на пересечении множества торговых путей, привлекал многих.

И всё это – воздушные суда, и воздухоплаватели, и праздные зеваки, и чужие языки – совсем рядом, в паре кварталов. Один взгляд на всё это придал Унельму Гарту сил. Он наконец настиг юркого, но коротконогого торговца – и ухватил за рукав.

И призвал на помощь весь свой запас вуан-фора.

– Не бойся меня, – сказал он, подтаскивая упирающегося торговца ближе. – Я друг. Мне нужно узнать… найти… Я ищу… искать… Да погоди ты… Вот. Красный Дракон!

Тот наконец прекратил вырываться, нахмурился, а потом заливисто рассмеялся.

– «Виат-ток» – это «дракон».

– Я так и сказал.

– Нет, ты сказал «веат-то». Это куда ближе к гусенице… друг.

– А ты говоришь по-кьертански, – с облегчением выдохнул Ульм. – Какая удача.

– Да уж, удача. А ты… Ты ведь с холодного континента, так? Давно прибыл?

– Да, я недавно из Кьертании, – уклончиво отозвался Ульм. – У меня тут личное дело.

– Это я уже понял. Может, отпустишь мою руку, добрый друг? Я не убегу. Давай-ка отойдём с дороги и потолкуем.

Поколебавшись, Ульм кивнул и последовал за чужаком на обочину, где предприимчивый продавец свежих соков выставил несколько невысоких столиков, за которыми можно было передохнуть, мешая остальным пройти.

– Я куплю, – сказал чужак, увидев, как Ульм лезет за кошельком. – Лучше даже не доставать его в этих кварталах, а то можно тут же его и лишиться.

– Ясно. Спасибо.

Они, скрючившись, сели на крохотные стулья за один из столиков. Вслед за незнакомцем Ульм отхлебнул зеленоватого сока, выжатого из крупных шипастых плодов огромной железной давилкой. Сок оказался кислым, но вкусным, и Ульм сделал ещё глоток.

– Освежает с погони, – заметил он. – Извини, что преследовал. Но, мне кажется, мы можем помочь друг другу.

Торговец кивнул и сбросил серый капюшон. Высокий, с намечающимися залысинами лоб, острый нос – в тени капюшона резкость черт не настолько бросалась в глаза. Сходство с голубем усилилось.

– Возможно. Меня зовут Сверртон, а тебя, добрый друг, как зовут?

– Сверртон, – недоуменно повторил Унельм. – Ты из Кьертании?

– Никогда там не бывал. А вот мой отец оттуда.

– Вот как. Он… живёт не в Кьертании?

– Теперь уж и не знаю. Давно его не видал. – Сверртон улыбнулся. – Они с матерью познакомились в порту. Любовь была яркая, но недолгая. Она назвала меня в честь него – милый жест, но имечко, я тебе скажу, для Вуан-Фо так себе. Он меня и кьертанскому научил, пока мы все вместе жили. Но он был из наших, вольная птица – долго на одном месте не сидел. Так что остался бедняга Сверртон без отцовского воспитания… Ну а ты?

– Гасси.

Они по-вуан-форски пожали друг другу запястья и продолжили цедить сок через длинные соломинки.

– Итак, Гасси, ты ищешь…

– Красного Дракона.

– Никогда о таком не слышал.

– Да брось. Ты сразу понял, что речь о нём, – и меня поправил.

– Правда, что ли? А я такого и не припомню. Память моя не так хороша, как хотелось бы, не так…

– Что ж, видимо, я ослышался. Но у него, знаю, есть и другие имена. Перечислить все?

– Пока не надо. Лучше скажи… почему ты решил, что я могу помочь?

– Потому что ты предлагал людям купить препараты по дешёвке? – Унельм пожал плечами. – Извини. У меня нет времени играть в игры. Я не какой-то там сыщик, я здесь вообще, можно сказать… на отдыхе.

– Кьертанец на отдыхе желает встретиться с Красным Драконом.

– Не для себя. – Унельм понизил голос. – Слушай, я вижу, ты знаешь, где его найти. Лично мне ни от тебя, ни от него ничего не нужно. Мне только передать ему кое-что.

– Вот как… – Сверртон нахмурил густые тёмные брови, и как будто и без того смутных кьертанских черт в его облике стало ещё меньше. – И от кого же?

Ульм колебался. Ему очень не хотелось и дальше обременять себя загадочной коробкой.

В кои-то веки он и в самом деле не намерен

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге