KnigkinDom.org» » »📕 Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин

Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин

Книгу Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и расписался об ознакомлении в журнале выдачи. Эрл поставил штамп на моей выписке, «Архив BNDD, Майами, выписки заверены». Посмотрел поверх очков.

— Все нашли что искали?

— Нашел даже больше.

— В архиве так бывает. — Эрл вернулся к журналу про самолеты. — Удачного дня, специальный агент Митчелл.

Я спустился на четвертый этаж. Кабинет четыреста двенадцать в дальнем конце коридора, дверь приоткрыта на полдюйма. На табличке значилось «Карл Р. Диксон, специальный агент. Отдел героиновых маршрутов».

Я постучал и открыл дверь не дожидаясь приглашения.

Кабинет средних размеров, пятнадцать на двенадцать футов. Окно во двор, за окном стена соседнего здания и узкая полоса неба.

Под окном кондиционер «Карриер», работал на максимальных оборотах, в комнате градусов шестьдесят пять, прохладно даже для меня. У стены справа серый металлический стол «Стилкейс».

На столе пишущая машинка «Ройял Эмпресс», стопка папок, телефон «Вестерн Электрик», стеклянная пепельница с тлеющей сигаретой и окурками, с эмблемой «Холидей Инн» и фотография в рамке, изображающая женщину с двумя мальчиками, лет десяти и семи, на фоне пляжа. Кофейная чашка наполовину пустая.

За столом сидел человек.

Сорока с небольшим лет, среднего роста и худощавого сложения. Темные волосы, коротко стриженные, начинающие седеть на висках. Лицо широкое, скулы тяжелые, под глазами мешки, как у человека, который последний месяц спит по четыре часа в сутки.

На нем была светло-голубая рубашка с короткими рукавами, темно-синий галстук с заколкой, на левом запястье часы «Таймекс Маркун» на металлическом браслете. Под пиджаком, висевшим на спинке стула, подмышечная кобура, в ней «Кольт Кобра», калибр.38, двухдюймовый ствол, видно по контуру.

Он поднял голову, когда я вошел. Посмотрел на меня. Не удивился, не встал и не протянул руки. Просто смотрел.

В этом взгляде было что-то, что я уже видел раньше. Так смотрят люди, к которым много раз приходили с плохими новостями, и они перестали ждать хороших.

Лицо человека, который знал, что я приду, не сегодня, так на следующей неделе, не я, так кто-то другой.

— Специальный агент Митчелл, — сказал я. — ФБР, Вашингтон. По делу Фуэнтеса.

— Я знаю, кто вы. — Голос ровный, без эмоций. Махнул рукой на стул напротив стола. — Брэдшоу мне сообщил, что вы придете. Карл Диксон. Садитесь.

Я сел.

Несколько секунд мы молчали. Диксон смотрел на меня поверх стола. Рядом с пепельницей лежала красная пачка «Лаки Страйк». Он взял зажженную сигарету из пепельницы, затянулся и выдохнул дым в сторону окна.

— Хотите кофе? — спросил он.

— Нет.

— Курите?

— Нет.

— Тогда давайте к делу.

Он положил сигарету обратно в пепельницу. Сложил руки перед собой на столе. Я заметил, что обручальное кольцо на его левой руке потертое и тонкое. Давно уже женат.

Я открыл портфель. Достал свои выписки из архива и положил на стол.

— Я читал дело Фуэнтеса. Только что, в архиве. Хочу обсудить с вами несколько вопросов.

— Спрашивайте.

Я не стал начинать издалека. Не стал скрывать, зачем пришел, и что именно меня интересует. Диксон не из тех, кому нужны словесные обертки.

— Вы открыли дело восьмого мая. Присвоили второй уровень секретности. Аналогичная схема контрабанды через рыболовный флот в семидесятом и семьдесят первом годах в Луизиане проходила по первому уровню, высшему, с доступом только через Вашингтон. Я проверял в архиве по другим делам. Почему вы решили, что ваш случай не дотягивает до первого уровня?

Диксон смотрел на меня. Я заметил, что он почти не моргает, это от усталости, у людей с жесткой бессонницей такое бывает.

— Я не решил это специально, — сказал он. — Я просто не подумал.

— Вот как.

— Да, не подумал. — Он говорил медленно, как будто пробовал слова на вкус. — Я работал по делу шесть месяцев. Завербовал Фуэнтеса в кафе на Калье Очо, он пришел ко мне сам, через посредника, двоюродного брата своей жены, который дал мне его номер. Я сидел с ним за столиком в задней комнате, пил кубинский кофе, и он мне рассказывал, как ему страшно. Он плакал, мистер Митчелл. Сорок один год, бывший рыбак с Кубы, сбежавший от Кастро в шестьдесят первом, и плакал, потому что понимал, что те люди убьют его и его жену, и его дочерей, если что-то пойдет не так. Я ему обещал защиту, иммунитет, переезд и новые документы. Все по форме. А потом я заполнил формуляр и поставил галочку в графе «второй уровень», потому что мне в голову не пришло, что внутри моего отдела может быть утечка. Я работаю в BNDD девять лет. Я знаю всех в этом здании. Я не подумал, что кто-то из них крыса.

Он потянулся за сигаретой, затянулся.

— А утечка была? — спросил я.

— Была. — Он произнес это как медицинский диагноз самому себе. — Семь дней между провалом операции и его смертью. За эти семь дней Касас узнал про осведомителя, ему кто-то сказал, явно не гадал на кофейной гуще. Колумбийский галстук это не казнь по подозрению. Это наказание по доказанному факту. Кто-то ему назвал имя. Возможно, показал бумагу.

Я достал из портфеля свои выписки.

— Я проверил регистр доступа, там четыре человека. Все ваши. Кто-то из них сообщил Касасу.

— Это сделал я. — Диксон слегка усмехнулся, как-то очень криво, без юмора. — В первую очередь я. Я завел дело, не засекретил его и виноват в первую очередь. Мое имя первое в вашем списке.

— Я не это имел в виду.

— Я знаю, что вы не это имели в виду. Но это правда. Если бы я сразу присвоил делу первый уровень, никто из остальных троих не узнал бы. Сирано не подключился бы как аналитик, Линч не получил бы папку для согласования с Береговой охраной. Один Маршалл, мой непосредственный заместитель, имел бы право заглянуть туда. Тогда все было бы намного проще, крыса я или Маршалл. А так я расширил воронку. Из-за меня умер Фуэнтес.

Диксон замолчал. Медленно и тщательно затушил сигарету в пепельнице, размазывая пепел.

— Я знаю, что вы думаете, мистер Митчелл, — продолжил он. — Я тоже думаю об этом каждый день. С того самого дня, когда мне позвонил Брэдшоу и сказал, что нашел протокол Ромеро в общей сводке. Я не сплю с того дня. Жена это заметила, дети тоже. Я говорю им, что у меня много работы. — Кивнул в

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге