Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин
Книгу Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все нашли что искали?
— Нашел даже больше.
— В архиве так бывает. — Эрл вернулся к журналу про самолеты. — Удачного дня, специальный агент Митчелл.
Я спустился на четвертый этаж. Кабинет четыреста двенадцать в дальнем конце коридора, дверь приоткрыта на полдюйма. На табличке значилось «Карл Р. Диксон, специальный агент. Отдел героиновых маршрутов».
Я постучал и открыл дверь не дожидаясь приглашения.
Кабинет средних размеров, пятнадцать на двенадцать футов. Окно во двор, за окном стена соседнего здания и узкая полоса неба.
Под окном кондиционер «Карриер», работал на максимальных оборотах, в комнате градусов шестьдесят пять, прохладно даже для меня. У стены справа серый металлический стол «Стилкейс».
На столе пишущая машинка «Ройял Эмпресс», стопка папок, телефон «Вестерн Электрик», стеклянная пепельница с тлеющей сигаретой и окурками, с эмблемой «Холидей Инн» и фотография в рамке, изображающая женщину с двумя мальчиками, лет десяти и семи, на фоне пляжа. Кофейная чашка наполовину пустая.
За столом сидел человек.
Сорока с небольшим лет, среднего роста и худощавого сложения. Темные волосы, коротко стриженные, начинающие седеть на висках. Лицо широкое, скулы тяжелые, под глазами мешки, как у человека, который последний месяц спит по четыре часа в сутки.
На нем была светло-голубая рубашка с короткими рукавами, темно-синий галстук с заколкой, на левом запястье часы «Таймекс Маркун» на металлическом браслете. Под пиджаком, висевшим на спинке стула, подмышечная кобура, в ней «Кольт Кобра», калибр.38, двухдюймовый ствол, видно по контуру.
Он поднял голову, когда я вошел. Посмотрел на меня. Не удивился, не встал и не протянул руки. Просто смотрел.
В этом взгляде было что-то, что я уже видел раньше. Так смотрят люди, к которым много раз приходили с плохими новостями, и они перестали ждать хороших.
Лицо человека, который знал, что я приду, не сегодня, так на следующей неделе, не я, так кто-то другой.
— Специальный агент Митчелл, — сказал я. — ФБР, Вашингтон. По делу Фуэнтеса.
— Я знаю, кто вы. — Голос ровный, без эмоций. Махнул рукой на стул напротив стола. — Брэдшоу мне сообщил, что вы придете. Карл Диксон. Садитесь.
Я сел.
Несколько секунд мы молчали. Диксон смотрел на меня поверх стола. Рядом с пепельницей лежала красная пачка «Лаки Страйк». Он взял зажженную сигарету из пепельницы, затянулся и выдохнул дым в сторону окна.
— Хотите кофе? — спросил он.
— Нет.
— Курите?
— Нет.
— Тогда давайте к делу.
Он положил сигарету обратно в пепельницу. Сложил руки перед собой на столе. Я заметил, что обручальное кольцо на его левой руке потертое и тонкое. Давно уже женат.
Я открыл портфель. Достал свои выписки из архива и положил на стол.
— Я читал дело Фуэнтеса. Только что, в архиве. Хочу обсудить с вами несколько вопросов.
— Спрашивайте.
Я не стал начинать издалека. Не стал скрывать, зачем пришел, и что именно меня интересует. Диксон не из тех, кому нужны словесные обертки.
— Вы открыли дело восьмого мая. Присвоили второй уровень секретности. Аналогичная схема контрабанды через рыболовный флот в семидесятом и семьдесят первом годах в Луизиане проходила по первому уровню, высшему, с доступом только через Вашингтон. Я проверял в архиве по другим делам. Почему вы решили, что ваш случай не дотягивает до первого уровня?
Диксон смотрел на меня. Я заметил, что он почти не моргает, это от усталости, у людей с жесткой бессонницей такое бывает.
— Я не решил это специально, — сказал он. — Я просто не подумал.
— Вот как.
— Да, не подумал. — Он говорил медленно, как будто пробовал слова на вкус. — Я работал по делу шесть месяцев. Завербовал Фуэнтеса в кафе на Калье Очо, он пришел ко мне сам, через посредника, двоюродного брата своей жены, который дал мне его номер. Я сидел с ним за столиком в задней комнате, пил кубинский кофе, и он мне рассказывал, как ему страшно. Он плакал, мистер Митчелл. Сорок один год, бывший рыбак с Кубы, сбежавший от Кастро в шестьдесят первом, и плакал, потому что понимал, что те люди убьют его и его жену, и его дочерей, если что-то пойдет не так. Я ему обещал защиту, иммунитет, переезд и новые документы. Все по форме. А потом я заполнил формуляр и поставил галочку в графе «второй уровень», потому что мне в голову не пришло, что внутри моего отдела может быть утечка. Я работаю в BNDD девять лет. Я знаю всех в этом здании. Я не подумал, что кто-то из них крыса.
Он потянулся за сигаретой, затянулся.
— А утечка была? — спросил я.
— Была. — Он произнес это как медицинский диагноз самому себе. — Семь дней между провалом операции и его смертью. За эти семь дней Касас узнал про осведомителя, ему кто-то сказал, явно не гадал на кофейной гуще. Колумбийский галстук это не казнь по подозрению. Это наказание по доказанному факту. Кто-то ему назвал имя. Возможно, показал бумагу.
Я достал из портфеля свои выписки.
— Я проверил регистр доступа, там четыре человека. Все ваши. Кто-то из них сообщил Касасу.
— Это сделал я. — Диксон слегка усмехнулся, как-то очень криво, без юмора. — В первую очередь я. Я завел дело, не засекретил его и виноват в первую очередь. Мое имя первое в вашем списке.
— Я не это имел в виду.
— Я знаю, что вы не это имели в виду. Но это правда. Если бы я сразу присвоил делу первый уровень, никто из остальных троих не узнал бы. Сирано не подключился бы как аналитик, Линч не получил бы папку для согласования с Береговой охраной. Один Маршалл, мой непосредственный заместитель, имел бы право заглянуть туда. Тогда все было бы намного проще, крыса я или Маршалл. А так я расширил воронку. Из-за меня умер Фуэнтес.
Диксон замолчал. Медленно и тщательно затушил сигарету в пепельнице, размазывая пепел.
— Я знаю, что вы думаете, мистер Митчелл, — продолжил он. — Я тоже думаю об этом каждый день. С того самого дня, когда мне позвонил Брэдшоу и сказал, что нашел протокол Ромеро в общей сводке. Я не сплю с того дня. Жена это заметила, дети тоже. Я говорю им, что у меня много работы. — Кивнул в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
