Целительница из дома брошенных жен - Юки
Книгу Целительница из дома брошенных жен - Юки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что за... Какого черта он здесь? Боже, только бы не узнал...
— Ваша светлость, — отмерев, наконец, поклонился Сэмюэль, тайком косясь на меня. — Чем обязаны?
Смерив старика надменным взглядом, мужчина поднялся. Прошел к нам, замер передо мной и оглядел с ног до головы.
— Твое лицо... Оно кажется знакомым. Мы нигде не встречались?
Кажется, я даже забыла, как дышать, так страшно было. Если он поймет, кто перед ним, мне конец.
— Сомневаюсь, герцог, — встрял поспешно Сэмюэль. — Она сирота из северной провинции. Работает тут совсем недавно.
— Да? — изогнул бровь Ксантри. — Ну если так, то ладно.
Кажется, мы со стариком выдохнули одновременно. Не узнал! Сэмюэль постарался на славу, меняя мою внешность.
— Что ж, я тут вот по какому вопросу, — продолжил герцог, обходя нас кругом. — Мне сообщили, что моя жена — Лизетта Ксантри, скоропостижно скончалась, — его голос понизился, став угрожающим, и он посмотрел на нас с мрачным прищуром. — Так вот, скажите мне, как же так вышло, что молодая, абсолютно здоровая, если не считать разума, женщина, могла умереть от сердечной недостаточности?!
Я усмехнулась краешком рта.
Ну надо же... А я уж думала, ему плевать на жену. Долго же он сюда собирался.
— Простите, герцог, но так тоже бывает. Соболезную вам, — состроил скорбное лицо Сэмюэль.
— Да к черту ваши соболезнования! — прорычал Ксантри. — Ее родители теперь разорвут со мной отношения, и я лишусь половины доходов! И все потому, что вы не уследили!
Целитель виновато отвел глаза. А я заскрипела зубами с досады.
Кажется, я поспешила с выводами. Вот же мерзавец!
А герцог, тем временем, продолжил распаляться.
— Вы сейчас же отдадите мне ее тело, и я покажу его лучшим целителям, чтобы убедиться в ваших словах! Надеюсь, вы еще не похоронили ее?
Я вздрогнула и тайком глянула на старика, который тоже слегка побледнел.
Его словам не удивили, ведь в этом мире с помощью магии можно было очень долго удерживать тела мертвых от разложения. Но как сказать ему, что Лизетты Ксантри больше нет?
— Мы сожгли ее тело, — тихо ответил Сэмюэль, каким-то образом сохранив невозмутимость. — Произошла ошибка, и ее перепутали с пациенткой, у которой в завещании было написано о кремации.
Я тихонько фыркнула, хотя обстановка не располагала к веселью. Ох, что сейчас начнется… Мой муженек, кажется, так просто этого не оставит.
И, словно в подтверждении моих мыслей, лицо герцога потемнело, а в его глазах разгорелась ярость.
— Что… вы сделали? Да я вас засужу!
Глава 23
Я почти вживую ощутила приближающуюся грозу, а разъяренный голос Арчибальда разносился громом по комнате.
Сэмюэль молчал, не смея перечить и бледнея с каждой секундой все больше. Я испугалась, что его хватит удар, и решила не отмалчиваться, пусть этот мужчина и пугал меня не на шутку.
— Ваша светлость! — встряла я решительно, уперев руки в бока. — Сэмюэль не виноват, что у нас не хватает персонала, и люди работают, не покладая рук! Немудрено упустить что-то. И потом, ошибка была не с нашей стороны! В документах, поступивших к нам из мэрии, перепутали фамилии, а имена совпали. Лизетта Ксантри и Лизетта Ксарт. И в завещании была указана кремация!
Я говорила столь уверенно, что герцог аж опешил, растеряв весь пыл. И с каждым моим словом его лицо все больше темнело.
— Это правда? — глухо отозвался он, и в его глазах вспыхнул такой злой огонь, что мне захотелось провалиться сквозь землю.
— Разумеется, ваша светлость, — с видимой уверенностью ответила я, отчаянно жестикулируя Сэмюэлю.
Старик почти сразу понял меня и направился к выходу.
— Простите, герцог, мне срочно надо на свежий воздух. Сердце что-то шалит, нельзя мне так нервничать. Моя помощница вам все расскажет и покажет.
Не дожидаясь ответа, целитель быстро вышел, закрыв за собой дверь. Оставив меня один на один со злым герцогом. И ко всему прочему моим мужем.
«Ох, только бы старик понял, что нужно сделать...» — мысленно вздохнула я.
Вслух же сказала, изображая показное участие:
— Я уверена, что тот, кто допустил ошибку, сделал это не со зла. И я соболезную вам. Скажите, что я могу для вас сделать?
Сжав челюсти так, что те побелели, мужчина поднялся из-за стола.
— Немедленно покажите мне документы! Я должен убедиться, что вы не врете.
— Да как вы можете! — не удержалась я, изобразив праведное возмущение. — За кого вы нас принимаете?
Арчибальд в мгновение ока оказался рядом, почти прижав меня к стене, и выдохнул со злобой:
— Ты слишком дерзкая для простолюдинки. Видимо, ты забыла, кто перед тобой!
— Самоуверенный аристократ, который считает, что весь мир вертится исключительно вокруг него?
Злость на бывшего муженька оказалась столь сильной, что слова сами сорвались с губ. И по исказившемуся от ярости лицу поняла, что меня сейчас будут убивать.
— П... простите... — пробормотала я, пятясь и тут же упираясь в стену. — Я не хотела так говорить. Это все нервы...
— Нервы, говоришь? — змеей прошипел Арчибальд, и его взгляд стал просто убийственным. — Сейчас я поучу тебя манерам!
— Ааа, помогите, убивают! — завопила я, действительно перепугавшись не на шутку. И со всей дури наступила на ногу Ксантри.
Герцог дернулся, и его перекосило. А я со всех ног бросилась к двери.
Черт, ну кто меня за язык тянул? Не могла притвориться скромной простушкой? Правильно мне мать говорила, что мой дурной характер до добра меня не доведет.
Свобода была уже близко, но я забыла, что имею дело не с простым человеком. И герцог слишком уж быстро оправился, нагнав меня в считанные секунды.
— Ты!.. — почти с ненавистью процедил Арчибальд, схватив за плечи и вжав меня в дверь. — Да я тебя уничтожу!
Ноздри мужчины гневно раздулись, и его ненависть стала почти ощутимой, отчего меня обуял ужас.
Вот же дура, с кем я решила потягаться?
Пальцы мужчины с болью впились в кожу, и он встряхнул меня так, что в ушах зазвенело. Я ойкнула жалобно, и слезы брызнули из глаз. А потом я позорно разрыдалась в руках того, кто засунул собственную жену в это жуткое место.
Ненавижу… Пусть это и не мой муж, а я не Лизетта, но он сполна заслуживает мести.
Но когда я уже мысленно попрощалась с жизнью, мужчина вдруг просто меня отпустил. Кашлянул, как мне показалось, смущенно, и бросил сквозь зубы:
— В следующий раз думай, кому и что говоришь, девка!
Дверь за герцогом со стуком захлопнулась,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
