Капитан под залог - Майя Хоук
Книгу Капитан под залог - Майя Хоук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Машина в это время тормозит у чёрного входа особняка.
— Это точно то место, которое вам указали? — я снова перевешиваюсь вперёд.
Рейвен поправляет манжеты, смотрит на меня в пол-оборота.
— Лучше скажи мне, какие инструменты я должен взять?
Я в шаге от того, чтобы снова закатить глаза.
То есть, он даже не знает, что будет делать?
Я тянусь к бардачку, Рейвен следит за моей рукой.
— Давайте так, капитан, вы точно знаете вопросы, которые хотели бы задать?
Тот улыбается.
— Тогда всё остальное на мне, — уверенно говорю я.
Глава 6. Первый клиент
У неприметной двери, явно не с основного входа, нас встречает пожилой мужчина. Он внимательно оглядывает всех троих и говорит:
— Речь шла только о капитане Блэкторне.
Я неожиданно для себя делаю шаг вперёд.
— Без меня он не пойдёт.
Рейвен в этот момент бросает на меня удивлённый взгляд. Я отвечаю ему немного растерянным. Мне и самой неловко от своей горячности, но сделать уже совсем ничего не могу. Молча отступаю назад и прибавляю, высоко вскинув подбородок:
— Я ведь его поручительница.
Повисает молчание.
Тогда я произношу немного желчно:
— Вы, должно быть, слышали в новостях, даже если вам этого хозяйка не сказала.
Мужчина кивает и, видимо, решает не спорить.
— Ну а я владелица компании, — расправив плечи, говорит Мира.
Мужчина реагирует короткой фразой:
— Не обсуждается.
Нас с Рейвеном пускают на территорию особняка, и я кутаюсь в куртку, думая о том, что ждёт нас обоих дальше. Оглядываюсь по сторонам.
— Мне кажется, у тебя дома было не так шикарно, — отвлекает меня от этих мыслей Рейвен.
Я вздрагиваю. Перевожу взгляд на него.
То есть, капитан, будучи при смерти, а потом убегая от журналистов, ещё и умудрился что-то там рассмотреть? Вот это сноровка.
— Твой отец на тебе экономил? — следует далее.
Я передёргиваю плечами и понимаю, что Рейвен уже слишком далеко залез. Вот какое ему дело до моих отношений с семьёй?
Разворачиваюсь к нему всем корпусом и обжигаю гневным взглядом.
Однако Рейвен неожиданно ловит меня за плечи и говорит:
— Аккуратней.
Я смотрю вниз и замечаю, что едва не снесла на дорожке фонарь, подсвечивающий садовую статую.
Рейвен так близко. Его руки почти что обжигают через ткань. И я забываю, что хотела на него злиться — это трудно: и злиться, и противостоять.
Сопровождающий останавливается и оглядывается через плечо.
Рейвен практически ставит меня обратно на дорожку и продолжает свой путь.
Я отряхиваю рукав, хотя и не понимаю смысла своих действий.
Потом смотрю на Рейвена.
— Я понимаю, что на зарплату начальника полиции такого себе не позволишь, — бурчу я.
Рейвен смотрит на меня весело и в чём-то игриво.
— Стормвейд, — отвечает он, — зато у меня дома всё устроено так, как мне нравится.
Я в ответ на это замечание хмурюсь: шах и мат. С ним просто невозможно спорить.
Так, в молчании, мы добираемся до особняка, скрытого за раскидистыми ветвями деревьев. Сопровождающий прикладывает ладонь к считывателю отпечатков, дверь тут же ползёт вверх.
— Хозяйка ждёт вас, — говорит мужчина, указывая на двери лифта, устроенного тут же.
Я замечаю их и думаю о том, что мой дом был оборудован лестницами. Отец был приверженцем идеи о том, что в здоровом теле здоровый дух.
Рейвен как ни в чём не бывало подходит к панели вызова, смотрит наверх и спрашивает:
— Нам на какой этаж?
— Последний.
Сопровождающий сам вызывает лифт.
Мы с Рейвеном вместе заходим в кабинку и остаёмся наедине.
Я понимаю, что впервые иду продавать свои платья и совершенно не знаю, как собираюсь это делать. Более того, я ведь совсем не подготовилась!
— Нервничаешь, Стормвейд? — вкрадчиво спрашивает Рейвен.
Я бросаю взгляд на него и понимаю, что живот действительно скрутило, а пальцы сделались холодными.
Тогда Рейвен вдруг подходит ко мне и поправляет пиджак на моих плечах.
Это выглядит так интимно и при этом невинно, что сердце у меня начинает частить — вот же нашёл, как успокоить, — думаю я.
Вдруг мы с Рейвеном встречаемся взглядами.
— Я думаю, он тебя недооценивал, — говорит Рейвен.
— Кто? — я невольно кладу свою ладонь поверх его руки.
— Твой отец, — отвечает Рейвен, и когда двери за его спиной открываются, как будто невзначай поворачивается к ним.
Словно ничего сейчас и не было.
Но то, что он сделал, начинает действовать. Я действительно ощущаю себя намного увереннее.
Наверху расположена небольшая оранжерея.
— Почему именно здесь? — говорю я капитану полушёпотом.
Тот только обворожительно улыбается мне.
"Гад", — проносится в голове.
Никогда раньше не разрешал мне браться за что-то посерьёзнее патрулей — поэтому я не была ни на одном толковом допросе. Расспросы нарушителей порядка не считаются.
Так и теперь не собирается давать.
Наконец впереди показывается изящная фигура, стоящая у огромного панорамного окна. Я притормаживаю.
Сомневаться не приходится: это Алина Вэйкфилд.
Мы виделись на паре светских вечеров, ещё когда я не подозревала, что между ней и Кейланом что-то было. Он умел прятать свои дела и пудрить головы тем, кто задавал лишние вопросы.
Я вспоминаю о том, как Алина подавала мне руку на том самом приёме и как отпускала двусмысленные шуточки. Я всё в толк взять не могла: какое ей дело до меня? Что я такого сделала?
Теперь же всё ясно: Алина и мой жених уже тогда крутили роман.
От этого тошнота подступает к горлу. Я сжимаю кулаки и прикусываю губу.
В этот момент Рейвен как нарочно касается моих пальцев.
Я едва не вздрагиваю. Воспоминания о той неприятной сцене ещё слишком живы. Но прикосновение Рейвена приятное, тёплое, обволакивающее.
Капитан внимательно смотрит на меня, и я невольно отмечаю для себя, какие у него глубокие карие глаза, а потом себя одёргиваю.
Мы на задании!
— Я сам с ней поговорю, — сообщает Рейвен, отнимая руку.
"Которое Рейвен решил выполнить без меня", — понимаю я.
— А я? — злюсь я. — Мы же напарники.
— Ты умеешь вести допрос? — Рейвен игриво изгибает бровь и выглядит так скорее соблазнительно, чем строго.
Я готова себя по лбу ударить, потому что капитан источает очарование, а я на это ведусь!
— Вы, — шиплю я, —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
