Крылья и волны - Павел Александрович Шушканов
Книгу Крылья и волны - Павел Александрович Шушканов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она разумна, мастер Артур?
Артур боялся этого вопроса. Очень боялся. На него, казалось, не существует правильного ответа.
– Она учится, господа, – осторожно ответил он. – А обучение – признак зачатков интеллекта.
Лорд Хиль усмехнулся.
– Моя кошка тоже учится. Уже умеет выпрашивать шерстяной шарик для игр и не путает его с обглоданной костью. Полагаете, у нее тоже есть интеллект?
– У любого животного есть передел развития навыков.
– А у вашей машины?
Артур покачал головой.
– Даже сейчас этот порог, хоть и есть, но очень отдален. Многие вещи требуют наладки, кое-какие детали я заменил бы более современными и прогрессивными. Например, бумагу на долговечный винил. Многое еще зависит от давления пара, что тоже не очень хорошо. Эту проблему можно будет решить, но не сразу. А при должной доработке, возможности вычислителя станут поистине безграничны.
– Как у Бога?
Артур уклончиво кивнул.
– Я бы сравнил их с человеческими.
Лорд Хиль усмехнулся.
– Набор шестеренок и клапанов, думающий как человек., делающий выводы как человек. Не слишком ли смело? Я бы назвал это возмутительным заявлением недостойным ученого. Может ваша машина и душой обладает, как человек?
– Я только техник. Вопросы философии мне чужды, как и морали, впрочем.
Последнюю фразу он сказал тихо, боясь быть неправильно понятым. Но, видимо, недостаточно тихо.
– Говорить о морали по отношению к машинам – вот что действительно оскорбляет науку. Ваши фокусы, бесспорно, удивляют. Но не нужно думать, что вы открыли нам новую мораль. Она не живая – эта ваша машина. Она – просто груда бронзы и латуни, управляемой обычным паром.
Артур ненавидяще смотрел на присутствующих. Что ж, ожидаемые провокации и компрометирующие вопросы. Он был готов к этому. Нужно держаться достойно. В конце концов, сама машина докажет, что он не мошенник, а она – не еще один хитрый автоматон.
– С другой стороны, – мягче добавил лорд Хиль, – вещь бесспорно интересная. В чем-то даже, возможно, полезная.
Артур кивнул.
– Перед тем, как мы признаем, что все это не фокус и глупая шутка, спросите каковы наши шансы вторжения в Туманный пролив.
Воцарилась тишина. Лорд Хиль выглядел несколько иначе, чем минуту назад. Его лицо снова стало непроницаемым, а глаза внимательными и пронзительными. Артур облизнул пересохшие губы.
– Много данных. Слишком много. Погодные условия, численность войск, вооружение, ландшафт, время суток…
– Мы не спешим, верно, господа? Все цифры о контингенте войск, количестве кораблей, снабжении и прочем у меня есть. Но если позволите, по понятным причинам, я хотел бы ввести их сам.
– Это займет много часов, даже если я буду помогать вам.
– Думаю, это будет уместно.
Снова тишина. Как перед началом представления, только теперь это тишина иного рода. И лорд, и присутствующие видели в машине совсем не то, что видел в ней Артур.
– Ну же, решайтесь. Вторжение на Малые острова обеспечит нам полное господство в море Кракена, и оно произойдет в любом случае. Думаю, вы понимаете, что войны не избежать. Но хотелось бы рассчитать шансы на победу. Если ваша машина способна на это, я лично сниму перед вами цилиндр и назову величайшим ученым мужем Близнецов.
Снова уловки.
– Если вы откажетесь, – продолжил Хиль. – То мы не сможем убедиться в том, что ваша машина не способна на это. Что она не опасна и не подлежит немедленному уничтожению. Вы же искали финансирования на Архипелаге и в Конкордии, не так ли? Что мешало вам обратиться за помощью к магистру-лорду?
Артур нехотя отступил от машины.
– Прошу.
***
– Дайте номер.
Артур развернул газету. Статьи пестрели заголовками о потере Конкордией части Малых островов, о войне, которая после блистательной победы на островах стала вялой и приближающейся к сепаратному миру. Господству Близнецов в море Кракена было положено твердое и решительное начало, способное заставить насторожиться и Архипелаг, и конкордийских аристократов.
– Вы ошиблись. Ваша машина ошиблась, – лорд Хиль свернул газету и усмехнулся. Казалось, что он смотрит сверху вниз, хотя они с Артура были одного роста, не считая, конечно, шляпы. – Ваш аппарат предрек нам поражение. Попахивает государственной изменой, не находите.
Артур затряс головой.
– Мало данных. Машина еще несовершенна, я же вам говорил…
– Успокойтесь, мастер Артур. Вы получите свое финансирование. Увы, ваш вычислитель никак не может быть полезен в разведке и армии, но ему найдется много других применений. И пары месяцев не пройдет, как ваши машины будут собирать сотнями и развозить по всей империи. Вы же об этом мечтали?
– Да, но…
– Никаких, но. Близнецы были и будет в авангарде науки и технологий, равно как и наш союзник Жерло. Вы получите столько, сколько вам потребуется, чтобы завершить работу и дать нам серийный образец.
Лорд Хиль едва заметно кивнул, дав понять, что разговор окончен и постукивая тростью заспешил вверх по высокой гранитной лестнице.
Артур некоторое время смотрел ему вслед, затем опустился на холодные ступени. Закрыл лицо руками. Ладони все еще пахли маслом и железом. Сотни штук! День триумфа выглядел в его мечтах иначе, но от того было не менее радостно.
Он вспомнил том момент, когда машина ошиблась. Страшный момент. Хотя, не будь этого, машина навсегда была бы заперта в стенах разведки или Адмиралтейства, как объект особо важный и даже опасный. Но к счастью, Счетная Машина ошиблась. Хотя вероятность этого была крайне мала. Возможно, ошибка в данных.
Артур оторвал руки от лица. Страшная мысль мелькнула в его голове и прочно засела там, прежде чем он успел назвать ее нелепой. А что, если это была не ошибка… Было ли это случайностью? Ведь главная задача живого существа – спасти себя и размножиться.
Охота на кальмара
– Прибыли!
Дорожная сумка Роя стукнулась о песок, внутри что-то жалобно звякнуло. Вслед за ней полетели в берег врезались две доски, заменяющие катеру трап. До берега метра три – главное, чтобы катер не качнулся.
– Сможете меня забрать отсюда завтра? – спросил он хмурого капитана, возившегося с тросами.
– Чего я тут не видел? Камней? – капитан сунул в зубы сигарету и завел двигатель. Пенный след протянулся по морю на восток к ближайшему острову, на котором было хоть какое-то подобие стыковочной мачты. На Иле не было и такой. Добраться сюда непросто. Кроме того, что остров вдали от любых маршрутов, его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
