KnigkinDom.org» » »📕 Пробуждение чёрного дракона - Евгений Фронтикович Гаглоев

Пробуждение чёрного дракона - Евгений Фронтикович Гаглоев

Книгу Пробуждение чёрного дракона - Евгений Фронтикович Гаглоев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
уважаемая сваха? – не понял Полиамор. – Девушка на выданье – все равно что неразрезанный арбуз! Никогда не угадаешь, какой он внутри.

– Но зато снаружи я его прекрасно разглядела, – сказала сваха и задала стрекача.

Выбежав со двора, она припустила вверх по улице, только они ее и видели.

– Слабачка! – крикнула ей вдогонку госпожа Монпансье, затем хмуро взглянула на мужа: – Ты что тут ей сейчас наговорил?

– Сам не понимаю, чего она так испугалась. С коровой же сработало, – расстроенно буркнул господин Монпансье.

– Эх! Опять сорвалось, – махнула рукой Эсмеральда. – Пойдем в дом, Белладонна. Не стоит пугать слуг и соседей.

– А как же женихи? – недоуменно спросила девица.

– Женихи никуда не денутся, – пообещал ей господин Монпансье. – Будет и на твоей улице праздник.

– Ловлю тебя на слове, папа, – кивнула Белладонна.

И они с Эсмеральдой скрылись в особняке.

– Ну а вы что встали? – раздраженно обратился Полиамор к Дарине, Тришу и Акацию. – Ах да! Самое время показать вам наше дворовое хозяйство…

Но тут во двор вошла красивая молодая девушка с длинными темными волосами. Чертами лица она походила сразу и на Эсмеральду, и на Полиамора, но вобрала в себя лучшее от них обоих. Дарина поняла, что это и есть младшая дочь Монпансье.

– А вот и она! – всплеснул руками господин Монпансье. – Ты где пропадала, Сабрина?

– Немного прошлась по магазинам, пап, – ответила девушка, с любопытством рассматривая ребят и кота. – А это из нашего дома сейчас выбежала сваха Балларди? Она так рванула к губернаторскому дворцу, что едва не сшибла меня с ног.

– Из нашего, – неохотно подтвердил отец. – Ее поразила красота твоей страшной сестры.

– Старшей? – уточнила Сабрина. – А, значит, она приходила к Белладонне. Как хорошо. Я уж было подумала…

– Не волнуйся, – не дал ей договорить господин Монпансье. – Скоро и по твою душу сваты придут. Я уверен в этом.

– Но я совершенно не хочу замуж! – возмущенно сказала Сабрина.

– Да кто тебя будет спрашивать, дорогуша? – хмыкнул ее отец.

В это время сверху донеслось карканье ворон, а в следующее мгновение на голову господина Монпансье шлепнулась большая белая клякса.

– Проклятые птицы! – взвился Полиамор, хватаясь за лысину. – Черт! Что же они такое едят?! Хорошо, что у нас коровы летать не умеют…

Дарина, Триш и Акаций так и покатились от хохота. Сабрина, едва сдерживая смех, протянула отцу салфетку. Вытерев макушку и руки, господин Монпансье представил ребят Сабрине, а затем повел их по своему поместью, показывая объемы работы.

Дом Монпансье окружал большой красивый сад, ухаживать за которым предстояло Тришу. Дарине и Акацию велели наводить порядок во всех комнатах особняка и помогать на кухне. Конечно, ребятам это не слишком понравилось, но деваться было некуда.

– Недельку как-нибудь вытерпите, – сказал им напоследок господин Монпансье.

Но у друзей были свои планы. Час спустя все трое снова собрались во дворе.

– Нужно выяснить, где живет эта проклятая Бия, – сказала Дарина. – Отыщем ее и прижмем к стенке! Пусть расскажет, что ей от нас понадобилось и для чего все эти ухищрения!

– Кстати, Ирвинг прав, можно расспросить торговцев на рыночной площади, – предложил Триш. – Они все любят поболтать. Наверняка кто-нибудь видел Бию или ее сестру.

– Или Шестихвоста, – вставил Акаций. – Ух я ему…

– Сабрина вроде неплохая девушка, – сменил вдруг тему Триш. – Да и Ирвинг Свенсон произвел на меня хорошее впечатление. В отличие от всех остальных обитателей этого дома. Они же просто чокнутые!

– А Белладонну вы видели? – хохотнул Акаций. – Да я к ней на пушечный выстрел не подойду! И ты не подходи, ушастый.

– Почему? – не понял парень.

– Потому что в тебя вечно влюбляются всякие страхолюдины! Вспомни дочку деревенского старосты из Белой Гривы. Это прямо проклятие какое-то, так что на твоем месте я держался бы подальше от Белладонны Монпансье!

– И то верно, – согласился Триш. – Постараюсь обходить ее стороной.

– Зря вы так, – сказала Дарина. – Может, она хороший человек, просто ей с внешностью немного не повезло.

– Если верить этой пустоголовой свахе, то и тебе тоже, – вспомнил кот.

– Этой свахе нужно купить очки, – раздраженно бросила Дарина.

– Не слушай ее, – сказал ей Триш. – Ты очень красивая.

– Правда? – обрадовалась девочка.

– Да… – смущенно кивнул парень. – Я всегда так считал. Еще там, в Белой Гриве…

– Мне очень приятно это слышать…

– А меня от вас обоих сейчас стошнит, – сообщил Акаций. – Пойду поищу что-нибудь съестное, пока вы тут целоваться не начали!

И кот скрылся в доме, оставив Дарину и Триша краснеть от смущения.

Глава четырнадцатая, в которой хозяева смеются над мечтами Ирвинга

Так, сами того не желая, Дарина, Триш и Акаций стали слугами торговца тканями Монпансье. Госпожа Эсмеральда показала им все комнаты, все дворовые постройки, раздала задания и ушла на кухню. Готовила она, к счастью, сама, чем очень порадовала Дарину и Триша. Кулинары из них были так себе, да и других дел набралось немало.

С самого утра Триш косил траву в саду, а Дарина подметала двор.

– Вот молодцы, – довольно приговаривал Полиамор Монпансье, наблюдая за ними из своего любимого плетеного кресла на террасе. – Все-таки выгодную сделку я совершил. Мне не только заплатили, но еще и бесплатных слуг предоставили! Так что давайте, зарабатывайте на сегодняшний ужин!

– А мы что делаем? – возмутился Триш, взмахивая косой. – У меня уже спина от усталости отваливается!

– Ну пока вы даже на корку хлеба не заработали.

– Ах ты, старый жадный…

– Спокойствие, – сказала Дарина вспылившему Тришу. – Будь полюбезнее с нашим хозяином.

– Я с ним и так любезен, – буркнул Триш. – Если бы не спокойствие, я бы ему сейчас этой косой…

– Что вы там лопочете, мелюзга? – спросил господин Монпансье. – Я вас плохо слышу.

– Так, ничего, – откликнулась девочка. – Обсуждаем, как нам повезло оказаться именно в вашем доме. У такого щедрого и благородного человека!

– Это ты верно подметила, – довольно улыбнулся Полиамор. – Такого хозяина, как я, еще поискать!

Только кот Акаций не утруждался. Забравшись на самое высокое дерево во дворе, он наблюдал сверху за тем, как работают другие.

– Помочь не хочешь, работничек? – обратилась к нему Дарина. – Хоть бы в доме пыль смахнул.

– Ага, своим хвостищем, – рассмеялся Триш. – Он у тебя тот еще пылесборник!

– Делать мне больше нечего, – фыркнул в усы Акаций.

– Если бы Полиамор притащил в дом какую-нибудь мартышку и дал ей в лапы мокрую салфетку, от нее и то было бы больше пользы, чем от тебя, – заявила коту Дарина. – Мы тут пашем, а он в тенечке прохлаждается!

– Потому что я – гений, а гении, как правило, тяжелым физическим трудом не занимаются, – заявил Акаций,

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге