Фантастика 2026-75 - Валерий Кобозев
Книгу Фантастика 2026-75 - Валерий Кобозев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, вспомнился прием, показанный сиверийским «мастером». Хватаю меч за клинок и, выгадав момент, с размаха, словно клинком, бью заостренной гардой в висок маолинца. Пробить шлем мне не удалось, но вмятина получилась такая, что башка там целой точно не осталась. Переступаю через осевшего противника и с ходу всаживаю меч в сочленения стальных пластин на спине следующего. Тут и пробивать не надо, лезвие входит как в мешок с песком.
Но даже оставшись втроем, маолинцы продолжают доставлять проблемы — наших уже половина от изначального числа. Беру на себя еще одного, однако телохранители Му Юна перестали меня недооценивать. К первому присоединяется второй. Орудуя парными клинками, они начинают зажимать меня в угол. Отступая, я пытаюсь наносить точечные удары, но они кажутся бесполезными. Тот случай, когда сила и скорость разбиваются о гранитную скалу.
Благо Реймонд сотоварищи не упустили момент и, окружив отбившегося латника, смогли нащупать бреши в его броне. Оставшиеся противники снова перешли в оборону и даже еще какое-то время умудрялись отбиваться, однако уже вяло и с предсказуемым финалом. Одиннадцать к пяти — итоговый размен. Было бы печально, если бы мы уже не были у цели. Двери в покоях оказались даже не заперты.
Внутри, кроме самого Му Юн Ляо, оказалось еще пара элитных латников. Они замирают с обнаженными мечами, готовые отдать жизнь за своего господина, а великолепный цветок как ни в чем не бывало попивает чай из широкой фарфоровой пиалы. Спокойно, небрежно, будто мы сюда не с оружием пожаловали, а печеньки к чаю принесли. Более того, прогоняя нас, он раздраженно помахал рукой, украшенной длинными разукрашенными ногтями, и как ни в чем не бывало вернулся к чаепитию.
Я улыбнулся такой наглости и двинулся навстречу маолинцу, телохранители заступили мне дорогу, но я ужом проскользнул мимо них, уворачиваясь от запаздывающих клинков. Меч в моей руке замер у горла Му.
— Бросьте оружие, или он умрет, — сказал я, приближая лезвие.
Ляо даже позы не понял, продолжая величественно попивать из пиалы. Латники замерли в нерешительности, повернувшись к нам с Му Юн лицом, они бесстрашно подставляли спину моим бойцам.
— Убейте его… — бросил Му Юн.
— Еще одно движение, и я вскрою глотку вашему господину, — прервал я маолинца.
Мечи полетели на пол, а Рэймонд, готовый уже вонзить свою шпагу в спину противника, при помощи товарищей тут же спеленал обмякших противников, надёжно фиксируя амбалов верёвками.
— Хоть кто-то проявил благоразумие, — буркнул я, вспоминая парламентера.
— Ты разговариваешь с покойниками, Лоуденхарт. Лучше бы ты дал им выполнить свой долг и с честью умереть в бою. Теперь же они умрут в позоре, запятнав честь своего рода, — голос Му Юна тек, словно вода.
— Они защищали своего господина…
— И не справились. А самое главное, ослушались приказа, — брезгливо скривил губы Ляо.
— Ты мог его не отдавать, — усмехнулся я, убирая клинок от горла маолинца. — У них ведь не было выбора. Бессмысленная смерть.
— Смысл? Что ты понимаешь в смыслах, варвар? — улыбнулся Му и снисходительно объяснил: — Зачем мне оставлять в живых свидетелей того, как отпрыска дома Ляо взяла в плен банда наемников? Пятно на роду вассала можно отстирать, позор господина останется с ним в веках.
— В замке полно людей, всех пустишь под нож?
— Я? Никого. Палач будет вершить правосудие, если вина будет доказана. Скажи, Хо, ты виноват в неисполнении моего приказа? — задал вопрос, обернувшись к своему телохранителю, «великолепный цветок».
— Да, господин.
— Видишь, Лоуденхарт, он виновен.
— Ты чудовище...
В коридоре из-за запертых дверей раздались крики и звон металла.
— Я политик. И сегодня вечером должны были состояться переговоры. Все об этом знают, однако всем знать о том, как эти переговоры проходили, необязательно. Иначе жертв может стать больше... — как ни в чем не бывало заявил маолинец, отщипывая крупную виноградину от кисти на блюде с фруктами.
Этот урод еще смеет перекладывать ответственность за жизнь своих людей на меня? Вроде это я, сволочь эдакая, поставил его в безвыходную ситуацию. Я чуть было не задохнулся от возмущения. Но намек понял... Му Юн так предполагает переговоры без лишних свидетелей, однако сказать прямым текстом ему не позволит гордость. Адская выдержка у этого...
— Какое дело мне до ваших людей?
— Никакого, как и мне до ваших. Вопрос комфорта, лязг мечей мешает мыслям о мире. Вы дерзки и беспардонны, но настойчивы и удачливы. Так что присаживайтесь, и давайте обсудим наши дела, — снисходительно предложил мне Му Юн Ляо.
Даже понимая то, что маолинский аристократ держит серьезную мину при плохой игре, я не мог не восхищаться тому, как естественно ему это удаётся. Убрав меч на колени, я уселся на диван и тоже отщипнул винограда. Похоже, что подыграть Ляо будет лучшим выходом. Если он не дурак, а впечатление он такое не производил, то сам сделает всё, чтобы облегчить мне задачу, одновременно сохранив свою жизнь. Тут главное не забывать, что честь для этих узкоглазых ублюдков важнее жизни.
В дверь барабанили, но ломать пока опасались...
— Что вы предлагаете? — кивнул я на дверь, переложив ответственность на Му Юна, но у того уже был ответ на этот вопрос.
— Ли, сделай так, чтобы нам не мешали, — махнул рукой в сторону одного из своих телохранителей великолепный цветок, будто тот сейчас не был связан.
Рэй вопросительно посмотрел на меня, и я согласно кивнул. Мгновение, и один из латников, молча отодвинув засов, вышел в коридор.
— Вы что это, падаль чумная, устроили у дверей покоев господина! — услышал я рёв безмолвного доселе война.
Звон, крики, да и вовсе звуки стихли в момент. В гробовой тишине я услышал еще один хриплый голос.
— Нападение… Ли, что с господином?
— У господина важная деловая встреча, все вон отсюда.
Но хриплого это не убедило — то ли дурак, то ли упрямец.
— Я должен увидеть господина… — с нажимом сказал неизвестный.
Секундная задержка.
— Хорошо, Фей, но только ты один. Я не хочу, чтобы Великолепный Цветок созерцал это отребье.
Я сделал знак ребятам, и те, опустив оружие, замерли у входа. В покои в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
