Фантастика 2026-75 - Валерий Кобозев
Книгу Фантастика 2026-75 - Валерий Кобозев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его отбытие произошло без эксцессов, если не считать подарочка, найденного в одной из комнат. Мо Фень — командующий, которому «великолепный цветок» так и не простил его неуместную настойчивость, был найден подвешенным к деревянной балке. Сам он это сделал или помогли, было непонятно, да и неважно. Главное, Лоуденхарт теперь был под моим контролем.
Время, отпущенное мне академцами, таяло на глазах, однако стоило мне сейчас бросить манор на произвол судьбы, и может статься, что придется отбивать снова. В итоге мы еще не менее месяца потратили на то, чтобы навести здесь порядок. В замке организовали полноценный гарнизон, состоящий в основном из заслуживших доверие людей: добровольцы-ветераны вместе с Рэймондом стали их основой.
Я безбожно сорил деньгами, что предоставили мне мои временные союзники из Академии, привлекая к себе не только наемников, но и предприимчивых людей мирных профессий. Пригласил гильдию докеров, чтобы организовать полноценный, ориентированный на внешнюю торговлю порт. С торговцами проблем тоже не возникло — Оукли, не забыв о нашем уговоре, сразу приступил к освоению новых возможностей. И деньги откуда-то взялись, как только запахло наживой. Крепко взялся за дело! Особенно ретиво, когда я в личном письме упомянул о залежах титания — прилетел лично.
Пришлось срочно организовывать доставку этого тучного господина на место раскопок — по нашему договору с Детьми Гор все перемещения по нашей теперь территории согласовывались. Залежи оказались весьма внушительными — даже проредившие их Ляо смогли вывезти не больше трети. Оукли в очередной раз пообещал взять на себя все возможные расходы, предложив участие в новом совместном предприятии. Торговались о долях и процентах мы долго, но в итоге, если судить по его приподнятому настроению, я опять, кажется, продешевил.
С горцами Оукли тоже договаривался сам — в итоге за некую месячную плату мы получили не только беспрепятственный проход, но и охрану обозов. Условную. От кого тут в горах можно обозы охранять, кроме самих Детей Гор?
Медная шахта, заброшенная сотню лет назад, не произвела на Овена большого впечатления, но и ее было решено прибрать к рукам, на этот раз заручившись поддержкой горнодобывающей компании. Лоуденхарт на глазах превращался из никому не нужного захолустья, если не в важный торгово-сырьевой пункт, то, по крайней мере, включался в «кровеносную систему» материка.
До короля наши злоключения с маолинцами не дошли. Нет, я не блефовал, когда расписывал Му Юну перспективы, просто мои посланники направлялись не напрямую в королевскую канцелярию, а к Леонарду. И если бы связь со мной пропала, старик, используя свои связи, дал бы этому делу ход уже наверняка. Не пришлось.
С Лин мы всё это время не разлучались ни на день. А чтобы закрыть назревающий вопрос, объявили о предстоящей свадьбе с открытой датой. Рахна этому радовалась почему-то больше, чем мы... Если кого это заявление и удивило, то возражений не последовало. Всё было так хорошо, что становилось тошно. Теперь мне было что терять, кроме своей жизни...
В итоге, оставив Рэймонда за главного, дав ему в помощники привезенного с собой Оукли управляющего. Имевший опыт работы с подобными хозяйствами, он идеально мне подходил... Пришлось даже побороться за ценный кадр с моим партнером, удовлетворенно отметив, как нехотя он мне уступил. Очень многое я не успел, но время было на исходе. Под конец последнего месяца лета, отобрав сто пятьдесят самых лучших и жадных наемников, мы выдвинулись в сторону границы.
Здравствуй, Берст — центральный город герцогства Рейн! Ты такой гостеприимный… Сарказм — с того момента, как мы вступили на его территорию: нас попытались ограбить на окраине, украли сумку с дорожной одеждой, нахамили в трактире, а потом еще вместе с местными стражниками пытались упечь в казематы за всего-то за пару сломанных Лин конечностей. В общем, не любили в этом городе чужаков... И наше инкогнито пошло по… В общем, не задалось.
В довершении всего, я сейчас с улыбкой на лице слушал очень важные и чутки слова от моей хорошей знакомой.
— Ублюдок, тварь, герпес, гнойник, урод. Как я могла поверить, что ты оставишь меня в покое? — кричала Элизабет, стоя посреди моей комнаты. — «Мне ничего от тебя не надо», — говорил он! «Я не воспользуюсь своими знаниями», — говорил он! Ублюдок, ненавижу!
Одета мисс Ли была не в роскошное платье, вроде того, что было на ней в столичной гостинице. И не в свой черный свободный костюм с маской, который я хорошо помню по особняку Литлби, превращающий ее из стройной девушки в стройного парня. А в балахон с передником, подошедший больше какой-то булочнице или горничной. А значит, шла сюда, явно не желая, чтобы ее узнали… Тогда чего так орать-то?
В комнату ворвалась с обнаженным клинком Лин, выискивая взглядом, кого проткнуть. Я поспешил её успокоить и выпроводить обратно... Пинком уже выгнал успевшего меня задолбать хозяина этого местечка, пообещав свернуть ему шею, если он сейчас же отсюда не свалит.
— Здравствуй, Элизабет, — наконец-то поздоровался я.
— Умри, тварь, — был ответ.
— Когда я успел тебя обидеть?
— Уверена, всё еще впереди. Зачем ты искал меня, гаденыш? — ее щеки пылали, а в глазах шевельнулась тьма.
— Мне нужно было просто поговорить.
— А мне нет, убейся об стену, ублюдок.
— Если ты сюда пришла не в черном наряде, то рассчитывала на диалог, — резонно заметил я.
— Это до того, как я увидела твою самодовольную физиономию! Зачем я тебе? Опять хочешь меня трахнуть?
— Да тише ты, — я покосился на стену, за которой находилась комната Лин.
— Ого, а сестричка тебя взяла в оборот, — почему-то вдруг успокоилась она, и как догадалась?
— Давай не будем? У меня к тебе дело…
— Кто бы сомневался! Но я лучше сдохну, чем буду плясать под твою дудку!
— Боже, женщина, да заткнись ты на секунду и послушай! — рявкнул я. — Я от своего слова не отказываюсь. Не хочешь — не помогай, но выслушай хотя бы!
— Слушаю, ублюдок! — выпалила она.
— Моя просьба касается герцога Лионеля.
— Что у тебя общего с главой моего рода? — подозрительно уставилась на меня Элизабет.
— Ничего. В том-то и дело. А мне позарез нужны специалисты по Пустошам, которыми он располагает.
— Ну так пойди и попроси.
— Так и думал, если ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
