Полая Земля - Руди Рюкер
Книгу Полая Земля - Руди Рюкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он растянул губы в неестественной ухмылке и повернул голову, чтобы посмотреть на меня.
Я был совершенно сбит с толку.
– Я… вы же не… Я хочу сказать, Хогг-то прав! Вы должны ему за ром. Табак тут вообще ни при чём.
– Табак имеет ко всему самое прямое отношение, Мейсон, как шляпа фокусника имеет отношение к его кроликам. Разве я не тружусь? Разве я не нищ? И разве я не испытываю жажды? Я тружусь, я нищ, я жажду – ergo, я имею полное право надуть Хогга. Сосредоточься на первых двух посылках этого силлогизма: я тружусь; я нищ. Журнал мистера Уайта, Мейсон, – тот самый «Южный литературный вестник», где ты ищешь место, – начинал с тиража в пятьсот экземпляров, а под моим редакторским началом вырос до двух тысяч. И при всём том я нищ. Мои лучшие силы растрачиваются на службе у неграмотного и пошлого человека, у которого нет ни ума, чтобы оценить мои труды, ни воли, чтобы их вознаградить. И вот я брожу пьяным по улицам этого жалкого Ричмонда, и некому созерцать моё падение, кроме пятнадцатилетнего деревенского мальчишки.
По театрально застонал и свернул за угол на улицу, уводящую вниз, к реке Джеймс. Там, внизу, раскинулась гавань, где на якоре стояли паровой пакетбот и несколько крупных парусных судов. От гавани дул прохладный свежий бриз. День был по-прежнему ясный, согретый тёплым послеполуденным солнцем. Я никогда прежде не видел кораблей; вид их мягко покачивающихся мачт взволновал меня до глубины души.
– Таверна на Рокеттс-Лендинг – наша следующая остановка, – сказал По.
Походка его была нетвёрдой, но он был далеко не так пьян, как казалось, когда мы уходили от Хогга.
– Там меня хорошо знают, так что надувательство исключено. Я вынужден умолять тебя одолжить мне те полдоллара, о которых ты говорил. Взамен я обещаю тебе приличное жильё и место ученика печатника. Я две недели не брал в рот ни капли, а теперь желаю испить чашу вакхического безумия до самого дна. Аллопатия, юный Мейсон, – это научный метод лечения недуга ядом, чьи симптомы противоположны проявлениям самой болезни. Выпивка – это аллопатическое лекарство от того водоворота безумия, по водным склонам которого я несусь. Морская повесть, начатая мною сегодня… – Он помахал свитком рукописи перед моим носом. – Эта повесть должна поправить моё материальное положение, Мейсон, и если дураки-издатели не пожелают мне помочь, я найду иной способ разбогатеть. Банкнота – всего лишь чернила и бумага.
Я протянул Эдди полдоллара. Если он действительно собирался приютить меня и найти мне работу, то цена была невысокой. Но почему, почему в такой чудесный день и в таком удивительном городе ему обязательно нужно было напиться?
– Я подожду у таверны, – предложил я. – Хочу посмотреть на корабли.
– Мудрое решение, – отозвался Эдди. – Сделай для меня вот что: зайди в таверну и разыщи меня до заката. Позаботься о том, чтобы я добрался домой, в пансион миссис Яррингтон на Банк-стрит, что у Капитолийской площади. Я снимаю там жильё вместе с моей дорогой тётушкой и милой Сестрёнкой. Если я усну и проснусь в этой таверне, дело может кончиться моим самоубийством.
– Могу я тоже остаться в пансионе?
– Ты будешь спать под моими стрехами, маленький буревестник, – сказал он. Последний раз отдав мне салют свитком бумаг, он исчез в таверне на Рокеттс-Лендинг.
Я провёл несколько приятных часов, слоняясь по гавани. Понаблюдав, как колёсный пакетбот, пуская пар, уходит вниз по реке Джеймс в сторону Норфолка и Балтимора, я решил разузнать побольше о парусных судах. Там стояли небольшая шхуна, двухмачтовый бриг и трёхмачтовый барк покрупнее под названием «Грампус»[9]. Мне удалось подняться на борт «Грампуса». Матросы попались дружелюбные, но не сводили с меня глаз: этим утром они обнаружили на судне беглого раба, он тайно пробрался на борт и прятался в трюме. Я немного помог им с погрузкой, и один из мужчин дал мне кусок хлеба и шмат солонины. Это была моя первая еда за весь день, и пришлась она как нельзя кстати. Оставалось надеяться, что миссис Яррингтон хорошо кормит своих постояльцев, а главное – что она вообще согласится меня принять.
Работая бок о бок с матросами, я думал о том, как ловко Эдди надул Хогга с ромом. Если уж так устроен мир, то я свалял дурака, не прихватив ещё несколько золотых монет из сейфа Слоута. Если верить Эдди, Т. У. Уайт был порядочным скрягой. И всё же мысль о том, чтобы стать учеником печатника, мне нравилась. За пару лет я смогу полностью освоить печатное дело. С таким ремеслом можно отправиться куда угодно и везде найти работу. Если сегодня Ричмонд показался мне удивительным – с его набережной и капитолием на холме, возвышающимся над городом, – то когда-нибудь мне наверняка захочется двинуться дальше: возможно, в Балтимор и Нью-Йорк, возможно, в Европу, а может, и в какие-нибудь дикие новые земли на таком вот барке, как «Грампус».
Накормивший меня моряк отвел меня на нижнюю палубу, чтобы показать носовой кубрик. Койки там были тесными, точно гробы. Странно получалось: чтобы уйти дальше всех, приходилось сильнее всего себя стеснять. Мне хотелось увидеть мир, но теперь, сбежав с фермы па, я ещё не был готов втиснуться в матросскую койку.
Когда спустились сумерки, я зашёл в таверну на Роккетс-Лэндинг. Эдди я нашёл мертвенно-бледным; он мёртвой хваткой цеплялся за полупустой стакан тёмного рома. Я сел рядом, но спиртное уже окончательно одолело его, и он едва узнавал меня. Он сидел за столом с двумя мужчинами, один из которых – сильно загорелый шотландец – оказался старпомом «Грампуса». Он-то и проставлялся весь день.
– Я тут утречком забрал двадцатидолларовую золотую монету у одного раба, тайно пробравшегося к нам на борт, – сообщил мне шотландец. У него были длинные волосы и приветливая улыбка. – Мошенник хотел оплатить проезд! Ты можешь в это поверить? Не желаешь стаканчик рому, приятель?
– Нет, спасибо, – ответил я, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. – А кто это был? То есть… как звали этого раба?
– Да он поначалу отпирался, – хохотнул старпом. – Здоровенный такой черномазый детина, настоящий дикарь. Но плёткой мы из него ответ-то выбили, уж будь уверен. Лютер Гарленд его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
-
Еленушка02 июль 19:36
Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые...
Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
-
Гость Сергей02 июль 05:46
Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!...
Главный Инженер - Вадим Фарг
