Пепел Павильона Сливы - Виталий Хонихоев
Книгу Пепел Павильона Сливы - Виталий Хонихоев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа Фудзино! — Аканэ меняется в лице и отступает назад. Я стискиваю зубы. Еще двое? Придется убить троих чтобы бежать отсюда? И в этот момент я понимаю, что именно не так. Бледная девушка смотрит прямо на меня, и я голову дам на отсечение что у нее в рукаве — нож. Более того, по тому, как она мягко идет и почти мгновенно занимает позицию между мной и Фудзино я понимаю, что она — умеет обращаться с этим ножом. Ее взгляд останавливается на моей руке, все еще сжимающей кисть для каллиграфии как кинжал. Она наклоняет голову и косит взглядом на Фудзино, которая делает жест, кивает и отступает назад. Глядя на то, как она наклоняет голову и повинуется жесту — у меня появляются определенные подозрения.
— Сели. Обе. — звучит приказ и Аканэ опускается на пол как марионетка, у которой отрезали ниточки. Я, чуть поколебавшись — опускаюсь на свое место — за столик. Кладу кисть на место. Сглатываю.
— Сперва ты. — взгляд Фудзино останавливается на мне. — Ты мне не поверила, Буковка? Ты похожа на бродячую кошку — готова кусать руку, которая тебя кормит. Недоверчивая и дикая. Я же сказала, что сегодня тебя не казнят. — она отворачивается от меня прежде, чем я успеваю открыть рот и смотрит на Аканэ.
— Теперь ты. — говорит она. — Думаешь, что я не знаю, что ты выскользнула из павильона раньше всех? Перед тем как отправить за углем я — отдала приказ проследить кто выскочит из павильона раньше всех.
— Госпожа! — вскинулась было Аканэ, но Фудзино — подняла руку. Аканэ перевела взгляд на бледную девушку, которая чуть качнулась вперед, осела на месте. Сглотнула. У нее задрожали губы.
— Если бы я хотела доказать что-то… я бы сейчас приказала тебя обыскать. — говорит Фудзино, устраиваясь поудобнее на циновке. — Семена дурмана штука дорогая и ты бы не выкинула кусок угля с выдолбленным внутри хранилищем. Ты бы сохранила его — на будущее. Мне — приказать?
— Н-не надо… — Аканэ опускает голову. Засовывает ладонь в рукав и достает кусочек угля. Кладет его перед собой. Поднимает голову.
— Мой род не из знатных, но я прошу дать мне возможность написать прощальный стих, Госпожа Фудзино! — говорит она дрожащим голосом. Молодец, думаю я, крепится. Прийти восторжествовать над врагом и попасть в ловушку, зная, что тебя только что переиграли как слепого кутенка — она держится неплохо. А уж Госпожа Фудзино и вовсе монстр какой-то… неет, нельзя тут никого недооценивать, Аяко, смотри и учись, с этими людьми за карточный стол сесть — без портков остаться. И еще пальцы пересчитать потом — все ли на месте.
— Прощальный стих? — как будто бы даже удивляется Фудзино. — Что за чушь, Аканэ. Не разрешаю.
— Вот как. — оседает девушка на пол.
— Ты совершила преступление против семьи Фудзивара, ты травила принцессу, желая, чтобы она не смогла исполнить свой долг. Ты — враг семьи Фудзивара.
— Нет! Госпожа Фудзино!
— Быстрая смерть не для тебя. Во дворце есть палач с континента…
— Госпожа! Я умоляю вас!
— … хотя если ты раскаиваешься… — на бесстрастной маске Фудзино появился намек на улыбку. Я сглотнула. Страшная женщина.
— Да! Я раскаиваюсь!
— В таком случае… я могу и пощадить тебя. Однако тебе придется хранить молчание, Аканэ…
— Я согласна!
— И слушаться только меня. Исполнять только то, что я скажу. А если Лорд Ёримичи снова даст тебе задание — сперва рассказать об этом мне. Теперь я — твоя хозяйка, тебе ясно?
— Да, конечно! — Аканэ падает ниц, по ее лицу бегут слезы, а я едва удерживаю себя от того, чтобы покачать головой. Браво. Фудзино знала, что это Аканэ кладет отравленный уголь, она подстроила ей ловушку. Одновременно — не сдала схему о том, кто именно травит принцессу, вместо этого сразу же на месте завербовав Аканэ в двойные агенты. Теперь — никакого скандала, принцесса выздоровеет, смотрины пройдут гладко, а в колоде карт у Госпожи Фудзино появится еще одна. Или вернее — две. Ведь есть еще и я.
— Теперь к тебе. — Фудзино поворачивается ко мне. — Ты и правда написала стихи? Ханами… — она смотрит на бледную девушку и делает несколько жестов руками. Девушка кивает. Она — глухонемая? Теперь понятно…
У меня забирают листок, и Госпожа Фудзино изучает его, поджав губы.
— Неплохо. — говорит она наконец. — У тебя талант, Буковка. Может быть, все же удастся тебя чему-нибудь научить.
Лунным светом обманут,
Я подумал: вишнёвый цвет!
Нет, хлопчатника поле
Глава 8
Глава 8
Протирать полированное темное дерево специальной тряпочкой — занятие почти медитативное и совершенно неподконтрольное. На взгляд отличить там, где уже протерто от совсем не протёртого сложно, нужно наклониться и изучить поверхность под углом, ловя отблеск солнечных лучей. Так что — тереть не перетереть. Я и тру. Склонившись под перилами мореного, темного кедра с горы Чокай — натираю поверхность тряпицей и ничем не привлекаю внимания к своей скромной персоне.
В этой части дворца я чужая среди своих и своя среди чужих, но мне это на руку. Могущественные лорды, влиятельные дайме, благородные леди и аристократические отпрыски девушку в косодэ служанки Среднего Двора даже взглядом не удостоят, хоть на голове стой. У них где-то между глазами и мозгом стоит такой фильтр — не замечать дочерей голоногих, мы для них прозрачнее чем бычий пузырь на окне.
А девушки-служанки лишними вопросами по поводу «а чего эта девушка третий час стоит перила натирает» — не задаются. У них своей работы полно. Так что единственный кто может нами заинтересоваться — это главный над служками Среднего Двора, некто господин Масаши-сан. В эту эпоху еще нет закона об обязательной фамилии и имени, так что порой людей зовут по должности, имя и должность, а то и просто должность. Так что Масаши-сан у нас кунайкё, или управляющий. И любит, когда к нему обращаются «Масаши-сама».
Но Масаши-сан знает, что мы трое — подчиняемся напрямую Старшей Фрейлине и потому старательно смотрит в сторону каждый раз как замечает нас, смотрит в сторону, рискуя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85804 июнь 17:48
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
-
Гость Любовь03 июнь 16:19
Книга мне очень понравилась.Интересная,много юмора.Читайте с удовольствием....
Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк
-
Гость ghonius85803 июнь 11:01
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
