Волны и джунгли - Джин Родман Вулф
Книгу Волны и джунгли - Джин Родман Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говори же «отец». Тебе привыкнуть к этому нужно, а мне – привыкнуть называть тебя Куойо.
– Ладно, отец.
Тут рык гуртигра услышал и я.
– Как думаешь, отец, он с нами поделится? Там, у костра, с едой небогато, а я с собой почти ничего не привез.
С этими словами он вскинул к плечу пулевое ружье.
– Думаю, да, если подстрелишь довольно. Чтобы хватило и на него, и на нас.
Орев негромко, без слов, каркнул: в поле зрения показалась первая дичь.
– Подожди, сынок, – шепнул я Шкуре. – Подожди, подпусти ближе.
Шкура едва заметно кивнул, сощурился, выцеливая бегущего зверя.
XX. Снова на поле боя
Пишу в постели, в той тесной спаленке с очагом, кирпичной стеной и одним окошком, которую делил со Сфидо. Только что имел разговор с Джали. Орев скачет вокруг столика, придвинутого к моей кровати, не сводя глаз с завтрака на подносе. Я предложил ему угощаться, чем пожелает, и он, похоже, никак не может определиться с выбором. Уверен, он предпочел бы всему имеющемуся рыбью голову. Шкура отправился на реку порыбачить в проруби – сейчас этим, кажется, заняты все поголовно, за исключением пленных да кучера Инклито, приставленного их охранять.
И, разумеется, Джали, Орева, а также меня самого. Мне настоятельно нужен отдых.
Я захворал. Наверное, с этого и начну. Странная какая-то хворь: ничего не болит, просто жутко устал. Подстреленного кварткозла мы оттащили поближе к лагерю, а после Шкура пошел вперед, чтоб никто из оставшихся не вздумал стрелять по нам. Кварткозла там, изрядно обрадовавшись добыче, немедля освежевали и съели. Съел толику мяса и я – куда меньше, чем остальные, но ведь они-то здоровы…
Впрочем, неважно. Недомогание я почувствовал, еще не дойдя до костра.
Джали заглянула еще разок пристыдить меня за то, что не ем.
– Сам знаешь, – сказала, – тебе ведь, как нам, не прожить!
Я полюбопытствовал, не кормилась ли она кровью из моих жил. Джали ответила «нет», но согласилась, что кто-либо из ее сородичей вполне мог, однако же, осмотрев меня, следов укуса не обнаружила.
По собственным, ясное дело, словам.
– Не все хвори, знаешь ли, начинаются из-за нас. Вдобавок у тебя жар, а жара наши укусы вызвать не могут никак.
С этим я, вспомнив о Ломелозии, согласился вполне. Как холодна была ее кожа!
Мне следовало описать и предыдущий наш разговор, но, вижу, я этого не сделал. Вкратце.
Джали полюбопытствовала, отчего я ее не выдал. Я, как сумел, постарался сие объяснить.
– Но ты же нас ненавидишь!
– Всех вкупе, – уточнил я, – поскольку вы едва не погубили моего сына, и к тому же за ужасающие условия на Зеленом, где мой сын сейчас.
Джали заметила, что я мог бы рассказать обо всем своим бойцам, и те пристрелили бы ее без разговоров, а тело сожгли.
Пришлось признать: да, дескать, вполне мог бы.
– Быть может, ты предпочтешь видеть меня такой же, как там, в Гаоне?
С этими словами она начала менять облик – сделалась выше ростом, удлинила лицо и так далее, но я сказал, что для нее это довольно рискованно.
– Хочешь сказать, кому-нибудь вздумается учинить надо мною насилие? Пробовали, было дело…
Признаться, это меня удивило и удивляет до сих пор: сам я не соблазнился бы столь узким, хищным, изнуренным, тонкогубым лицом даже в возрасте Шкуры.
Как голова разболелась…
* * *
– Шелк… здор-ров! – объявляет Орев.
Видимо, это значит, что мне пора снова взяться за перо. Откровенно признаться, от выздоровления я еще крайне далек, ослаб настолько, что еле держусь на ногах, но тем не менее действительно чувствую себя куда лучше прежнего. Взять хоть вернувшийся аппетит: все время, пока я был болен, и даже до того, как осознал болезнь, есть не хотелось совсем. Помнится, съел немного кварткозлиного мяса, и то поневоле, чтоб Шкуру не обижать… Словом, сейчас мне куда лучше, чем во время того приснопамятного опыта, а ведь тогда я тоже чувствовал себя гораздо, гораздо лучше прежнего, и наверняка нисколько не ошибался.
Для начала следует объяснить, что мне не терпелось проверить, удастся ли при помощи еще одной ингумы наведаться на Зеленый, к Жиле. Удачно оказавшаяся рядом Джали, ингума ко мне дружелюбная, насколько сие вообще возможно для этих созданий… определенно, упускать столь удобный случай просто грех. Естественно, рассказывать о задуманном еще кому-либо не стоило, а посему я просто попросил Сфидо привести ко мне в спальню всех пленников и всех наших бойцов, включая Куойо, объяснив просьбу желанием поговорить разом со всеми без напряжения скудных сил. При этом я ничуть не кривил душой, поскольку вправду едва мог подняться с постели, но… как изощренно шутит порой судьба!
Приведенные Сфидо заполнили комнатку до отказа, едва поместившись внутри, и я попросил пригласить также старуху-хозяйку. Удивился Сфидо изрядно, однако отправился за ней, но не успел он переступить порог, как снаружи донесся цокот конских копыт.
Орев немедля перепорхнул на подоконник.
– Девочка… идти. Мальчик. Хор-рошая девочка!
Спустя минуту во входную дверь постучали. Стуку вторили торопливые шаги Джали.
– К нам гости, – сухо заметил дюко.
– Парень и с ним дама – довольно рослая, внушительных статей, – добавил Шкура.
– Откуда тебе это знать? – усомнился дюко.
– Голос громкий, басовитый. Хрупких дамочек с таким голосищем я еще не встречал.
Об охватившем меня предчувствии я предпочел умолчать.
Морелло, несмотря на страшную тесноту, ухитрился отвесить поклон.
– Можно вопрос, мастер Инканто? Этого мальчишку, что при тебе, уже спрашивал, но он ответить не пожелал.
Я предупредил, что тоже могу оставить его вопрос без ответа.
– Человек… Мудр-р! – похвалил меня Орев.
– В ночь, перед тем как мы сюда прибыли, этот мальчишка…
– Куойо, – подсказал я. – В конце концов, у него есть имя, генерал, так отчего бы им не воспользоваться?
– Рядовой Куойо, ушедший вместе с тобой, вернулся к месту ночлега. Все, кроме меня и караульного, спали. Он велел караульному не стрелять, что бы тот ни увидел, и уговаривал его разрядить пулевое ружье, но от этого караульный наотрез отказался.
– Не по уставу, сударь, – пояснил Римо.
– Понимаю, – согласно кивнув, пробормотал я.
– Затем, – продолжил Морелло, – караульный остановил тебя окриком, и ты назвался, а затем они с рядовым Куойо помогли тебе дотащить до лагеря тушу кварткозла. В кого же караульный, на взгляд рядового
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
