KnigkinDom.org» » »📕 Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя - Анна Вада

Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя - Анна Вада

Книгу Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя - Анна Вада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чёрная ткань, расшитая защитными пластинами. Они прикрывали подреберье, подчёркивая узкую талию и могучий плечевой пояс, придавая ему вид чертовски изящного богатыря.

Мне пришлось самостоятельно приподнять собственную челюсть, когда он подошёл и набросил камзол на мои плечи. Одежда, несмотря на свой массивный вид, оказалась подозрительно лёгкой и пахла чем-то чужим, неизвестным. Может, это был его собственный запах.

— Не смотри на меня так, Эрра, — усмехнулся он. — Я даже без чтения мыслей могу точно сказать, о чём ты думаешь.

Если остальные инопланетяне просто не обращали внимания на мою наготу, то взгляд Феррада был недвусмысленным, отчего я неуклюже принялась искать на камзоле несуществующие пуговицы.

— Нам нужно как можно скорее покинуть Шанару, — его голос вновь приобрёл деловую резкость. — Задашь свои вопросы по пути к шаттлу. Экар* уже ждёт нас у входа.

*Исхина- съедобный рыбообразный моллюск, обитающий в водах Герриана. Не имеет плавников и глаз, безвольно дрейфует по течению. Считается деликатесом.

*Униксовый дым — водно-пенная взвесь аналог азота с примесью углекислотного газа.

*Экар — планетарный летательный аппарат, не предназначенный для космических полетов.

Глава 18

Я шла за красноглазым по бесконечным лабораторным помещениям, где причудливые приборы соседствовали со снующими в белых комбинезонах шанарцами. Воздух был едким, пахло химикатами настолько, что этот запах, казалось, въедается в кожу.

По обстановке становилось ясно — я больше не у госпожи Ай-ны. Вероятнее всего, это был некий стратегический объект.

Знакомый металлический грузовой лифт с грохотом доставил нас на поверхность. И я застыла на пороге, заслоняя глаза ладонью от ослепительного света.

Передо мной лежала пустыня. До самого горизонта тянулись барханы выжженного коричневого песка, дребезжащие в мареве палящих солнц.

Я нерешительно топталась в тени лифта, вспоминая, как больно было ступать по горячей гальке на пляже. От одной мысли, что придётся пройтись босиком по раскалённой двумя солнцами поверхности, становилось не по себе.

До экара было всего метров пять. Непонятно как, но этот гигантский квадрокоптер беззвучно парил в воздухе, возможно, за счёт магнитных полей.

Ферр, не задерживаясь, направился к аппарату и уже открыл откидную стеклянную дверцу. Не обнаружив меня за спиной, он обернулся и тяжело вздохнул.

— Песок горячий, — поежившись, я приподняла полы камзола, демонстрируя босые ноги.

Ферр по-земному закатил глаза, и с его рубиновыми радужками это выглядело совсем не смешно. Молча, увязая по щиколотку, он побрел обратно, зашел в лифт и, подхватив меня столбиком, вынес под палящее солнце.

— Огненная Эрра боится обжечь ноги. Алисанда, ты удивляешь меня отсутствием логики.

— На моей планете есть поговорка: мужская логика — это «дважды два — четыре», а женская... не столь однозначна и иногда ответ зависит от погоды.

По его задумчивому взгляду я поняла — что ни черта он не понял, из того, что я имела ввиду:

— Ладно, признаюсь! Я притворилась овечкой, чтобы ты меня на руках носил, а вовсе не из-за страха обжечься.

Инопланетянин самодовольно ухмыльнулся, вводя параметры полета в планшет экара.

— Мне нужно время, чтобы поверить в свой огонь. Для меня это всё ещё нереально.

Мысленно я прикусила язык. Каждая его улыбка казалась мне предостережением, напоминая, что шутить с ним следует крайне осторожно.

Как только кабина экара загерметизировалась, сразу стало прохладно и свежо. Просторный белый салон был лишен привычного руля. Панорамное остекление открывало вид во все стороны, а два дивана напротив оказались на удивление мягкими и удобными.

Ферр отдал машине тихую команду, и двигатели с шелестом начали набирать обороты. Рыжая песчаная пыль взвилась клубом, ударяясь о стёкла, но когда аппарат взлетел, удушливое облако осталось далеко внизу.

Набрав высоту, мы окончательно укрылись от палящего зноя. Термостекло надежно гасило и ослепительный свет, и убийственный жар. Мысли о том, что было бы с нами за обычным стеклом, навеяли воспоминание о курице в духовке на вертеле. А внизу, насколько хватало глаз, тянулась безжизненная пустыня — бескрайнее, мёртвое море песка без единого проблеска зелени.

Спустя пятнадцать минут ландшафт за окном не изменился, и я с усердием принялась разглядывать собственные руки. Я перестала ерзать, прекратила тщетные попытки найти хоть какой-то ориентир.

— Мы приближаемся к Ашеру, — сообщил Ферр, словно это название должно было для меня что-то значить.

— Это тот город, который ты уничтожила, — добавил он с торжествующей улыбкой.

Я молча извернулась на диване, чтобы смотреть вперед. Вдалеке начали проступать симметричные холмы, испещренные линиями дорог. Ферр пересел ко мне и тоже повернулся.

— Вон там, видишь черное, овечка?

Я поняла, что недооценила интеллект инопланетянина и заслужила это прозвище.

На окраине города виднелось нечто блестящее. Чем ближе мы подлетали, тем сильнее я начинала волноваться.

Пятно росло и расширялось. Ландшафт города запекся, превратившись в сплошную стеклянную поверхность. Я с ужасом посмотрела на мужчину рядом.

— Там... там не мог никто выжить, — с уверенностью сказала я.

— Это твоих рук дело, Алисанда. Я и сам в тот момент не осознавал, какому риску себя подвергаю. А когда увидел это... — он взял меня за руку, и моим же пальцем указал на гладь, с высоты напоминавшую поверхность озера.

—...то понял, что ты отвела пламя от меня. Я был первым, кто встал на твою защиту. Жизнь за жизнь, Алисанда. Кровь за кровь.

Он резко потерял интерес к пепелищу, принявшись нажимать на наручный браслет, и вернулся на свое место.

Экар начал снижаться к космодрому. На этот раз нас никто не проверял — не сомневаюсь, у Феррада были свои привилегии.

— Овечка, на плато не отходи от меня. За малое время здесь, ты нажила слишком много врагов.

Я недовольно, но покорно кивнула.

Увидеть пепелище с высоты оказалось не самым страшным. Как только мы плавно приземлились и пыль осела, дверь открылась. Салон моментально наполнился запахом горчащей гари.

— Держись за спинами геррианцев, — распорядился Ферр.

К экару с нескольких сторон приближались мужчины в форме, такой же чёрной, как у Ферра. Конвой для моей скромной персоны выделили что надо.

Я ожидала, что геррианцы будут похожи на красноглазого. Но нет. Далеко нет. Их можно было спутать с другой расой разве что со спины. Сначала подумала я. А потом поняла, что не спутать. Когда в меня ударило их подавляющей энергетикой, вышибающая воздух из легких.

Их колкие черные глаза, словно у ночных сов, пристально впивались в меня. Я мурашками по коже ощутила их жгучий, наглый интерес.

— Тебя понести? — Ферр быстро учился на ошибках. На этот раз он не ушел вперед, не оставил меня одну у открытой двери.

Я отрицательно качнула головой

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Раиса Гость Раиса10 январь 14:36 Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,... Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
  2. Гость Наталья Гость Наталья10 январь 11:05 Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,... Дом на двоих  - Александра Черчень
  3. X. X.06 январь 11:58 В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
Все комметарии
Новое в блоге