Герцог для Ланы - Надя Фэр
Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмму я заметил почти сразу по прибытии. Она, как всегда, была одета довольно ярко, даже вызывающе. Мисс Уилсон нравилось привлекать внимание мужчин, в числе которых когда-то был и я. Но теперь не мог понять, что в ней так заинтересовало меня. Её манеры, жесты выглядели вульгарными. Хотя, наверное, дело было вовсе не в этом. С недавних пор для меня существовала лишь Лана, на фоне которой меркли остальные женщины.
Как только я приблизился, Эмма бесцеремонно ухватилась за мой локоть, вероятно, желая продемонстрировать всем свой особый статус. Мне нестерпимо хотелось освободиться от ее общества, но устраивать сцену на людях было неприлично. Воспользовавшись тем, что Лана ушла танцевать с Ричардом, бывшая любовница завела разговор о наших отношениях, которые, как мне казалось, были давно закончены. Ещё перед помолвкой с мисс Флетчер я оборвал все старые связи, но Эмма недвусмысленно намекала, что готова их возобновить.
Наверное, мне стоило сразу разрушить её бесплотные надежды, но я давно потерял нить нашего разговора. Все мое внимание было приковано к вальсирующей паре. Сейчас я завидовал Ричарду, хотел оказаться на его месте и кружить Лану в танце, но ранение лишило меня такой возможности.
— Мэтью! — Видимо, Эмма звала меня не в первый раз. — Ты совсем меня не слушаешь!
— Прости! В зале довольно шумно. — С облегчением заметил, что Лана идёт в нашу сторону.
Я думал, моя холодность остудит пыл мисс Уилсон, но эффект получился прямо противоположный. Через несколько дней Эмма нанесла мне неожиданный визит. Оказалось, ее намерения были куда более серьезные, чем простая интрижка. Она хотела стать графиней Норфолк, а, точнее, спасти меня от нищеты, отдав свое немалое состояние в качестве приданого.
Бывшая любовница предлагала разумный выход. Многие обедневшие аристократы именно так решали свои финансовые проблемы. Но я бы в любом случае не согласился.
Не ожидав отказа, Эмма вспылила, и в наших отношениях, наконец, была поставлена точка. Она даже устроила небольшой скандал, который, наверняка, застала Лана. На приёме ей стало дурно, поэтому пришлось вернуться раньше.
Излишне выпитый пунш дал мне возможность нести девушку на руках. У двери ее спальни с трудом удержался от поцелуя. Учитывая, что корсет Ланы был наполовину расшнурован мной минуту назад, выдержка летела к чертям. Я уже был готов перейти границы дозволенного, но девушка отстранилась, скрываясь за дверью комнаты.
В последующие дни я вернулся к обязанностям в палате лордов. Хотел быстрее завершить дела и уехать назад в Карлтон-тауэрс, чтобы проводить больше времени с Ланой. Порой я размышлял, как могли сложиться наши отношения, не будь у моей гостьи возможности вернуться. Приняла бы она мои ухаживания? Захотела бы связать свою жизнь с обедневшим аристократом? Пару раз даже мелькнула преступная мысль сразу по приезду выбросить ту злосчастную шкатулку. Упрекнув себя в малодушии, тут же отказался от недостойного поступка.
Когда до отъезда оставалось несколько дней, я получил записку от дяди с просьбой срочно явиться в замок Говард. До этого он несколько раз присылал приглашения, на которые я отвечал отказом. Но сейчас обстоятельства изменились. Уильям Норфолк писал, что серьезно болен, и настаивал на моем скором приезде.
В замок мы прибыли поздно вечером. К счастью, общение с родственниками состоялось лишь на следующий день. Первым, кому я представил Лану, был Генри. Кузен присоединился к нам за обедом. От моего взгляда не укрылось, как он внимательно рассматривает девушку. Я уже хотел возмутиться, но Лана покинула наше общество, сославшись на плохое самочувствие.
— Твоя кузина ведёт себя как деревенщина. Где ее манеры? — Произнес Генри, когда мы остались одни.
— Поаккуратнее в выражениях! — Вспылил я, вставая из-за стола.
— Спокойной! — Кузен демонстративно поднял руки. — А она точно твоя кузина? — Хитро прищурился он.
— Я не желаю продолжать этот разговор! — Резко отодвинул стул и вышел из комнаты.
Генри, конечно, был прав, но объяснять ему я ничего собирался. Направился в комнату Ланы, чтобы выяснить, не требуется ли ей врач. Как я и предполагал, оказалось, что девушка просто не хотела находиться в обществе моего кузена. Поскольку дядя плохо себя чувствовал и пока не мог принять меня, я предложил Лане прогуляться вокруг замка.
За ужином Генри вел себя вполне прилично. Старший Норфолк после официального приветствия внимания на девушку не обращал, расспрашивая меня о жизни в Карлтоне. А после предложил поговорить в его кабинете.
Дядя устроился в кресле за столом, достал из ящика незапечатанный конверт и протянул мне.
— Что это? — Спросил я.
— Завещание. Я переписал его, прочти. — Старший Норфолк откупорил стоящий на столе графин с бренди и наполнил один бокал. — Будешь?
— Нет, благодарю. — Я бегло изучил первые строки документа. — Ты хочешь отдать всё мне? — С сомнением посмотрел на дядю. — А как же Генри?
— Чтобы он промотал состояние в карты? Или потратил на шлюх? — Его ответ вызвал ещё большее удивление. — Что ты так смотришь? Да, я признаю, что мой сын безнадёжен. Я отчаялся повлиять на него. — Печально выдохнул маркиз. — Теперь мой наследник — ты. Но с одним условием.
— И что же ты хочешь? — Я по-прежнему недоумевал, пытаясь понять, к чему он клонит.
— Чтобы ты женился. На мисс Флетчер. И Вы как можно скорее порадовали меня внуками. — Хмыкнул маркиз. — Как видишь, ничего сложного.
— Считаешь, я не в состоянии выбрать жену? — Всеми силами старался подавить возмущение.
— О! К чему эти сантименты! Ты же сам сделал ей предложение. К тому же, сейчас Оливия свободна, но к концу сезона может быть уже помолвлена, так что тебе следует поторопиться!
— Не думаю, что готов пойти на это. — Сухо ответил я.
— Ну хорошо! Не нравится мисс Флетчер, бери эту... как её? — Дядя покрутил пальцами в воздухе. — Мисс Уилсон! Вы же с ней хорошо знакомы. — Недвусмысленно произнёс он. — Вроде она ещё не достаточно стара, чтобы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
