Герцог для Ланы - Надя Фэр
Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, Вам не стоит сдаваться. — Мне захотелось поддержать виконта, ведь его чувства были взаимны. — Всегда можно сбежать и пожениться тайно.
— Как это сделали Ваши родители. — Утвердительно произнёс он. — Не сомневаюсь, что они были счастливы, но я бы никогда не обрёк Мэри на всеобщее осуждение. Простите, если обидел Вас.
— Нет, всё в порядке. — Мне было жаль Дэвида. В его глазах читалась тоска. — Наверное, это не самый лучший выход. Но ради любви я бы рискнула.
— Меня восхищает Ваша решительность. Порой, я тоже хотел бы отринуть условности нашего общества. — Наш разговор прервал бой часов. — Пожалуй, мне пора. Я и так сильно задержался.
— Ещё раз спасибо Вам, Дэвид!
— Доброй ночи, мисс Лана! — Виконт слегка поклонился и вышел из комнаты.
Обдумывая разговор с Дэвидом, я задержалась в гостиной ещё на несколько минут. Мне казалось несправедливым, что двое любящих людей не могут быть вместе по совершенно надуманным причинам. Поэтому я все же надеялась, что мои слова зародили в душе виконта зерна сомнения.
Вернувшись в столовую, обнаружила только хозяйку дома. Расслабленно откинувшись на спинку кресла, она медленно потягивала ликёр из небольшого фужера.
— Мисс Лана, составите мне компанию? — Женщина кивнула на соседнее кресло.
— О, нет, благодарю. — Вежливо отказалась я. — Я искала Мэри. Думала, она ещё здесь.
— Моя племянница ушла сразу после Вас. Думаю, она уже спит. — Она махнула слуге, чтоб тот наполнил ее бокал.
— Тогда я тоже, пожалуй, пойду. Доброй ночи!
— Доброй ночи! — Ответила женщина, вернувшись к своему занятию.
*****
Проснувшись утром, первым делом постучала в комнату Мэри. Девушка уже была одета к завтраку. Горничная как раз заканчивала укладывать ее волосы.
— Доброе утро! — Улыбнулась графине. — Я хотела спросить насчёт приема сегодня вечером. Какая там будет программа?
— Доброе утро, Лана. — Голос Мэри звучал непринужденно, но по лицу можно было понять, что девушка чем-то опечалена. — Насколько мне известно, будет лёгкий фуршет и танцы. Это последний прием перед закрытием сезона, и тетушка хотела познакомить меня с несколькими подходящими лордами. — Закрепив на голове изящную заколку, горничная поклонилась и вышла из комнаты. — Она и тебе подобрала кандидатов, но, наверное, теперь это не нужно.
Окинув подругу удивлённым взглядом, не сразу поняла, о чём идёт речь. Мне вдруг показалось, что Мэри была расстроена из-за меня. Приблизившись, я заметила ее красные припухшие глаза, и всё встало на свои места.
— Мой тебе совет: если подслушиваешь чей-то разговор, то слушай до конца. — Произнесла менторским тоном, сложив руки на груди.
— Что? Я не... — Возразила графиня.
— Давай присядем и всё обсудим. — Я потянула девушку на банкетку возле кровати.
— Прости, я... всё вышло случайно. Я проходила мимо гостиной и услышала, как Дэвид... как лорд Мелтон делает тебе предложение. — Мэри сбивчиво пыталась оправдаться. — Я рада за тебя... за вас...
— Да. Так рада, что от счастья проплакала всю ночь. — Ответила я.
— Просто... это... — Глаза девушки вновь наполнились слезами.
— Мэри, прошу, успокойся. — Я слегка сжала ее руку, переключая внимание на себя. — Я знаю о твоих чувствах к виконту.
— Но откуда? — Удивилась подруга.
— Достаточно просто взглянуть на тебя, когда он рядом. И Дэвид не делал мне предложения.
— Но ведь он сказал... — Мэри была растеряна.
— Да, сказал, что сделал бы, но не может. — Улыбнулась я. — Он просто хотел поддержать меня после того случая у озера и объяснить, что я достойна стать женой благородного лорда. Так что, мы с виконтом просто друзья.
— Я... я не понимаю. — Мэри перестала плакать.
— Лучше скажи мне, почему Вы не можете быть вместе? Дэвид ведь не какой-нибудь бедняк. — Я, действительно, не понимала, в чём сложность.
— На самом деле, он уже просил моей руки, но получил отказ. — Ответила подруга. — Ты права, лорд Мелтон не беден, но и недостаточно богат по меркам моих родителей. Поэтому они подобрали более подходящую кандидатуру в лице графа Шервуда.
— Если тебе неприятно о нем вспоминать, давай сменим тему. — Я не сомневалась, что этот граф был гораздо старше Мэри.
— Тут и вспоминать особо не о чем. — Ответила графиня. — Он уехал на войну почти сразу после свадьбы. И…я никому не говорила. — Мэри склонилась ближе. — Между мной и графом ничего не было. Мама просила хранить это в тайне, потому что брак признают недействительным, и я лишусь титула.
— Конечно. Я никому не скажу. — Заверила подругу. — Но теперь, когда ты исполнила свою обязанность, что мешает выйти за Дэвида?
— Все наследство графа досталось его детям от первого брака. Так что мои родители снова ищут рыбу покрупнее. — Горько усмехнулась Мэри. — Да и Дэвид не будет ждать меня вечно. Ему давно уже пора обзавестись семьёй. И я, правда, была бы рада, если бы он выбрал тебя.
— Так, ну всё! Не стоит больше об этом! — Воскликнула я. — К тому же, мне нет никакого смысла заводить отношения, ведь скоро я уеду домой.
— Домой? Надолго? — Удивилась Мэри.
— Да, я вернусь в Российскую империю. — От осознания скорого расставания настроение резко ухудшилось. — Навсегда. — Печально выдохнула я
— Но разве лорд Норфолк не единственный твой родственник? — Видимо, графиня тоже была не в восторге от этой новости.
— Нет. Ещё осталась родня по линии отца. — Бессовестно врала я.
— Очень жаль, что ты уедешь. — Ответила подруга. — Обещай хотя бы иногда писать мне. — А вот с этим как раз возникнут проблемы. Пока я раздумывала, как лучше ответить, нас прервал негромкий стук в дверь. — Войдите! — Произнесла графиня, вставая с банкетки.
— Леди Мэри! — В проёме возникла фигура дворецкого. — Простите за беспокойство. Мисс Лану желает видеть лорд Норфолк. Он ожидает в гостиной.
— Спасибо! — Я быстро поднялась, на ходу расправляя платье. — Передайте, что я сейчас спущусь.
— Думаю, завтрак уже готов. — Мэри ободряюще сжала мою ладонь. — Я буду ждать тебя в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
