Герцог для Ланы - Надя Фэр
Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постояв еще немного, я поняла, что Мэтью уже не придет. Во избежание новых приглашений решила выйти на свежий воздух. На улице было уже довольно прохладно для открытого платья, но я не замечала бегущих по спине мурашек. Горечь обиды разъедала душу. Почему-то казалось, что герцог не пришел именно из-за меня.
Недолго погуляв по саду, пока окончательно не замерзла, я уже решила возвращаться обратно, как услышала негромкие всхлипы, доносящиеся из беседки. Подошла ближе и аккуратно заглянула внутрь. Неяркий свет из окон дома позволял различить лишь силуэты присутствующих, но когда они заговорили, я узнала, кто это.
— Нужно вернуться. Мое отсутствие могли заметить. — Сдерживая слезы, произнесла Мэри.
— Сначала Вам надо успокоиться. — Ответил Дэвид. — Поверьте, я настроен серьезно…
Решив дальше не подслушивать, я тихо вернулась на дорожку и направилась к парадному входу. Я догадывалась, о чем говорил виконт, и надеялась, что Мэри не станет долго упираться. Расценив, что пробыла на балу достаточно, я незаметно ушла в свою комнату.
Утром проснулась довольно поздно. Настроение все ещё было подавленным. Накинув простое платье, спустилась вниз в надежде застать окончание завтрака, но столовая была пуста. Хотела уже отправиться на кухню, чтобы попросить какой-то еды, но меня заметила проходящая мимо служанка. Поклонившись, она попросила немного подождать, пока накроют стол. На мой вопрос об остальных обитателях поместья, девушка сообщила, что ещё никто не проснулся. Обычно, после подобных приемов хозяева появляются ближе к полудню.
Позавтракав в одиночестве, я вернулась в свою спальню. Время на часах приближалось к одиннадцати, и я решила, что Мэри уже должна была проснуться. Переодевшись в костюм для верховой езды, я направилась в ее комнату. Хотела предложить подруге покататься вместе и заодно узнать об их вчерашнем разговоре с Дэвидом. Я очень надеялась, что виконт всё же проявил решимость на пути к их общему счастью.
— Доброе утро! — Произнесла я, понимая, что мои вопросы о личном придется отложить.
Мэри сидела перед зеркалом в домашнем халате, а её горничная занималась причёской девушки.
— Лана! Ты уже проснулась. — Удивилась она.
— Да. И даже успела позавтракать. — Подойдя ближе, я присела на банкетку возле кровати. — Вот, хотела пригласить тебя на прогулку, но вижу, ты ещё нескоро будешь готова.
— Бал закончился под утро. — Графиня приложила пальцы к вискам. — Мне кажется, в голове до сих пор звучит музыка. — Слегка покрасневшими глазами она посмотрела на меня в отражении зеркала. — Ты выглядишь отдохнувшей.
— Я ушла раньше. Каждый мужчина на приёме почему-то считал своим долгом пригласить меня на танец. — На мои слова девушка тихо рассмеялась. — Мэтью ведь так и не появился? — Угрюмо уточнила я.
— Нет. — Мэри покачала головой.
— Простите, что вмешиваюсь в разговор. — Внезапно произнесла горничная. — Но лорд Норфолк никак не мог вчера присутствовать на приёме. Несколько дней назад он упал с лошади.
Глава 14
Лана
Я нервно выхаживала из стороны в сторону, ожидая пока подготовят лошадь. Комнату Мэри покинула практически бегом, даже толком не выяснив подробности. Мне хотелось как можно скорее оказаться рядом с Мэтью.
Наконец, конюх сообщил, что приготовления закончены. Отрывисто поблагодарив мужчину, я ловко запрыгнула в седло и пришпорила лошадь, пуская ее в галоп.
Дверь открыла Дороти. Некоторое время она с удивлением рассматривала мой костюм, затем, опомнившись, пропустила внутрь. Девушка обрадовалась моему появлению и сообщила, что герцог находится в своей комнате.
Поднявшись на второй этаж, я остановилась у двери, чтобы перевести дыхание, и лишь затем негромко постучала.
— Войдите! — Раздался за дверью знакомый голос. Повернув ручку, я медленно зашла внутрь. — Лана? — Мэтью полулежал на кровати с книгой в руках. Его правая нога была обмотана светлой тканью, напоминающей гипс.
— Доброе утро. — Робко улыбнулась, не решаясь приблизиться. — Слышала, Вы упали с лошади?
— Если это был единственный способ заманить Вас сюда, то я ни о чем не жалею. — По тону герцога было сложно понять, шутит он или говорит серьёзно.
— Могли бы просто написать. — С долей иронии ответила я, подходя ближе и занимая стул возле кровати. — Та же самая нога? — Заметила я.
— К сожалению, да. — Выдохнул Мэтью. — Теперь на три недели я прикован к постели. Да и потом ещё долго нельзя будет наступать на больную ногу. Так что почти на три месяца я стану заложником собственного замка, и мне просто необходим интересный собеседник.
— Все настолько серьезно? Как это произошло? — Взволнованно произнесла я.
— На самом деле перелом был не такой сложный. На подъезде к замку лошадь потеряла подкову и оступилась, сбросив меня на землю. Повезло, что Джеймс был неподалеку и видел моё падение. — Герцог сделал небольшую паузу. — Во время осмотра лекарь сказал, что если сломать ногу ещё в одном месте, то есть шанс избавиться от хромоты, но заживать будет дольше. Я решил рискнуть и согласился.
— Получается, всё к лучшему! — Радостно воскликнула я.
— Надеюсь, что да. — Мэтью неожиданно взял меня за руку. — Вы так и не ответили. Вы вернётесь? Хотя бы на время. — Его вопрос прозвучал с такой нескрываемой надеждой, что мне стало неловко.
— Признаться, я и сама хотела поговорить об этом. — Смущённо улыбнулась мужчине. — Думаю, что и так злоупотребила гостеприимством графини. Оставаться дольше просто неприлично. — Слегка сжав мою ладонь, герцог расслабился и убрал руку. Только сейчас заметила, как он был сосредоточен, ожидая моего ответа.
— Тогда прикажу подготовить Вашу комнату. Позже Джеймс заедет за вещами.
— Мне придется вернуть лошадь, я ведь приехала сюда верхом. К тому же я бы хотела поговорить с Мэри. — Мысленно прикинула, сколько времени уйдет на сборы. — Скажите мистеру Джонсону,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
