KnigkinDom.org» » »📕 Герцог для Ланы - Надя Фэр

Герцог для Ланы - Надя Фэр

Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пару раз, Оливия разговаривала довольно фамильярно. Если бы я не был знаком с родителями девушки, то усомнился бы в ее благородном происхождении.

Больше всего меня злило то, что неожиданное появление бывшей невесты расстроило Лану. Во время завтрака пытался поймать ее взгляд, но девушка упорно не смотрела в мою сторону. Когда миссис Хоффман, наконец, сообщила, что комната гостьи готова, я надеялся снова позвать Лану в кабинет и все обсудить, но мисс Флетчер попросила о разговоре. И снова мне пришлось соблюдать приличия и согласиться.

Время тянулось медленно. Мне не терпелось отправиться к Лане, но я был вынужден ждать Оливию, которая, казалось, вовсе не торопилась. Уже близилось время обеда, когда в дверь, наконец, постучали. Получив разрешение, мисс Флетчер медленно вошла внутрь. За время ожидания она не только переоделась, заменив дорожное платье на более нарядное, но и успела обновить причёску. Не мог не отметить, что с момента нашей последней встречи девушка стала ещё красивее, но ее красота больше не вызывала во мне интереса.

— О чём Вы хотели поговорить? — Перешёл сразу к делу.

— Я...я хотела бы извиниться за то письмо. — Смущённо ответила она, стоя посередине комнаты. Вероятно, Оливия ожидала приглашения присесть, но мне хотелось как можно скорее закончить этот разговор и отправиться к Лане. — Хочу, чтобы Вы знали, это родители настояли...

— Не стоит, мисс Флетчер. Я всё понимаю и ни в чём Вас не виню.

— Если... если Вы не держите зла, то, может... возобновим соглашение о помолвке? — Девушка робко посмотрела мне в глаза. — Теперь родители не будут против.

— И что же изменилось? — Сейчас я лучше понимал причину внезапного приезда Оливии, но все же хотел услышать ее ответ.

— Для моей семьи важно, чтобы будущий муж обладал не только титулом, но и приличным состоянием. А недавно мне стало известно, что в завещании лорда Норфолка Вы указаны как единственный наследник.

— Даже не буду спрашивать, откуда Вы узнали. — Иронично хмыкнул я. — И что же, Вас совсем не смущает моя хромота? — Намерено не стал рассказывать, чем в действительности вызваны проблемы с ногой.

— Нет, нисколько. — Оливия старалась говорить уверенно, но по взгляду девушки я понимал, что перспектива выйти замуж за калеку ее пугает. — А насчет завещания я могу объяснить. Дело в том, что Ваш дядя...

— Не сто́ит! — Выставил ладонь вперед, прерывая ее рассказ. — Я признателен Вам за предложение, но боюсь, что не смогу принять его. — Пытался говорить как можно мягче, чтобы не ранить девичью гордость. — Думаю, разрыв нашей помолвки был верным решением, и не сомневаюсь, что родители подберут Вам достойного мужа.

— Я поняла. — Оливия заметно поникла.

Опустив глаза, она продолжала стоять напротив, как будто ждала от меня еще каких-то слов, но я считал разговор завершенным. Затянувшееся молчание нарушил приход экономки. Миссис Хоффман сообщила, что обед готов, и я пригласил Оливию проследовать в гостиную.

Ланы за столом не оказалось. От мисс Барнет я узнал, что девушка просила принести еду в комнату. Казалось, она избегала моего общества, и от этого желание поговорить лишь усилилось. Я боялся, что Лана неверно воспримет приезд бывшей невесты, поэтому хотел как можно скорее убедить ее в серьезности моих намерений.

С трудом дождался окончания обеда. Быстро преодолев лестницу, я оказался у вожделенной комнаты и постучал. Войдя внутрь, еще с минуту стоял, унимая сбившее дыхание, а затем направился к Лане. Я ожидал, что она будет избегать разговора о поцелуе, но не думал, что предложит все забыть.

«Сделаем вид, что ничего не произошло».

Её слова горькой патокой растекались в груди, унося надежды на светлое будущее. Никакие заверения, что история с Оливией давно в прошлом, не помогали. Лана уводила взгляд, пыталась отстраниться. Близость, что была между нами утром, как будто испарилась. Я не знал, как поступить. Хотелось встряхнуть девушку, чтобы она, наконец, посмотрела мне в глаза, и снова поцеловать. Ведь в тот раз она отвечала, сама обнимала меня. Неужели только из благодарности? Мне нужно было успокоиться. Усилием воли оторвался от девушки и вышел из комнаты.

До вечера просидел в кабинете, путаясь отвлечься делами. Это немного помогло, но лишь до того момента, как начался ужин. Лана вела себя как обычно. Непринужденно отвечала на вопросы Оливии и даже пыталась вовлечь меня в разговор, но безуспешно. Глупые вопросы мисс Флетчер раздражали, а тот факт, что я вынужден терпеть ее присутствие в своем доме, выводил из себя. Мне впервые в жизни хотелось наплевать на приличия и выйти из-за стола в разгар ужина. Выдержав еще немного времени, я все же сослался на плохое самочувствие и отправился к себе.

Тишина спальни действовала успокаивающе, только мысли о Лане никуда не делись. Я вновь и вновь прокручивал в голове наш разговор.

«Сделаем вид, что ничего не произошло».

Я бы не смог при всём желании. Тот поцелуй я запомнил в мельчайших подробностях. Мягкость губ, тепло ее тела, сбившееся дыхание, одно на двоих. Мне хотелось снова испытать все это.

Из размышлений меня вывел тихий стук в дверь. Без промедлений отправился открывать, надеясь, что пришла Лана, но в коридоре стояла Оливия.

— Мисс Флетчер? — Удивлённо произнес я, не понимая, зачем она пришла одна в такое время. — Что-то случилось?

— Позвольте войти. — Не ожидая от девушки подобного поведения, я пропустил момент, когда она оказалась внутри.

— Надеюсь, причина веская, раз Вы пришли в столь поздний час. — Во избежание ненужных разговоров прислуги, я все же закрыл дверь.

— Да. Я бы хотела поговорить с Вами. — Оливия была взволнована. — Это касается нашей помолвки.

— Разве мы не обсудили всё в кабинете? — Девушка вела себя странно, избегая смотреть мне в глаза.

— Да, но... — В дверь снова постучали. На этот раз пришла горничная мисс Флетчер.

— Милорд! Прошу простить за беспокойство, но я нигде не могу найти миледи. — Обратилась она ко мне.

— И поэтому Вы решили поискать ее в моей спальне? — Кажется, я начинал догадываться, к чему был этот поздний визит.

— Нет, но мне показалось, что я слышала её голос. — Женщина настойчиво пыталась заглянуть мне за спину. — Простите. — Поняв, что усилия напрасны, она все же сдалась. — Наверное, я ошиблась. Доброй ночи!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге