Герцог для Ланы - Надя Фэр
Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе! — Ответила Лана. — Не ожидала, что Вы придете.
— Я бы хотел обсудить случившееся. — Сразу перешел к делу. — Сейчас любые оправдания бессмысленны, но я не знаю, почему промолчал тогда. Наверное, растерялся. Я просто не ожидал...
— Мэтью, Вы ни в чем не виноваты. Это я должна была предвидеть последствия. — Девушка подошла ближе.
— Тогда, может, вернётесь? Завтра вместе отправимся в Карлтон? — С надеждой спросил я.
— Нет. — Произнесла она после недолгих размышлений. — Думаю, нам обоим будет лучше, если я поживу у Мэри. Она пригласила меня погостить в их фамильном поместье после окончания сезона. — Лана опустила глаза. — Но когда придет время, прошу позволить мне воспользоваться шкатулкой. Семнадцатого апреля, верно?
— Да, все верно. — Расстроенно выдохнул я. — Мой замок в Вашем распоряжении… в любое время. Если вдруг захотите вернуться раньше…
— Надеюсь, графиня сможет потерпеть мое присутствие до весны. — По напряженному лицу девушки я понял, что наш разговор дается ей нелегко, поэтому не стал больше тревожить ее своим присутствием.
— Если это Ваше решение... — напоследок взглянул в ее глаза — ...я приму его. Коробка на столе для Вас. Всего доброго, Лана. — Резко развернувшись, я вышел из гостиной.
Глава 12
Лана
По дороге в столицу Дэвид о чем-то негромко переговаривался с Мэри и ее компаньонкой. Я же была полностью погружена в свои мысли. Невидящим взглядом смотрела сквозь замутненное стекло кареты, снова и снова обдумывая произошедшее. Умом я понимала, что мой поступок был опрометчивым. Ещё этот Генри так некстати появился рядом. Не представляю, что подумал Мэтью, когда увидел нас вместе. И без того натянутые отношения с дядей теперь, наверняка, окончательно испортятся. И в этом была моя вина.
Платье давно высохло, а с ним и следы утреннего происшествия, только вот с воспоминаниями все было не так просто. Несмотря на доводы рассудка, в глубине души все равно затаилась обида. Всегда учтивый и заботливый герцог не помог, когда я нуждалась, не попытался оправдать, зная, откуда я пришла, просто промолчал, отстранившись от происходящего. Он даже не смотрел на меня, как будто я была прокаженной, как будто ему стыдно, что мы знакомы.
Как ни странно, по мере приближения к Лондону я всё меньше злилась на Мэтью и всё больше ругала себя за неосмотрительность. Мне вообще не следовало идти купаться. В этом обществе были свои правила, и я должна их соблюдать.
До возвращения домой оставалось чуть больше полугода. И хотя Мэри заверила, что я могу жить у них, сколько понадобится, злоупотреблять гостеприимством подруги все же не хотелось.
Я была уверена, что, по-прежнему, могу вернуться в Карлтон-тауэрс. Вот только не знала, как дальше вести себя с герцогом. Я была виновата, но иррациональная обида не позволяла принести извинения.
Я вдруг осознала, что незаметно привязалась к Мэтью. Не как к покровителю или другу, а как к мужчине. С каждым днём я все реже вспоминала прошлую жизнь, постепенно привыкала к пышным платьям и начала считать замок герцога своим домом. Сам же хозяин очаровал меня настолько, что я уже была в шаге от влюбленности. Нет, мне определенно стоило принять приглашение графини и отдалиться от Мэтью хотя бы на время.
Подруга мягко коснулась моего плеча, привлекая внимание. Задумавшись, я не услышала, что Мэри несколько раз звала меня. Оказалось, карета уже давно стоит возле дома ее тети. Виконт помог нам спуститься, а затем проводил до самого входа.
— Мэри? — Хозяйка дома явно не ожидала нашего появления. — Что случилось? Ты же должна была вернуться только завтра. Женщина посмотрела в мою сторону. — Мисс Лана! Добрый вечер!
— Добрый вечер! — Ответила я.
— Вы правы, тетушка. — Произнесла подруга. — Сперва я хотела остаться в замке Говард, но потом передумала. Решила последовать Вашему совету и посетить завтрашний прием. Мисс Лана любезно согласилась поехать со мной. Вы ведь не будете против, если она погостит здесь до моего отъезда?
— Ну что ты! — Воскликнула женщина. — Конечно же, нет! Для меня большая честь принимать в своем дому кузину лорда Норфолка!
— Благодарю! — Улыбнулась я.
— Располагайтесь! Отдыхайте! А я распоряжусь насчет ужина.
Через полчаса мы уже сидели за столом. Поскольку переодеться мне было не во что, подруга любезно одолжила одно из своих платьев. После небольших расспросов о здоровье старшего Норфолка, тетя Мэри принялась рассказывать о завтрашнем приеме, в особенности о благородных лордах, подходящих для брака.
Когда ужин подошел к концу, в столовую вошел дворецкий и сообщил, что лорд Мелтон ожидает меня в гостиной.
— Прошу прощения за поздний визит. — Произнес Дэвид, когда я вошла в комнату. — Вещи прибыли недавно, и я не стал ждать до завтра. Решил сразу доставить их Вам.
— Спасибо! После того, что было, Вы все ещё разговариваете со мной. — Искренне улыбнулась я. — Приехали сами, хотя могли бы отправить слугу. Я ценю это.
— Мисс Лана, должен сказать, что Ваши опасения беспочвенны. Я бы никогда... — виконт запнулся. — Вы очень необычная девушка, мисс Лана. Меня восхищает Ваша индивидуальность, непосредственность, вызов устоям. Вы просто идеально подходите мне. И если бы я мог, то, не раздумывая, сделал Вам предложение.
— Дэвид, подождите. Это...
— Позвольте закончить! — Перебил мужчина. — Не скрою, подобная мысль приходила мне в голову. Я представлял, какой была бы наша совместная жизнь. Но так сложилось, что мое сердце уже давно занято. И сколько бы я ни пытался, не смог пересилить себя и заключить брак, хотя родители не раз находили мне достойную партию. Хотел бы я встретить Вас раньше. — Виконт тяжело вздохнул. — Лана, знайте, Вы всегда можете рассчитывать на мою дружбу.
— Должна сказать, что не ожидала услышать подобное признание. — Не сразу ответила я. — Но тоже считаю Вас своим другом.
— Возможно, мои высказывания были слишком откровенны. — Улыбнулся Дэвид. — Я лишь хотел дать понять, что Ваше репутация в моих глазах не пострадала.
— Прозвучало довольно убедительно, спасибо! — Кивнула я в ответ. — Та девушка, что владеет Вашим сердцем, это ведь Мэри? — Озвучила свою давнюю догадку.
— Вы очень проницательны. — Мужчина горько усмехнулся. — Но прошу оставить это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
