Как вы здесь оказались, мисс Гроуэл?! - Наталия Ники
Книгу Как вы здесь оказались, мисс Гроуэл?! - Наталия Ники читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сопроводи меня в магазин, Джон, — чинно попросила я.
* * *
Марта
Когда мы остановились возле двери под кокетливой вывеской «Салон готовых платьев мадам Авьер», солнце уже ощутимо жгло кожу, несмотря на тень от шляпы. В лавку вела изящная дверь, голубая, с резными окошками, но было видно, что краску давно не обновляли — всю поверхность покрывали мелкие трещины. А за рассохшейся витриной с чистыми стеклами на розовом атласе были разложены жемчужные бусы, изящные перчатки, шляпы и кружевные парасоли.
Сама мадам, хрупкая, как статуэтка, грустная женщина средних лет, встретила нас на пороге. Она испуганно отшатнулась, когда вслед за мной в лавку ввалился Джон.
От его шагов скрипучий паркет яростно взвыл. Слуга сразу же сел на хрупкую софу из затертого светло-серого вельвета, а хозяйка, замерла, не сводя настороженных глаз со своей мебели. Видимо, ждала, рухнет ли ее софа под немалым весом слуги.
Я тоже была недовольна — надеялась, что Джон не будет заходить внутрь, а отправиться по своим делам.
Но софа устояла. И довольная хозяйка вздохнула с большим облегчением.
Внутри было прохладно и мило, хоть и бедность проглядывала из потемневших зеркал, затертых пыльно-розовых стен, трещин на потолке. Но рука хозяйки чувствовалась в начищенном до блеска паркете, белоснежной кружевной вуали, драпирующей стены, букетов весенних цветов в кувшинах.
Платья были удивительно хороши, хотя я плохо разбиралась в моде. Да и в магазинах готового платья был лишь однажды, когда мы с Тамиллой покупали мне наряд для выпускного вечера с курсов Пратской академии. Именно в нем я и приехала в Вилемс.
В основном же я донашивала платья Черити. Мне приходилось их переделывать, удлиняя в талии и дошивая оборками юбку, чтобы не торчали ноги. Потому что если по толщине я была такая же, как и она, то по росту — выше на целую ладонь.
Походив вдоль рядов муслиновых волн и белого кружева хлопка, через который просвечивало черное тело манекена, я остановилась возле дневного платья цвета фуксии. Сшитое изо льна, с рукавами-фонариками и длинной, присборенной на талии юбкой, оно притягивало взгляд. Поэтому долго думать я не стала.
Приложив его к себе и покрутившись перед тусклым зеркалом, я убедилась, что по длине это платье подходило мне как нельзя лучше, и велела сразу же упаковать его.
Мадам Авьер в этот же момент завернула покупку.
— Подходящего платья, в котором можно было бы ходить на службу, у меня нет, — ответила мадам на мой вопрос о наряде для работы, как на том настаивал граф. — Дамы из Нордши в основном предпочитают юбки и блузы. Но, может быть, вы хотите еще одно дневное платье для прогулок? Посмотрите на это чудесное, из желтого муслина. Когда я шила его, то представляла, как этот город наполнится пенистыми кружевами и яркими красками.
Я покачала головой. Не покупать же мне четыре платья, как того требовал граф — два для дома и два для работы! И совершенно не хотелось спускать все деньги, которые он мне выдал. Неизвестно, будет ли вторая выплата. Пребывание в гостинице Вилемса подточило мои финансы, и мне понадобятся средства, чтобы вернуться в Прату и снять там жилье на первое время, дотянуть до жалования в «Рачительном пони».
Мадам Авьер понимающе улыбнулась и отвела меня к полке с юбками, в которой, покопавшись немного, я выбрала себе длинную бордовую из гладкой льняной ткани.
Хозяйка быстро сбегала в подсобку и принесла мне фисташковую, зауженную в талии, с крошечными перламутровыми пуговками блузу.
«Удивительно, — думала я, гладя рукой гладкий, словно шелк, хлопок, — такие изысканные вещи посреди этого царства бедности».
Глаза Авьер сияли, как звезды. Она заметно оживилась и даже перестала опасливо коситься на Джона. Года словно соскользнули с нее, и она вновь стала девушкой, задорной и полной жизни.
Я невольно пожалела ее, ведь по какой-то невидимой иронии судьбы, мадам Авьер, обладая столь тонким и нежным вкусом, была вынуждена держать магазин одежды среди горных дам, славящихся суровым нравом.
Когда я расплачивалась, то поймала довольный взгляд Джона. Решив, что все закончилось, он бодро поднялся, заполнив собой комнату, и с грохотом устремился к двери, отчего у мадам Авьер нервно дернулось веко.
После некоторой заминки она спросила:
— Желаете ли посмотреть дамские мелочи?
— Дамские мелочи? — громко произнесла я, наблюдая, как багровеют покрытые щетиной щеки Джона.
— Панталоны, чулки из сангийского шелка, — бойко принялась перечислять мадам Авьер, — лифы, и другое белье.
Джон возмущённо кашлянул, но получилось что-то похожее на бульканье.
— Цены очень умеренные. Это старые запасы, здесь все равно никто не носит такое: местные дамы предпочитают практичное хлопковое белье.
С порога послышалось кряхтение, я повернулась — Джон расстегивал ставший тесным воротничок своей клетчатой рубашки. Он топтался на месте, словно не зная, куда себя деть. И это все решило! Ну, еще и то, что я никогда в руках не держала вещей из сангийского шелка.
— Конечно, — я повернулась к хозяйке. — Мне как раз нужны панталоны.
— Жду вас возле рынка, — прокряхтел Джон, выскакивая за дверь. Колокольчик на входе коротко прозвенел.
— Какая невоспитанность, — вздохнула мадам, провожая взглядом слугу графа, который быстро ретировался по направлению к рынку, на ходу широко размахивая руками. — Оставить свою госпожу одну!
«Возмутительно, — согласилась я. — Решил, наверное, что никуда я здесь не денусь, а кружечка пенного взвара, который он не допил в прошлый раз, — самое то перед долгой дорогой».
— Ничего, — мило улыбнулась я, — вещей совсем немного. Сама донесу.
И поскорее протянула руки к нежнейшим панталончикам из тонкого шелка, что хозяйка разложила прямо передо мной.
Легкие, словно паутинка, и вышитые серебряной нитью по поясу. Я не то чтобы носила — я никогда не держала ничего подобного в руках! И я купила их. Это было совсем недорого для такой чудесной вещи! И разве я не заслужила их? Тем более, у меня все еще оставались деньги на проезд.
Хозяйка была рада, как ребенок. Я так подозреваю, что бельё, как и платья, она шила сама, и ей совершенно некому было их предлагать. Все это время она страдала, как художник, чьи творения отвергал жестокий
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
