KnigkinDom.org» » »📕 Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин

Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин

Книгу Возвращение повелителя. Книга II - Александр Евгениевич Владыкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
поимку отрядил. Схватили, привезли ко мне. Должен сказать, что десятник не преувеличил. Жаль такую на кол сажать было. Решил наказать баронету по-другому. Нарисовал ритуальный круг и запечатал ее магическое ядро, а потом выдал замуж на светлого эльфа — водоноса.

Примечательной личностью он был. Единственный светлый эльф на такой малоуважаемой работе в моей столице. Правда, на эльфа он похож был мало — только лицом, а вот фигурой — вылитый мой соратник и громила Друз (его кличку повторять не буду). Стоимость его услуг по доставке воды, кстати, была вдвое выше, чем у других, но был он нарасхват. «Нам сегодня воду эльф доставил», — гордо говорили знакомым горожане. Вот за него я озабоченную разбойницу замуж и выдал.

Как же он ее лупил в первый год! Горожане каждый вечер накануне выходного дня собирались у дома водоноса, как на спектакль, чтобы посмотреть, как эльф будет валять в пыли свою красавицу жену за все ее шашни с посторонними за прошедшую декаду (в Мезинаре выходной каждый одиннадцатый день бывает, плохо там с «правами трудящихся» дело обстоит). Конечно, обладай баронета по-прежнему своей магией, ничего бы у него не получилось, но как раз магией она больше и не владела, а потому летала по двору, как футбольный мяч.

А потом она выздоровела. Неожиданно. На второй год после их свадьбы выступаю я перед благодарным народом на праздновании очередной годовщины моей коронации и вижу в первом ряду эльфа-водоноса и его суженую. На ней ни одного синяка, а к мужу она так нежно прижимается, что сразу становится понятно — в этой семье царят совет да любовь.

Вспомнив все это, а также одну из своих наложниц, перекидывавшуюся в красивого барса, я отвязал Сигру от койки. Не ошибся — девушка оказалась именно такой, как я и предполагал. Проснулся я от того, что она предприняла попытку получить от меня свою утреннюю дозу любви, но на это у меня времени уже не было.

Может, подарить ее потом, скажем, королю Кинда, где наша база? Отношения с ним наладить не помешает, по крайней мере, пока я его место сам не займу. Или себе оставить? Не для ночных забав даже, а для имиджа. Статусная рабыня (то есть — варна) будет. Сидит такая пантера на цепи рядом с твоим креслом, и сразу все посетители проникаются твоим богатством и положением. Нет, пожалуй, если поможет добраться до моего замка, отпущу. И ее, и ее брата. Хорошие отношения с их отцом сейчас важнее. В Корнубии он, похоже, не последний человек, в смысле — оборотень. Пригодится.

— Ди! — крикнул я. — Принеси для Сигры подходящую для езды на лошади одежду!

Да, я уже решил, как поступлю. В промежутках между проявлениями страсти, эта ненасытная кошатина многое мне рассказала. А знала она гораздо больше своего брата.

Получалось следующее. В моем замке засел — Я!

Ну, не совсем я, а какой-то мой призрак, который появился там сразу после моей смерти. Эта часть повествования никакого удивления у меня не вызвала. Призраки в Мезинаре — дело пусть и не общепринятое, но и не небывалое. Могут появиться после смерти хозяина или хозяйки замка (почему-то у слуг или просто не владетелей их не бывает) и потом какое-то, иногда весьма продолжительное, время продолжают там находиться. Но никакого внимания на них никто и никогда не обращает, так как сделать они живым ничего не могут и агрессии никогда не проявляют. Бродит чья-то тень по коридорам, так и пусть себе бродит. Вреда от нее никакой.

Только вот мой призрак оказался совсем не таким. Во-первых, был он на редкость злобным, что мне было понятно — а каким еще мог быть мой призрак после того, как меня подло отравили? Но это было не главным. Главным было то, что, во-вторых, он был очень сильным. А вот это уже неслыханно.

По словам Сигры, я, в смысле — мой призрак, появился на следующий день после моего убийства и сразу проявил все свои «лучшие» качества.

Начал он с того, что умертвил с помощью магии (какая, к черту, может быть магия у бесплотного призрака, у которого никакого магического ядра быть не может по определению?) мою сестру (целиком и полностью одобряю и поддерживаю) и моего племянника, которого подлая сестричка хотела посадить на мой трон (хотя он и не был инициатором моего убийства, но тоже приветствую). Сделал он это демонстративно и жестоко — вошел через стену в зал, где как раз моя сеструха собрала самых благородных моих бывших подданных, чтобы убедить их в праве своего отпрыска на мою корону, и запустил в нее и ее сына потоком серой энергии, от которой у них на глазах собравшихся сначала начала тлеть плоть, а потом они превратились в два сидящих на тронах скелета. Кричала моя сестра при этом жутко. Затем призрак без всякого меча, рукой отрубил головы застывшим в ужасе аристократам, которые согласились поддержать притязания на трон моего племянника, а остальных (в основном из числа моих старых соратников) просто вышвырнул из замка.

— Сюда больше никому хода нет! Любой, кто попробует войти, будет убит! — так по преданию он проводил их и закрыл ворота замка.

— И что было дальше? — спросил я ночью Сигру.

— Он держит свое слово, — ответила она. — Сначала многие пытались проникнуть в замок Великого Повелителя, а уже через несколько минут призрак выкидывал наружу или содранную с них кожу, или их оторванные головы. Потом смельчаков стало меньше, но раз в два — три года кто-то все-таки в замок старается попасть. Только никто оттуда не выходит. Лет двадцать назад, мне отец рассказывал, там пропал отряд магов и рыцарей в три сотни человек.

Стало быть, получается, что «призрачный я» захватил мой замок и теперь никого туда не пускаю. Интересный расклад. А себе самому я в замок позволю зайти? И насколько этот призрак я? В общем, решение созрело — сегодня я вместе с Сигрой направлюсь туда. Девушка будет моей проводницей через лес, один я замучаюсь по нему плутать, а ее брат останется заложником здесь на тот случай, если нам встретится племя их отца.

И поеду я в свой бывший замок без сопровождения. Есть вещи, которые надо делать самому. Без лишних свидетелей.

Глава 13

Мой призрак

— Хозяин! — встретила меня восторженным возгласом Сигра, когда я подъехал к

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге