Янтарная гавань - Виолетта Орлова
Книгу Янтарная гавань - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Человек исключительного благородства» невероятно смутился и даже сильно покраснел от подобных комплиментов, но Элоджий, не дав ему опомниться, подтолкнул его к двери.
– Заходите же, не надо стоять на пороге! Моя супруга жаждет вас увидеть!
Оказавшись внутри, Артур претерпел еще несколько неудобных минут, покуда Элоджий представлял гостя жене, а та, охая и восклицая, так же не преминула заключить юношу в свои объятья. Но надо отдать им должное, эти гостеприимные хозяева очень быстро вспомнили о том, что интеллигентным и деликатным людям не пристало столь ярко выражать свои чувства. Поэтому они ослабили напор, дав юноше оглядеться.
– Вы все это время находились в судебном управлении? – с неприкрытой жалостью поинтересовалась Плазмодия, сразу же оценив изможденный вид гостя.
– Да, – с улыбкой отвечал Артур. Бедный юноша совсем не ожидал такого доброго приема; особенно сильно ощущался контраст после встречи с господином Треймли.
Гнездим, принадлежавший чете Фуков, выглядел в разы скромнее, чем дом Тина. К сожалению, ученые зачастую живут довольно скромно. Зато все предметы и внутреннее убранство указывали на увлечения родителей – если на стене висела картина, то это непременно был набросок с какого-нибудь редкого вида растения, вместо ваз на столах возвышались пробирки, а вместо статуэток лежали искусственные белые черепа. И повсюду лежало целое море книг, преимущественно энциклопедий. Кажется, из этих же самых внушительного размера томов состояла лестница на второй этаж.
С любопытством подняв глаза, Артур вдруг увидел, как по необычным книжным ступенькам медленно спускается Диана. Юноша восторженно замер, любуясь грациозными, почти царственными движениями девушки. Сердце его затрепетало от великой радости; он и не смел надеяться застать любимую здесь. Порой среди тяжелых бедствий и лишений судьба преподносит нам удивительные подарки, которые на контрасте со всем происходящим кажутся еще более прекрасными и уместными. Родители Даниела заметили этот его восхищенный взгляд, полный любви и безграничной радости. Конечно же, будучи деликатными людьми, они не могли поступить иначе, кроме как уйти в соседнюю комнату, предоставив молодым людям полную свободу действий.
Диана тоже увидела Артура; признаться, и она совсем не ожидала встретить его сейчас. Подобно быстрому и гибкому оцелоту, красивая девушка кинулась вниз и уже спустя секунду была в крепких объятиях своего любимого. Первое мгновение они все не могли насладиться друг другом; ведь каждый из них уже готовился к долгой разлуке. Диана ласкалась к нему, прижималась всем телом и шептала нежные слова любви, невесомые, легкие, будто оюньский ветер, но в тоже время такие важные.
– А меня никто не обнимет? – шутливо произнес Даниел, который, устав следить за каретой коронера, тоже вошел в дом.
– Спасибо тебе, приятель! – с чувством произнес Артур, перед тем как заключить юношу в дружеские объятия.
– За что спасибо?
– За все, Дан, за все. За Диану, за то, что помог мне улизнуть от коронера.
Сын почтенных академиков смущенно зарделся; ему была чрезвычайно приятна похвала друга. Неужели и от него теперь появился хоть какой-то толк? Вдруг откуда-то раздалось гневное шипение. Очевидно, Рикки оскорбился тем фактом, что хозяин напрочь забыл его поприветствовать и поблагодарить за помощь.
– Это что, змея? – испуганно взвизгнула госпожа Плазмодия, которая, хоть и проявила чудеса деликатности, оставив гостей одних, но тем не менее все это время с любопытством прислушивалась к происходящему.
– Нет, нет, мамочка! – поспешил ее успокоить сын. В эту же самую минуту на его синей рубашке проявилось большое оранжевое пятно, как будто юноша пролил туда апельсиновый сок. А затем мгновение – и странная клякса переместилась Артуру на плечо. Рикки с истовой преданностью терся дорогому хозяину о щеку, не забывая любовно пофыркивать. В конце концов, в этой истории он сыграл вовсе не последнюю роль, и, по справедливости, именно его первого следовало поблагодарить. Со стороны они забавно смотрелись вместе – человек и животное, хозяин и питомец, а по существу – два друга, чрезвычайно обрадованные неожиданной встречей.
– Кстати, Артур… Почему ты такой бледный? – вдруг прерывающимся голосом спросила Диана. – Что коронер с тобой делал?
Артур беспечно улыбнулся.
– Все прошло не так уж и плохо.
– Да, но вид у тебя такой, будто…
– Согласен с Дианой, дружище, выглядишь не самым лучшим образом.
Артур пожал плечами.
– Помощник коронера подсунул мне в еду какую-то отраву. Повезло, что хоть в небольшом количестве. Но в целом, я уже отлично себя… – он запнулся и замолчал, испугавшись того, как исказилось лицо Дианы. В серых глазах девушки сверкнуло жуткое пламя, менявшее ее облик до неузнаваемости. Оставалось только пожалеть главного помощника коронера, ибо она, казалось, в эту минуту была готова решительно на все, чтобы отомстить за своего избранника.
– Думаю, об этом стоит сказать на суде, – серьезно вымолвил Даниел, с огромным сочувствием глядя на друга.
– А смысл? Разве это как-то повлияет на обвинения, выдвигаемые против меня?
– Нет, но это может смягчить суд присяжных. Знаешь ли, там очень много сердобольных тетушек, которые сразу тебя пожалеют и, возможно, оправдают.
Артур представил себе эту картину и саркастически хмыкнул; на самом деле ему отчаянно хотелось бы избежать суда, общения с адвокатом, всех нелепых выяснений, а уж тем паче гордому юноше претила чья-то жалость.
– Дорогие гости, пожалуйте к столу! – воскликнула Плазмодия, прервав беседу друзей. Оказалось, что за время разговора хозяйка успела смести все черепа, горшки, склянки и пробирки со стола, и он теперь приобрел весьма пристойный вид, какой и надлежало иметь приличному обеденному столу.
И вот в который раз гостям пришлось столкнуться со знаменитым беруанским гостеприимством; пожалуй, ни в одном городе Королевства хозяева не устраивали столь пышных приемов. Впрочем, в отличие от Люции Треймли, Плазмодия Фук отдавала предпочтение растительным блюдам и, к великому прискорбию Артура, насекомым. Человеку не беруанского происхождения, наверное, будет сложно вообразить пышные блинчики на основе муки из толченых божьих коровок, сытный гуляш из жука-дровосека, студенистое желе из зеленых гусениц, приправленное ярко-желтой ядреной горчицей, запеченные соловьиные язычки, закрытый плетенный пирог с начинкой из крупных ночных бабочек, а также луковый суп-пюре из тли с кусочками расплавленной брынзы и сливочного масла.
Увидев все это изобилие насекомых, Артур невольно скривился, чувствуя в животе сильный спазм. Он был бы рад вообще ничего не есть; действие «Антикрыса» еще давало о себе знать. Но хозяйка была так гостеприимна и мила, что у него не хватило духа в открытую отказываться от столь любезно предложенных деликатесов. Впрочем, далеко не всем гостям кушанья показались излишне экзотичными; Рикки был в неописуемом восторге при виде привычного беруанского блюда – горки
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
