Янтарная гавань - Виолетта Орлова
Книгу Янтарная гавань - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После обеда гостям предложили терпкий черный чай и сладкое мороженое из березового сока. И тогда Элоджий подумал, что пора решить кое-какие немаловажные вопросы.
– Артур, – сказал он важно и проникновенно, – знайте, что вы можете целиком и полностью рассчитывать на нашу поддержку. Материальную, либо же на помощь в поиске хорошего адвоката – располагайте нами, как считаете нужным.
– Спасибо, но… – неловко пробормотал Артур, очаровательно при этом краснея, – мне не хотелось бы утруждать вас лишними заботами… Вы и так бесконечно много сделали, приютив меня и Диану, что же касается денег, то я просто не смогу их взять.
– Да брось! – сконфуженно вставил Даниел. – Я обязан тебе жизнью, как и все остальные члены экспедиции, ты наш друг, о каком неудобстве может идти речь?
Артур ласково улыбнулся приятелю, но в голубых глазах его сквозило непоколебимое упрямство и еще, возможно, гордость. Благородный юноша искренне считал, что не вправе злоупотреблять чужой добротой, тем более что у него и так вроде бы уже имелся адвокат.
– Коронер предложил мне бесплатную помощь адвоката… Он должен завтра зайти к нам, – твердо сказал Артур, глядя на господина Элоджия. Тот нахмурил брови.
– Мы вполне способны позаботиться о том, чтобы у нашего друга была лучшая защита и…
– Спасибо, но я не хочу обременять вас, – упрямо повторил Артур и плотно сжал губы. По выражению его лица было видно, что он принял решение и ни за что от него не отступится.
– Ты надеешься на помощь коронера, в то время как он самолично травил тебя ядом? – не выдержала Диана.
– Что? – в ужасе воскликнула жена академика. – Ядом? Нашего мальчика?
– Это вовсе не коронер, а его помощник, – уставшим голосом пояснил Артур. – И действовал он явно без чьего-либо ведома. Короче говоря, я не хочу сейчас об этом говорить.
Диана побледнела, вскинула свои прекрасные глаза на юношу, и уже хотела было что-то возразить, но в последнюю минуту передумала.
– Я посмотрю завтра на этого адвоката и, если он мне не понравится, либо же я сочту его недостаточно компетентным, то приму необходимые меры, хотите ли вы того или нет, – заявил господин Элоджий, тоже обладавший поистине ослиным упрямством.
– Хорошо, – нехотя согласился с ним Артур, искренне желая переменить тему беседы. Бедный мальчик и сам недостаточно хорошо понимал, насколько правильным является его решение целиком и полностью довериться неблагонадежному коронеру. Однако для него казалось совершенно неприемлемым, что родители Даниела будут платить за него весьма солидную сумму, которую он все равно не сможет им вернуть; по крайней мере в кратчайший срок.
Ему не хотелось зависеть от кого бы то ни было, пусть даже и от тех, кто действительно желает помочь. Он и так считал себя перед этими людьми в неоплатном долгу за то, что те любезно приняли у себя дома весьма сомнительную личность, которую обвиняют в страшных преступлениях, начиная от воровства и заканчивая покушением на жизнь государственного советника. Ах, как это все абсурдно звучит! Неужели все происходящее – правда, и скоро действительно будет суд?
Какое-то время они молча сидели за столом, а затем госпожа Плазмодия встала и подошла к Артуру.
– Позвольте, мой мальчик, я все-таки сделаю кое-что для вас. Вы оказались далеко от дома, у вас при себе нет денег и сменной одежды. Время сейчас еще далеко не позднее, и я бы хотела совершить с вами небольшую и совсем необременительную прогулку по беруанским магазинчикам, чтобы кое-что купить.
Артур смущенно покраснел и уже хотел было отказаться от этого любезного предложения, но потом увидел поникшее лицо Дианы и подумал, что им действительно бы не помешала новая одежда. Их походные вещи давно износились, в чем же они предстанут на суде, неужели в своих дырявых плащах, как последние бродяги?
– Большое спасибо, госпожа Плазмодия. Мы с удовольствием прогуляемся с вами. Обещаю, что возмещу все затраты, как только у меня появится такая возможность, – с вежливой серьезностью произнес юноша и улыбнулся. Добрая женщина чрезвычайно обрадовалась и даже пришла в совершенный восторг, так что остаток дня они действительно потратили на (по словам госпожи Плазмодии) «необременительную прогулку по Престижному графству».
Впрочем, Артуру уже скоро пришлось пожалеть о своем согласии, ибо мама Дана, казалось, выбирала самые шикарные и дорогие гнездимные лавки. Вначале он пробовал было возражать, но женщина упрямо пропускала его слова мимо ушей, и спустя всего лишь час Артур уже шел, обремененный целой стопкой красиво свернутых вещей авторского пошива. Госпожа Плазмодия радовалась, как ребенок. Глаза ее искрились счастьем от осознания того факта, что она хоть как-то отплачивает Артуру долг за обновленного сына.
В завершение мама Даниела завела их в маленький, сомнительного вида, гнездимчик, щедро замазанный со всех сторон ядовито-желтой краской, что делало его похожим на взлохмаченного птенца. На двери было написано – «Брадобрей и цирюльник Нод, стригу мужчин, женщин и детей в стиле "Модный беруанец"».
– Мой мальчик, – доверительно произнесла госпожа Плазмодия перед тем, как впихнуть Артура в вышеуказанный гнездим, – мой дорогой. Скоро у тебя значится торжественное мероприятие, и мне искренне хотелось бы, чтобы ты предстал на нем, как и полагается благородному беруанцу.
Было бы любопытно узнать, что подразумевает мама Дана под «торжественным мероприятием»; ведь едва ли суд мог сойти за таковое.
– Но я вовсе не беруанец, – попробовал было заартачиться Артур, однако Плазмодия прервала его слабые доводы одним взмахом руки. Кстати, она давно уже откинула показную вежливость и обращалась к Артуру исключительно на «ты». Интеллигентная женщина сочла, что после того, как она имела удовольствие созерцать юношу в самых разнообразных нарядах, она уже имеет право на некоторую фамильярность по отношению к нему.
– Ты будешь выглядеть безупречно! Красивый внешний вид, изысканные манеры, и решительно никто не посмеет тебя засудить. Проходи, не стесняйся, дядюшка Нод – мой старый друг, он все сделает, как надо. А мы с Дианой пока выпьем охлаждающий лимонад из березового сока.
Затем женщина повела растерянного юношу знакомиться с цирюльником. Они обменялись парочкой любезных реплик перед тем, как мастер с некоторой иронией воззрился на предмет предстоящей работы. Кстати,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
