KnigkinDom.org» » »📕 Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
диске. Они извивались, брыкались и беспорядочно наносили друг другу удары, они катались по платформе, и в какой-то момент, почувствовав, что мощная хватка ящера начала ослабевать, ученый напряг все свои мускулы в последнем усилии. Ухватившись левой рукой за чешуйчатое тело существа, он обхватил его конусообразную голову правой и изо всех сил рывком повернул ее назад. Противник попытался вырваться и неистово замолотил по нему кулаками, но внезапно послышался приглушенный треск ломающихся костей, и тело ящера безвольно обмякло.

Тяжело дыша, Эдвард приподнялся и встал на колени. Теперь вокруг него ревели оглушительные потоки восходящего и нисходящего ветра, а в нескольких футах от него стремительно поднималась вверх гладкая металлическая стена огромной шахты, в то время как диск так же быстро опускался вниз. Откуда-то сверху на него падал бледный белый свет — там виднелся маленький круг белого сияния, который быстро сжимался, уменьшаясь в размерах, по мере того как диск опускался все ниже. Через несколько секунд этот круг превратился в крошечную искорку света, а затем и вовсе исчез. Теперь вокруг Роуэна была только сплошная тьма и оглушительный рев бушующих ветров. Он подобрался к краю огромного диска, перегнулся через его край и вгляделся в темноту. Далеко внизу он увидел крошечное пятно дрожащего красного света, мерцание, которое изначально заметил еще наверху, и это пятно быстро увеличивалось и становилось ярче, по мере того как платформа приближалась к нему. Присев на корточки у края едущего вниз диска, Роуэн стал всматриваться в это мерцание. Сильные порывы ветра откидывала его волосы назад, а световое пятно быстро расширялось, пока не охватило всю шахту далеко внизу.

Затем Эдварду показалось, что летящая вниз дискообразная платформа немного снизила свою огромную скорость. Сверкающие стены вокруг него уже не так быстро уносились вверх, и когда эта мысль пришла ему в голову, огромный диск внезапно вылетел из темноты шахты в ослепительный малиновый свет, в гигантское, похожее на пещеру пространство, которое в первый момент показалось ему безграничным. Прямо над ним возвышался скалистый свод, с которого плавно опускался диск и в котором зиял черный круг — вход в шахту, по которой Эдвард спустился. На целую милю ниже лежало дно обширной пещеры, простиравшейся на многие мили во все стороны — это был колоссальный подземный мир, освещенный колеблющимся темно-красным сиянием. Затем ошеломленный Роуэн разглядел вдалеке гигантские отвесные стены из серого камня — до них было много миль, как и до каменного «потолка» пещеры. Его взгляд скользнул по стенам и остановился на ослепительном источнике малинового огня, который освещал всю эту подземную страну.

В серой стене справа, в нескольких милях от Эдварда, было огромное, похожее на щель отверстие у самого потолка, и через него лился могучий поток лавы, пылающего жидкого огня, колоссальный водопад расплавленного пламени, чье огненное сияние освещало огромную пещеру дрожащим зловещим светом. Этот поток бушующего пламени низвергался вниз, пролетая тысячи футов и бил в пол у подножия утеса, в канал из серого камня, после чего лился дальше по этому каналу, превращаясь в реку живого огня. А еще дальше лава стекала в центральную каменную чашу того же диаметра, что и проделанная в потолке шахта, которая находилась как раз над чашей, казавшейся озером мерцающего пламени.

Вокруг чаши были сгруппированы кольцом какие-то странные тупоносые машины — именно к ним плавно опускалась дискообразная платформа. А за ними на полу гигантской пещеры громоздились огромные здания, серые и древние на вид, в форме кубов, стоящих друг на друге и образовывавших аккуратные геометрические фигуры. Между ними протянулись широкие улицы, по которым двигались огромные толпы больших и маленьких фигур — могучих динозавров и людей-ящеров. Вдалеке к стенам пещеры, тянулись длинные массивные здания, а над ними тут и там парили огромные птеродактили с ящерами-наездниками, перелетая с места на место на своих огромных хлопающих крыльях.

Роуэн ошеломленно уставился за край опускающегося диска, а потом резко вскочил, ощутив, что его охватывает яростный и с каждой секундой усиливающийся жар. Он посмотрел вниз, увидел, что диск падает прямо на огненное озеро и в ужасе подскочил к самому краю платформы, готовясь перепрыгнуть с нее на пол пещеры, когда она опустится достаточно низко.

Диск спускался все ниже, ниже — и все медленнее. Наконец, он завис неподвижно на высоте каких-нибудь пятидесяти футов над поверхностью лавового озера, повиснув на одном уровне с краями круглой каменной чаши, в которой оно находилось, и с полом огромной пещеры. Лишь мгновение платформа парила на этой высоте, и в этот миг Эдвард увидел, что на краю чаши стоят, поджидая диск, с полдюжины людей-ящеров. В тот самый момент, когда он увидел их, они тоже заметили, как он присел на корточки у края диска, и в тот же миг двое из них прыгнули на платформу нацелив на него белые шары, стреляющие огненным лучом.

Ученый отпрянул, но вместо того, чтобы направить на него луч, кто-то схватил его за плечо и стащил с платформы на край чаши — как раз в тот момент, когда огромный диск начал подниматься.

Спустя еще мгновение Роуэн увидел, как огромный диск парит в воздухе, снова плавно поднимаясь в зловещих отблесках малинового света к черному круглому отверстию шахты в скальном своде пещеры. Потом диск исчез из виду в шахте, снова устремившись вверх в своем бесконечном автоматическом движении.

Тут один из схвативших Эдварда ящеров внезапно дернул его за руку. Ученый повернулся к нему, и существо указало на гигантские серые здания впереди, одновременно еще раз дернув его вперед. Роуэн медленно направился в ту сторону вместе с двумя людьми-ящерами, зашагавшими по обе стороны от него со смертоносными белыми шарами наготове. Мгновение — и они покинули просторную каменную площадь, на которой раскинулось огненное озеро, и оказались на одной из широких улиц, проходивших сквозь нагромождение зданий. Шагая по улице между двумя охранниками, Роуэн почти забыл о своем затруднительном положении, настолько интересной была открывшаяся его глазам панорама — повсюду перед ним были создания древнего, молодого мира, завораживающее зрелище для палеонтолога.

А еще по улицам двигались толпы людей-ящеров, несущих инструменты или оружие, куда- то спешащих на когтистых лапах или верхом на огромных бронтозаврах. Животные величественно шествовали по центру дороги, в то время как толпы гуляющих пешком прижимались к ее обочинам. То тут, то там встречались и другие динозавры, почти такие же огромные, нагруженные какой-то поклажей и управляемые ящеролюдьми. Были там тираннозавры, передвигавшиеся быстрой подпрыгивающей походкой, самые свирепые и ужасные из всех динозавров, но

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге