KnigkinDom.org» » »📕 Лемони, или Тайны старой аптеки - Владимир Торин

Лемони, или Тайны старой аптеки - Владимир Торин

Книгу Лемони, или Тайны старой аптеки - Владимир Торин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чего присыпал тальком и несколько раз прокатал, пока она вся равномерно не покрылась порошком.

– Вот теперь готово.

– Поразительно! Все так просто!

– Если соблюдать строгую последовательность, разумеется, – сказал Лемюэль, а затем, схватив пилюлю, быстро сунул ее в рот и проглотил.

Джеймс замер.

– Вы… Вы ее… Но зачем?! Что это было за чудодейственное лекарство?!

Лемюэль улыбнулся.

– О, это была всего лишь пилюля от мигрени. Голова побаливает с самого утра, и вскоре мое «чудодейственное лекарство» чудодейственно подействует.

– От мигре-е-ни? – разочарованно протянул Джеймс.

– Наш урок закончен, кузен. Думаю, завтра я позволю вам попробовать создать пилюлю самому. А пока что, – он скосил взгляд на часы, – нам предстоит ночная работа. Отправляйтесь к себе. В полночь я зайду за вами.

Джеймс кивнул и направился к выходу из провизорской. Он так и не выяснил то, что планировал, но отчаиваться не спешил. Кое-что уже подтвердилось: Лемюэль изготавливает уникальные сыворотки, а главное, рецепты существуют. Может, во время ночной работы удастся еще что-то узнать?

Что ж, забегая вперед, стоит сказать, что Джеймса ждала ночь, полная впечатлений.

Ночная работа шла своим чередом.

Лемюэль и Джеймс стояли за стойкой – аптекарь обслуживал посетителей, а кузен больше слушал и наблюдал.

В аптеку заходили личности, ничем не уступавшие в мрачности тем, которых Джеймс видел накануне. «Ночные жители Саквояжни» – так их называл сам Лемюэль. Угрюмые крысоловы, заплаканные танцовщицы из кабаре «Три Чулка», заявилась даже парочка очень неприятных господ, от которых разило кладбищем, – по их оговоркам Джеймс понял, что занимаются они не чем иным, как похищением тел. Порой заглядывал кто-то из района-трущобы Фли. Пару раз забрели сомнамбулисты: никак не реагируя на приветствия и незряче глядя перед собой, они вошли, походили по аптеке, а потом так же вышли и отправились дальше по своим лунатическим делам.

Со всеми (кроме упомянутых сомнамбулистов) Лемюэль Лемони был приветлив, для каждого находил требуемые лекарства, никому не отказывал и при этом ни разу не поинтересовался, зачем то или иное средство покупателю требуется.

– Местные зовут Тремпл-Толл Саквояжным районом, – сказал он, когда аптека на некоторое время опустела, – и у этого «Саквояжа» есть некая «подкладка». Под ней бурлит своя жизнь – та, о которой почтенные жители города стараются не задумываться…

– А что же полиция? – спросил Джеймс. – Вы не боитесь, что констебль Тромпер узнает о том, что здесь происходит?

– Мистер Тромпер знает, и, уж поверьте, он был бы счастлив сунуть свой констебльский нос в дела аптеки, но попросту не может.

– Он что-то такое говорил утром. Что лишь уважение к миссис Клопп и мисс Клопп не позволяет ему вас арестовать.

Лемюэль раздраженно на него глянул. Кажется, его волновала вовсе не угроза быть схваченным.

– Мистер Тромпер живет прошлым, Джеймс, и постоянно забывает, что никакой «мисс Клопп» больше нет. Как же его злит, что Хелен не ответила ему вза…

– Маё пачитение, – раздалось рядом, и Лемюэль с Джеймсом едва не подпрыгнули от неожиданности.

У стойки стоял довольно примечательный мистер в черном костюме, котелке с высокой тульей и с изумрудно-зеленым платком в петлице. Лицо у незнакомца было круглым и плоским, как тарелка, а узкие глаза напоминали две щелочки для монет в газетной тумбе. Опирался этот мистер на черную трость с навершием в виде золоченой обезьяньей головы.

Как незнакомец оказался в аптеке, Джеймс не понял – он мог бы поклясться, что дверь не открывалась. И тем не менее обладатель трости с обезьяньей головой был здесь – широко улыбался, демонстрируя полумесяц блестящих металлических зубов.

Лемюэль взял себя в руки и отцедил дежурное приветствие:

– Добро пожаловать в «Горькую Пилюлю Лемони», сэр. Чем я могу вам помочь?

Судя по тому, как застыло лицо кузена, Джеймс догадался: он знает, кто перед ним стоит.

Посетитель слегка приподнял тростью котелок и сказал:

– Мисител Лемони, миня зовут Фо Фенг, я плишел к вам си деловым пледложением.

Говорил этот мистер Фенг с очень странным акцентом – и это неудивительно, учитывая, что и сам он выглядел как нечто диковинное. Акцент посетителя показался Джеймсу забавным, но от холодного мертвенного выражения лица этого человека его по-настоящему пробрало.

– Вам нужны лекарства, сэр? Могу предложить…

– Нет-нет. Ликалства мине не нужны. Миня послала к вам почитенная мадам Си из «Зеленого Дыма». Ви знаете мадам Си?

– Наслышан, – глухо произнес Лемюэль.

– Мадам Си недовольна. Ви не пожелали говолить с ее чиеловеком, котолый плиходил к вам.

– Мистер Фенг, – ответил Лемюэль, – со всем почтением, но я вынужден повторить вам то же, что сказал человеку мадам Си, который приходил до вас. К сожалению, я не могу ответить на предложение мадам Си согласием.

– Мадам Си ожидала, чито ви будете упилаться, как обезиана, котолую отплавляют в обезианий суп. Но ви только послушиайте маё пледложиение. Ваша вигода от нашего сотлудничества…

– Ответ тот же, мистер Фенг, – резко сказал Лемюэль. – Меня не интересует предложение мадам Си. Лемони не занимаются дурманом.

Мистер Фенг продолжал улыбаться, но при этом еще сильнее сощурил глаза – так, что они почти полностью исчезли под тяжелыми веками.

– Ви ние можите отказать мадам Си. Никто ние отказывает мадам Си.

– Я могу, мистер Фенг. Доброй ночи.

Уходить мистер Фенг не торопился. Он негромко стукнул тростью в пол и слегка наклонился вперед.

– Опасно, мисител Лемони. Очиень опасно отказываться от пледложения.

– Вы мне угрожаете, мистер Фенг? Не стоит. Вы ведь знаете, кем являются некоторые мои клиенты? Они не будут рады, что на их… гм… территорию заходят люди из синдиката. Насколько я знаю, существуют договоренности о том, что они не лезут в Гарь, а из Гари…

– Мисител Лемони, дулманный дым тянется далеко за пледелы Гали. Синдикат там, где дулман. Синдикат повсюду. Ми знаем, кто к вам плиходит. Свечиники, Синие Платки и миссис Догвилль. Мадам Си сичитает, чито с ними можно будет договолиться.

– С ними – возможно. Со мной – нет. Прошу, передайте мадам Си мое глубочайшее почтение. Возможно, ей стоит обратить внимание на другую аптеку в Тремпл-Толл? Уверен, с господином Медоузом вам будет легче договориться.

Мистер Фенг какое-то время молчал, а после развернулся и направился к выходу. Дверь за ним закрылась, и только тогда Джеймс осмелился спросить:

– Что это значит, Лемюэль? Кто такая мадам Си и что этому человеку было нужно?

Лемюэль скрипнул зубами.

– Мадам Си – глава преступного синдиката из Гари. Они держат подпольные игорные дома и курильни ядовитого дурмана. Прежде люди из синдиката не рисковали высовывать нос за

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге