Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо
Книгу Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дайте мне сил, духи!
— Мне показалось, что кто-то был за моим окном.
Это напугало Вон Ён, значит должно было напугать и меня, верно?
— Вот как? — он нахмурился и проследовал в указанном направлении.
— Да! — я покосилась на укрытие служанки и подала ей знак, чтобы она незаметно покинула спальню, а сама кинулась к мужу и, надавив ему на плечи одной рукой, показывала на место, где он стоял меньше получаса назад. — Вот прямо здесь.
— И как же выглядел этот мужчина?
— Не знаю. На нём был кат… ну, шляпа. А ещё ткань. Не знаю, я его не разглядывала, да и темно было. Я так испугалась!
Для пущей убедительности я отпрянула и прижала руки к груди. Бён Чхоль оглядел меня с головы до ног и ещё раз мельком взглянул в окно.
— Возможно, это был просто кошмар. Последние дни выдались тяжёлыми, ты не считаешь?
Он подошёл ко мне и протянул руку к моим волосам. Вторая мягко дотронулась до моих пальцев, и я сжала их в кулак, вспоминая о событиях сегодняшней ночи.
И чего ему надо?
— Как странно, — пробормотал он якобы отрешённо. — Мне досталась почти идеальная жена. Даже волосы после сна не растрепались.
Демоны!
И как я могла упустить такую мелочь?!
— Пригладила, когда услышала, что кто-то входит, — сказала первое, что пришло в голову.
— Испугавшись кого-то за окном? — хмыкнул он.
— Матушка всегда говорила, что благородные девушки должны быть безупречными в любой ситуации. Если бы это оказался грабитель, то он не должен был думать, будто застал меня врасплох.
— И что бы это изменило?
Вот же заладил! Не придумала я, ясно?
— Моё достоинство осталось бы при мне, — заявила с самым серьёзным видом.
Раньше по лицу Бён Чхоля было трудно что-либо прочитать, но похоже маска невозмутимости треснула, стоило ему понять, кто оказался в его доме в качестве жены.
Клянусь, мне и самой было ужасно стыдно.
Нет, действительно! Это же полный абсурд.
Будь я в здравом уме и не висел меч мужа над моей шеей (в перспективе), никогда бы в жизни не сказала подобной глупости, но отчаянные ситуации требуют отчаянных поступков. И бредовых высказываний, причём в огромном количестве.
— Оригинальное мышление, — муж ещё раз выглянул в окно и закрыл ставни. — Я не видел служанок у твоих дверей. Позови кого-нибудь, чтобы зажгли свечи, раз уж лунного света мы лишились.
А вот это мне уже не нравится… совсем не нравится.
— Я привыкла давать им отдохнуть, — тихо произнесла я. — Сейчас позову.
Благо, Вон Ён была рядом и быстро сделала всё, что от неё просили. Она решила не отходить от моих покоев до тех пор, пока советник Мун не соизволит уйти.
Хотя, что-то мне подсказывало, что сидеть ей придётся до рассвета.
— Теперь мы можем поговорить, моя дорогая супруга, — от прежней насмешки не осталось и следа. — Можешь не пытаться притворяться ничего не понимающей девицей, которой потакали во всех капризах. Я слишком хорошо знаю, как это делается. Сегодня я в очередной раз убедился, что ты не так проста.
Ноги перестали держать меня и пришлось срочно сесть, чтобы не выдать своего состояния. При попытке сделать глубокий вдох грудь сводило от непонятной боли, на горло словно кто-то положил пятерню в раскалённой перчатке и сжал пальцы.
Скрипнувшие подо мной половицы напугали меня до такой степени, что я подскочила и сжалась, глядя на мужа, как затравленный зверёк. Я не могла видеть себя со стороны, но точно знала, что смотрелась крайне жалко.
— Тебя настолько пугает наличие ума? — Бён Чхоль заметил моё замешательство и слегка наклонил голову набок. — Понимаю, в большинстве семей принято, что у женщины не должно быть ума и характера.
Духи, пусть эта пытка закончится!
Когда скрываешь что-то значимое, то начинаешь дёргаться от каждого шороха. Даже в ровном голосе слышишь нотки подозрения и боишься, что тебя раскроют.
Одурачить мачеху и скрыть правду от отца было несложно. Первая была слепа и не обращала внимание ни на что, кроме собственной обиды, а второй искренне доверял каждому слову своих детей.
Но этого человека провести невозможно. Не в моём состоянии. У меня даже спрашивать ничего не надо, сразу заметно, что со мной творится нечто неладное.
— Скажи мне, Мён Су, — неожиданно мужчина перешёл на «ты», — я могу тебе доверять?
— Простите мне мою непонятливость, но о чём вы?
— Оставим напускную вежливость, сейчас она ни к чему. Так сложилось, что ты стала моей женой по моей личной просьбе, — Бён Чхоль замолчал на несколько секунд, словно пытался просчитать мою реакцию. Разумеется, я не выказала удивления, ведь это достаточно просто понять даже без подслушивания. Традиции не оставляли простора для фантазии. — Я полагал, что моя жена окажется нежным цветком, но уже вчера понял, что ошибся в своих суждениях. Ты можешь стать мне верным соратником или злейшим врагом.
— Интересный выбор.
— Можешь полностью отказаться принимать участие в чём-либо. Но тогда я не отвечу ни на один твой вопрос в дальнейшем. Тебе придётся слепо следовать моим приказам. Уверена, что сможешь?
— И ты понял это, увидев меня в день свадьбы? — на моих губах появилась кривая усмешка.
— У меня был сегодняшний день, чтобы подумать.
— Хорошо, предположим. Почему ты решил обсудить это ночью?
— Насколько мне известно, твоя матушка держит дом так, что ни один слуга не посмеет сказать лишнего слова. Но здесь ты новый человек, и людскую натуру не изменить. Думаешь, легко достать бычью кровь, чтобы о тебе или обо мне не судачили?
Бычью кровь?!
Я распахнула глаза и открыла рот, не скрывая удивления. Всё это время я подпитывала свою ненависть тем фактом, что Бён Чхоль поступил со мной, как последняя сволочь. Но теперь ещё одна опора этого разрушительного чувства рухнула.
— Не подумала же ты, что я последний мерзавец? — я опустила глаза и нервно закусила губу. — Или подумала… Разве я успел дать повод?
— Твои подарки были крайне странными, — вспомнила я о вышивке в виде феникса. — Мне казалось, что это всё — какая-то проверка.
— О каких подарках речь? Тебе не понравились наряды и украшения?
— Вышитый на них феникс был
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 май 15:17
Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца....
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Павел Фомин24 май 08:24
Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер...
Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
