KnigkinDom.org» » »📕 Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи

Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи

Книгу Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на коня, он оглянулся: Сусу в жертвенном одеянии стояла в лучах закатного солнца и смотрела на них снизу вверх. Принц крепче сжал поводья и попросил:

– Третья госпожа, вернитесь с нами!

Пан Ичжи, взглянув на чистое и красивое лицо девушки, быстро и небрежно сказал:

– Вы обязательно должны ехать с нами. Ваш отец – генерал Великой Ся. Вам опасно здесь оставаться!

– Госпожа Е, давайте скорее! – присоединился Юй Цин.

Дядюшка Цзи шумно фыркнул в бороду и тоже воскликнул:

– Деточка, чего же ты стоишь? Твой муж – убийца. Неужели хочешь остаться с ним?!

Взгляд Е Бинчан, наблюдавшей за этой трогательной сценой, потускнел, но она подняла голову и мягко сказала:

– Третья сестра, никто не осудит тебя.

Сусу одарила друзей улыбкой так, как делала Е Сиу: не слишком холодно, скорее наивно и мило.

– Спасибо вам за все, но я не вернусь: у меня впереди много важных дел. Солнце высоко, а путь далек. Еще увидимся!

Сяо Линь поджал губы, а затем прошептал:

– В таком случае будь осторожна.

Сусу только помахала им, а Пан Ичжи с ненавистью взглянул и тихо выругался:

– Ну что за глупая девчонка! Сама не знает, чего хочет!

– Ох, девонька… – вздохнул дядюшка Цзи.

Хотя на самом деле никто из них не хотел, чтобы Е Сиу поехала с ними, зла ей они не желали. Она была смелой, решительной и верной и много раз их спасала, так что никто по-настоящему ее не ненавидел.

В этот момент Е Бинчан, опершись на повозку и держась за занавеску, наблюдала, как солнце поднимается в небе. Спустя долгое время она медленно закрыла глаза: «Когда это третья сестра успела добиться всеобщего расположения?»

Прежняя Е Сиу, толкнувшая ее в воду, больше не казалась реальным человеком, скорее зыбким миражом в далеком, почти забытом прошлом.

Тем временем Таньтай Цзинь опустился на дно реки. Мохэ была глубокой и тысячи лет назад много раз поднималась и затапливала ближайшие города. Холод сковал тело юноши, но это не тревожило его до тех пор, пока он не увидел несущегося навстречу разъяренного мертвеца. Юный император невольно потянулся к драгоценному оберегу народа и-юэ – и внезапно ничего не нащупал на поясе! Талисман исчез! Страх исказил красивое лицо. А тем временем живой труп стремительно приближался – казалось, плотность воды ему нисколько не мешала. Страстное желание выжить толкнуло Таньтай Цзиня прочь, он поплыл изо всех сил, однако наперерез ему бросился второй труп.

Губы юноши сжались, выдав сильное смятение, что было для него редкостью. Он судорожно ощупал одежду в поисках духовного оружия – бесполезно.

А ведь он сам вместе со старым даосом задумал создать армию живых мертвецов: если бы не удалось пробудить в драконе демона, иметь такую было бы весьма неплохо. Эта непобедимая армия пригодилась бы в сражении с войсками Великой Ся. Какая горькая ирония – стать жертвой собственного коварства!

Осознав, что оживший труп вот-вот схватит его, Таньтай Цзинь закрыл глаза и попытался успокоиться. В конце концов, его кровь ядовита для демонов и может сдержать их. В то же время он понимал: река Мохэ слишком большая и его кровь сразу смешается с водой. Всех живых мертвецов ему не убить.

Вдруг труп отбросило в сторону, и кто-то осторожно ухватил юношу за ворот. Таньтай Цзинь открыл глаза и увидел рядом Сусу. Воды сами расступались вокруг нее, и даже белое платье красиво развевалось за ее спиной. Крепко сжимая его одежду своими маленькими ручками, девушка взглянула на него так, будто обижена и не хочет с ним разговаривать.

Потянув юношу за одежду, она жестом поманила его за собой. Меньше всего император Чжоу-го ожидал, что кто-нибудь отправится искать его.

Поджав губы, он молча посмотрел на нее, а затем спросил:

– Почему ты здесь?

Сусу хмуро посмотрела на него:

– Вышла за петуха – живи с петухом, вышла за пса – живи с псом[48], ублюдок!

Глава 14

Шелковые путы

Хотя Сусу злилась на Таньтай Цзиня, она понимала, что промедление смерти подобно. Девушка поспешила поделиться с ним защитным духовным растением и поплыла к берегу, огибая болтающихся в воде мертвецов. Зная, что это вопрос жизни и смерти, юноша без лишних слов последовал за ней. Он был неожиданно молчалив.

Едва они выбрались на сушу, девушка упала и еще долго лежала, тяжело дыша, не в силах пошевелиться от усталости. Она уже не помнила, когда в последний раз отдыхала. Таньтай Цзинь сел рядом и молча принялся отжимать свою одежду. К моменту, когда появилась жена, перестала действовать водная бусина. Если бы не помощь Сусу, он бы утонул или стал пищей для живых мертвецов.

Палящее солнце седьмого месяца быстро высушило их одежду. Девушка встала и стряхнула с рук землю, как вдруг почувствовала, что ее запястье крепко сжали. Она обернулась и наткнулась на мрачный взгляд Таньтай Цзиня.

– Куда собралась?

Сусу выразительно посмотрела на свою руку, однако юный император только сильнее стиснул пальцы.

– Ты отравила нас! Думаешь, мы так просто тебя отпустим?

Она и не собиралась сбегать, но его невинный вид чуть не вывел ее из себя: девушка с трудом преодолела желание пнуть Таньтай Цзиня посильнее. Однако в этот момент Слеза угасания души потеплела, и Сусу успокоилась. Дух нефритового браслета тоже это ощутил и ожил.

Уловив во взгляде девушки что-то странное, Таньтай Цзинь заговорил еще наглее:

– Почему ты так на нас смотришь?

Чувствуя, как крупная, точно жемчужина, Слеза снова заледенела, Сусу постаралась взять себя в руки.

– Не держи меня. Я не травила тебя, просто напугала. Сам посуди: ты жив-здоров, ничего с тобой не случилось. Отпусти меня, я не убегу.

Но тот лишь крепче вцепился в нее.

– Лгунья! В прошлый раз, как только мы отпустили тебя, ты сбежала.

Красивый юноша нахмурился, и Сусу потеряла терпение. Она спасла ему жизнь, а он совершенно ей не благодарен! Рывком девушка перекинула грубияна через плечо и взглянула на него. Если бы Сусу не спасла его только что, Таньтай Цзинь подумал бы, что она решила его предать.

– Так ты все-таки собираешься сбежать? – хрипло спросил он, бросив на нее взгляд, от которого стынет кровь в жилах.

– Ты стал плохо слышать? Я тебе ничего не должна и сказала, что никуда не денусь. А если и надумаю, твоего позволения спрашивать не стану.

Девушка потерла запястье со следами от пальцев Таньтай Цзиня. Вот так всегда: она спасает его,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Суржа Суржа26 октябрь 16:34 Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно.... Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
  2. Гость Наталья Гость Наталья23 октябрь 22:37 Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора.... Королевские камни - Карина Демина
  3. Суржа Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
Все комметарии
Новое в блоге