KnigkinDom.org» » »📕 Лавка Снофф - Павел Линицкий

Лавка Снофф - Павел Линицкий

Книгу Лавка Снофф - Павел Линицкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пояснила мастерица, поднимая вещицу с замысловатым узором. – Она серебряная. Я так к ней привыкла, совсем про нее забыла.

Изыскатель поправил воротник и нервно сглотнул.

Из-за двери раздался вой сотни разъяренных вампиров.

– А с этими что делать? – нахмурилась Снофф.

– Есть у меня одна мысль… – Изыскатель поднял корону и внимательно осмотрел. – Вам не показалось, что королева ведет себя не слишком по-королевски?

– Угу, – кивнула мастерица. – Хамит, как портовый грузчик.

– Скорее всего, она захватила власть силой. Или просто повезло. Наденьте.

Брезгливо отряхнув корону, Снофф протерла ее подолом платья и осторожно водрузила себе на макушку. В ту же секунду воцарилась тишина. Снофф повернулась к двери: там, припав на одно колено и склонив голову, парили вампиры.

– Слава королеве, – произнес гном Гумбольт, стоявший – или летавший – впереди.

– Слава королеве, – тихо повторил нестройный хор.

– Сработало, – с облегчением констатировал изыскатель и устало потер переносицу. – У кого корона – тот и правит. Распоряжайтесь, ваше величество.

Снофф призадумалась. С одной стороны, раз она теперь королева, она автоматически становилась и главной волшебницей. С другой, мастерица очень хорошо помнила, к чему приводили все ее попытки что-то наколдовать. Превращаться в камень или в пепел вслед за прошлой королевой вовсе не хотелось.

– Ну же, – подбодрил ее господин Бернард. – Попробуйте приказать словами, а собственной магией не пользуйтесь.

– Н-ну хорошо, – неуверенно согласилась Снофф. – Но если что-то пойдет не так, мы опять окажемся в самом начале. Ладно, рискнем. Пусть весь этот песок превратится в… не знаю, пускай в золото!

По комнате забегали солнечные зайчики. В дальнем углу хижины, нависавшем над пропастью, затрещали доски. Домик задрожал и покосился.

– Осторожно! Оно же тяжелое! – воскликнул изыскатель.

– Ой, – испугалась мастерица. – Пусть золото станет песком! Ну вот, так-то лучше. Значит так, господа вампиры! – обратилась она к новообретенным подданным. – Повелеваю: спускайтесь на землю, а потом все вампиры в этой сказочной стране станут опять, кем были. Хватит кровопей… кровопой… кровопийства. Есть такое слово?

Гном почтительно поклонился.

– Раз вы сказали, теперь есть, ваше величество.

Вампиры один за другим исчезли в облаках. Когда опасность миновала, усталость и странное равнодушие охватили мастерицу. Она опустилась на порог, свесив ноги над бездной. Хотелось просто сидеть и сидеть в тишине на ветру, который теперь, стоило ей стать королевой, уже не обжигал холодом; смотреть, как розовеют облака. Изыскатель молча стоял рядом, прислонившись к дверному косяку, и думал, казалось, о чем-то своем.

– Хочу какао, – тихо произнесла Снофф, не отрывая глаз от сверкающей вдали снежной вершины, и не глядя подхватила тяжелую кружку. – И кофе для изыскателя. Большую кружку, по-южному, с зернами чак-чак.

Хижину заполнил головокружительный аромат свежего кофе, против которого оказался бессилен даже ветер, сквозивший из щелей. Господин Бернард сделал осторожный глоток, уважительно поднял брови.

– Благодарю. Как вы узнали, что это мой любимый рецепт?

Не оборачиваясь, Снофф пожала плечами, оплела горячую кружку пальцами, задумчиво потерла свежую царапину от заколки. Некстати вспомнила, что серебро убивает не только вампиров, а еще и каких-то невидимых глазу зверюшек, от которых бывают болезни. Но в это она не очень верила.

– Когда в мою дверь заходит покупатель, обычно я понимаю, какой он захочет сон, прежде чем он дойдет до прилавка. Мне показалось, с напитками примерно так же.

– Впечатляет. И какой сон заказал бы я?

– Вы все силы отдаете работе. Заказали бы сон, где можно лежать на пляже, слушать прибой и ничего не делать. Угадала?

Изыскатель промолчал.

– Ладно, надо что-то делать. – Снофф нехотя потянулась и отставила пустую кружку. – Передайте мне шляпу, пожалуйста… Я просто подумала, что здесь мне нельзя было колдовать, потому что я из другого мира. Пускай даже во сне. Но ван Хельм же как-то колдовал! Превратил этот сарай в мою лавку… Значит, он должен был как-то защититься от местной магии. Или как-то подключиться к ней. Когда королева сказала про шляпу, я вспомнила, что он все время вертел свою шляпу в руках, то положит, то возьмет, как будто нервничает…

Говоря все это, Снофф методично ощупывала шляпу – теперь можно было не спешить. Вздохнув, она пробормотала: «Ну-ка, ножик поострее» – и принялась распарывать швы.

– Бывает, мастер сновидений не может удержаться во сне, который создает. Сон как будто стремится выбросить мастера. Тогда мастер должен во сне создать какую-нибудь необычную штуковину – мы называем это «якорь» – и соединить с чем-то из своих вещей или одежды, а потом оставить в этом сне. Вот я и подумала, вдруг здесь это тоже работает… Ага, вот оно!

Отложив нож, мастерица осторожно извлекла спрятанную в шов тонкую длинную булавку из прочного, но упругого металла.

– Вот. Эта штука в шляпе и стала якорем, который подключил ван Хельма к местной магии, – шляпу он оставил нарочно. Не будь я такой дурой, сообразила бы сразу, что к чему, создала такой же якорь, и тогда эти вампиры пожалели бы, что на свет родились…

– Не вините себя, – успокоил ее изыскатель. – У вас даже времени подумать не было. И потом, чтобы создать якорь, вам понадобилось бы воспользоваться магией, а этого делать нельзя, пока у вас нет якоря, верно? Замкнутый круг.

Снофф нахмурилась.

– Верно. Но тогда… Как ван Хельм смог создать эту булавку? Его бы размазало ко всем троллям, как меня! Получается, он создал ее в другом сновидении или вообще в реальности! Но якорь должен быть создан именно в том сне, где хочешь заякориться. А это невозможно. Я совсем запуталась… – бессильно вздохнула мастерица.

Некоторое время они сидели молча, наблюдая, как солнце скрывается за облаками. Из-за угла хижины выпорхнули летающие лошадки.

– А мы и так вампирами не были! – пропищали они дружно. – Можно нам вкусных фруктиков?

– Можно, – улыбнулась Снофф. Потом вспомнила, что эти милые лошадки так же хохотали, когда мастерица попадала на пиршественный стол, и помрачнела. Лошадки испуганно притихли. – Летите в замок. На троне будет стоять корзина с морковкой. И вот вам мой королевский приказ: когда в следующий раз увидите, что кого-то собираются съесть, не смейтесь, а помогите ему. Все поняли? Кыш!

Озадаченные лошадки скрылись из виду. Изыскатель прошелся по комнате.

– Я мало что понимаю в сновидениях, – начал он, – зато более-менее умею рассуждать логически. Можно еще чашку кофе? Благодарю, и бутерброды очень кстати… Итак, давайте по порядку. Мы знаем – точнее, уверены, – что ван Хельм вас боится и вы, мастерица, сильнее его. Но пока что он вертит нами, как хочет, а ваша магия сновидений против него бессильна. Мне кажется, он знает какой-то секрет, до которого мы пока не додумались,

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  2. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  3. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
Все комметарии
Новое в блоге