KnigkinDom.org» » »📕 Владыка Пустоты 5 - Михаил Беляев

Владыка Пустоты 5 - Михаил Беляев

Книгу Владыка Пустоты 5 - Михаил Беляев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
отчаянным ревом хлестнул уцелевшим хвостом по ней.

Мощный удар пришелся плашмя и, обломив застрявшее в теле копьё, швырнул девчонку в ближайшую повозку. Раздался хруст пробитых досок и отчаянный девичий крик.

— Лили!.. — крикнул я и, оставив умирающего монстра, рванул к повозке, в боку которой зияла здоровенная дыра. От удара влетевшей девушки она покосилась, колесо слетело с обломившейся оси и укатилось прочь.

Уцелев неизвестно каким чудом, Лили закашлялась от пыли и приподнялась. В полутьме она с трудом разглядела детали, но тускло светящиеся глаза безошибочно разглядели невысокие силуэты в одинаковых одеждах.

Они жались друг к другу, дрожа, и с опаской смотрели на неё.

— Дети… — изумлённо выдохнула она. — Откуда?..

Вокруг неё, сгрудившись в углах, сидели перепуганные девочки. Десятка два, а может и больше. С одинаковыми чумазыми лицами, полными тревоги глазами, впалыми щеками… это и есть важный груз? Беженцы из деревни?..

— Не бойтесь, — она попыталась улыбнуться, поднимая ладонь. — Я не сделаю вам…

Её слова застряли в горле. Даже в полутьме она отчётливо разглядела на их простеньких одеждах вышитые эмблемы. Крылья, окружавшие крест.

— Эта эмблема, откуда…

Она потянулась к ближайшему ребёнку, как дыхание спёрло в груди. На неё накатил приступ дурноты.

Во рту снова возник мерзкий привкус травяного пойла, в памяти всплыли запах подвальной сырости и монотонное бубнение монаха, скребущего пером по пергаменту гримуара. Запахи, звуки и прошедший по коже холодок на миг вернули её в жуткий, залитый кровью подвал.

Вздрогнув, она с отвращением отдернула руку от перепуганного ребёнка.

— Простите.

Я заметил, как на её лицо набежала тень. Заглянув внутрь, присмотрелся: такие же эмблемы были вышиты у всех без исключения.

Оставив девушку в повозке, я отошел в сторону.

— Выжившие и припасы, значит? — я подошел к соседней повозке, поваленной набок чьим-то мощным ударом, так что всё содержимое вывалилось в придорожные кусты. Детей здесь не было, в телеге везли большие ящики из прочного дерева. Один из ящиков лежал в канаве, разбитый ударом. Я наклонился и присмотрелся к поблескивавшим среди травы предметам.

В груди похолодело. Среди мокрой травы лежали стальные инструменты, крепления и иглы с изогнутыми креплениями. Точно такие же, как и в подвале, где проходила свою трансформацию Лиливайсс.

— Ценный груз, да? — я обернулся к остальным повозкам, де маги и кодексы добивали остатки альва-монстров. — И чего же ты с этим собирался делать, Шварцфельд?

* * *

В том бою отряд кодексов не понёс потерь, только несколько девушек были легко ранены. Первый успех окрылил их, равно как и их наставников-магов. И, стоило отряду с отбитым у монстров обозом вернуться в город, как тем же вечером их благодетели организовали девушкам небольшой праздник.

Во дворе монастыря, невольно ставшего базой нового ордена «Дев битвы», выставили десяток столов, на которых вскоре появились множество корзин с хлебом и выпечкой, фрукты, пироги и всевозможные блюда и напитки. Девушки украсили двор разноцветными лентами и фонариками, и вскоре все уже вовсю праздновали первый успех.

Я посмотрел на Лили: девушка устроилась на балконе башенки, откуда открывался вид на двор, и смотрела на подруг, веселящихся внизу. Сюда она сбежала почти сразу, как начался праздник, и теперь наблюдала за происходящим, задумчиво жуя пирог с мясом.

— Вот ты где, Джоанна! — у входа на балкон показалась раскрасневшаяся Лестат с большой кружкой в руках. — А я тебя везде уже обыскалась! Чего тебя сюда занесло, подруга? Пошли лучше со мной, там новеньких завтра привезут, мы придумываем им вступительный экзамен!

— Давайте без меня, — взглянув на нее, отмахнулась Лили. — Хочу подышать свежим воздухом.

— Аа, вот оно что, — улыбка сошла с лица Лестат, девушка встала рядом с ней и посмотрела вниз. — У меня после вчерашнего боя тоже вонь от монстров до сих пор в носу стоит.

Глянув на подругу, Лестат хитро улыбнулась и протянула ей кружку.

— Ты лучше попробуй это!

Лили сощурилась, взяла кружку и отпила немного. А затем сморщила нос.

— Кислятина!

— Вино! — засияла Лестат. — Кто-то из наших раздобыл несколько кувшинов и после заката мы решили веселиться по-настоящему. Айда с нами, а? Посидим, поболтаем обо всём между нами, девочками.

Лили посмотрела на неё, на кружку — и перевела взгляд на площадку внизу.

— Поболтаем, значит… — она заметила высокую фигуру у дальней стены. Шварцфельд, до того сидевший за столом с остальными хранителями кодексов, уходил с праздника. Куснув губу, Лили вернула кружку подруге.

— Прости, давай в другой раз, у меня есть одно дело…

— Какое? — Лестат посмотрела вслед уходящей девушке. — Да блин, почему ты опять одна сбегаешь, Джоанна?

Я поспешил за Лили, побежавшей вниз. Махом спустившись во двор, она прошла по краю галереи, стараясь не маячить перед веселящимися подругами, и юркнула в коридор, ведущий к кельям магов.

— Что ты опять задумала… — прошептал я, спеша за быстроногой девчонкой. Пробежав по коридору, она безошибочно остановилась у одной из комнат и, глубоко вдохнув, вошла.

Шварцфельд как раз закончил зажигать лампы и сел за стол, заставленный документами. Услышав шаги, он обернулся.

— Джоанна? Почему ты не празднуешь со всеми?

— У меня вопрос, насчет вчерашнего боя, — чуть замешкавшись, выпалила она. — Почему на тех девочках были символы приюта?

На мгновение глаза мага сузились, а взгляд стал жёстче. Я ощутил, как его аура сжалась, а на лице проступило напряжение. Но через миг он снова выглядел расслабленным и даже позволил себе улыбнуться.

— А, так дело в этом…

— Не только, — продолжила Лили. — Почему обоз с простыми сиротами так тщательно охраняли? И что с ними будет дальше? Может ли быть такое, что с ними сделают то же, что и с нами? Они станут кодексами?

Она запнулась, но Шварцфельд точно уловил в её словах главное. Её невысказанный вопрос — «ты хочешь сделать мою сестру кодексом?»

Позволив себе тепло улыбнуться, мужчина поднялся со стула и подошел к ней. Так близко, что ей пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в глаза.

— Так вот в чём дело, Джоанна… те символы — это знак всех королевских приютов. Король распорядился спасти как можно больше детей, потому что в этих сиротах — будущее страны. Задумайся, если мы победим, кому достанется разрушенная войной страна? Кто будет восстанавливать её и налаживать жизнь взамен убитых?

Лили потупилась, отступая на полшага.

— Я не задумывалась так далеко…

— Наша с тобой задача, Джоанна, это не только сражаться с монстрами, — он умело понизил голос, делая его мягче. — Но и спасти как можно больше людей. Этим девочкам больше не угрожают ужасы войны. Так же, как и твоей сестре.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге