KnigkinDom.org» » »📕 Герцог для Ланы - Надя Фэр

Герцог для Ланы - Надя Фэр

Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не настолько твоя Лана невинна. — Усмехнулся он. — И давай начистоту! Это ты лишил меня законного наследства. Я лишь пытаюсь восстановить справедливость.

— Так вот в чем дело! — Произнес после секундного замешательства. Оказалось, запросы Генри выходили за границы обычной наживы. — Тебе прекрасно известно, что твой отец обманом получил моё имущество.

— Ваши с ним дела меня не касаются! — Кузен демонстративно поднял руку, обрывая меня на полуслове. — Важно лишь то, что в своем завещании он отписал тебе всё! Абсолютно всё, Мэтью! Считаешь, это справедливым решением? Мм? Оставить своего единственного наследника без средств к существованию!

— Я понимаю, ты расстроен. Возможно, дядя был не прав, но причем тут Лана? Ты мог прийти ко мне и попросить помощи.

— Попросить? — Иронично хмыкнул Генри. — Зачем мне унижаться и просить то, что моё по праву?

— Послушай...

— Нет! Это ты послушай! — Кузен снова перебил меня. — Я заберу свое заявление. Более того, я дам тебе документы на имя Ланы Поляковой, троюродной кузины герцога Норфолка. А взамен ты отпишешь мне всё, что получил. — Генри внимательно следил за моей реакцией. — Карлтон-Тауэрс можешь оставить. Надо же тебе где-то жить.

— Ты верно спятил? С чего ты решил, что я соглашусь? И документы для Ланы, откуда они у тебя?

— Можешь не волноваться, бумаги настоящие. Прибыли из Российской империи в прошлом месяце. — Спокойно ответил он. — А насчёт твоего согласия... не сомневаюсь, что получу его. Ты пойдешь не всё ради этой безродной девицы. Я понял это ещё тогда, у озера.

— Так ты заранее всё спланировал? — Тихо произнес, осознавая масштабы его замысла.

— Скажем так, я удачно использовал подвернувшуюся возможность. Для приличия можешь взять время на размышления, но я и так знаю ответ. А сейчас дай мне немного из моих будущих денег. Я собираюсь навестить Эльзу. — Молча достав несколько купюр, я протянул их Генри. — Благодарю! — Он отвесил шутливый поклон. — Я остановлюсь в Норфолк-Холл. Только не думай слишком долго. В тюремных камерах не самые лучшие условия проживания.

Оставшись в одиночестве, я обошел стол и надломлено опустился в кресло. Достав из внутреннего кармана небольшой ключ, открыл тот самый ящик, с которым возился кузен, и взял необходимые документы. Несмотря на мою неприязнь к Генри, в одном он оказался прав. Если понадобится, ради Ланы я был готов отдать не только наследство, но и жизнь.

Откинувшись на спинку кресла, я бездумно смотрел в потолок. Отправляться к поверенному сейчас не имело смысла, нужно было дождаться утра. Тревога последних дней и бессонные ночи забрали все силы. Я был настолько изможден, что, на минуту прикрыв глаза, сразу погрузился в сон.

— Милорд, все в порядке? — Меня разбудил голос дворецкого.

— Мм! Что? — Оглядевшись, я понял, что все еще нахожусь в кабинете. — Который час?

— Семь утра. Прикажете подавать завтрак?

— Нет, не нужно. — Я сел ровнее и устало потер глаза. — Пусть подготовят лошадь. Я отправляюсь в Лондон.

Дворецкий удалился выполнять мое поручение, а я отправился в спальню, чтобы сменить одежду.

— Ты уверен, что эта девушка стоит потерянного состояния? — Напряженно спросил поверенный, когда я с порога озвучил ему свою просьбу.

— Уверен. — Твердо ответил я.

— Хорошо. Это все документы? — Джон сосредоточенно изучал привезенные мной бумаги.

— Нет, часть осталась в замке Говард. Я сейчас направляюсь за ними. Вернусь через пару дней. Так будет быстрее, чем с посыльным.

— Тогда дождусь твоего возвращения и сразу все оформлю.

Через три дня, когда все документы были готовы, я нетерпеливо ждал, пока начальник тюрьмы соблаговолит принять нас.

— Прошу, проходите! — Из кабинета появился констебль, жестом приглашая нас войти.

— Произошло недоразумение! — Генри первым начал разговор. — Я по ошибке подал заявление о мошенничестве. — Лицо начальника стало удивленным. — Не признал свою кузину. Простите! Можем ли мы уладить этот вопрос? Вот ее документы!

Некоторое время мужчина за столом изучал полученные бумаги. Затем подошел к высокому шкафу и принялся что-то искать.

— Мистер Норфолк! — Обратился он к кузену, протягивая какую-то бумагу. — учитывая Ваше положение, я закрою глаза на это происшествие. Прошу Вас впредь быть более внимательным.

— Конечно! Благодарю! — Генри расплылся в довольной улыбке.

Начальник тем временем подошел к двери и подозвал того самого констебля.

— Приведите девушку из двадцатой камеры! — И, повернувшись к нам, добавил. — Господа, прошу, располагайтесь! Может, желаете чаю?

— Нет, благодарю. — Произнес я, нервно выхаживая по кабинету.

— Я, пожалуй, покину вас. — Ответил кузен, направляясь к выходу. — Всего доброго! — Коротко кивнув, он скрылся за дверью.

Затем потянулись долгие минуты ожидания. Начальник пытался вывести меня на разговор, но в ответ получал лишь короткие вежливые фразы. В тоге он оставил эту затею, и комната погрузилась в тишину.

Казалось, прошло не меньше часа, прежде чем я услышал негромкие шаги в коридоре. Обернувшись, я напряженно посмотрел в сторону выхода. Через несколько громких ударов сердца дверь распахнулась, и в проеме появилась Лана.

Не сдержав эмоций, я зло посмотрел на начальника тюрьмы. Изрядно помятое бальное платье практически сливалось с бледным измученным лицом девушки, растрепанные волосы рассыпались по плечам, а сама она слегка пошатывалась, безучастно осматривая комнату.

— Мэтью! — Ослабевшим голосом произнесла Лана, когда наши взгляды встретились. — Ты пришел?

Стремительно преодолев разделявшее нас расстояние, она порывисто обняла меня и внезапно начала оседать на пол.

Глава 20

Лана

Я открыла глаза, ощущая, как теплые солнечные лучи согревают кожу, и обнаружила, что лежу в крепких мужских объятьях. Приподнявшись, увидела спящего герцога. Его взволнованный взгляд — последнее, что я помнила, прежде чем провалилась в темноту.

Сознание возвращалось урывками, словно я никак не могла вынырнуть из марева сна. От неудобной позы тело затекло. Стараясь не разбудить мужчину, попыталась аккуратно высвободиться из захвата. Его руки на моей талии сразу напряглись, и Мэтью открыл глаза.

— Доброе... утро? — Произнесла неуверенно.

— Как ты себя чувствуешь? — Герцог приподнялся и сел на кровати, освобождая меня из плена своих рук.

— Мм... нормально... вроде. — Ответила, все ещё находясь в прострации. Бегло обследовала себя, обнаружив, что, в отличие от полностью одетого

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге