KnigkinDom.org» » »📕 Герцог для Ланы - Надя Фэр

Герцог для Ланы - Надя Фэр

Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 45
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Мэтью, на мне была только ночная рубашка. — Пока трудно сказать. Где мы?

— В Норфолк-Холл. — Оглядевшись, я, действительно, начала узнавать свою спальню.

— Мы приехали вчера? — Как ни старалась, память никак не хотела возвращаться. События обрывались на моменте, когда меня привели в кабинет начальника тюрьмы.

— Нет, три дня назад. — Странно. Я ничего не помню. — Все это время ты спала. — Произнес Мэтью, будто прочитав мои мысли. Он медленно поднялся и направился к выходу. — Не вставай! Я распоряжусь насчёт завтрака.

— Но я хорошо себя чувствую. — Подняла вопросительный взгляд на мужчину, не понимая его чрезмерной заботы. У меня, действительно, ничего не болело, только голова была немного тяжёлая. Ещё я заметила, что герцог ведёт себя иначе. Больше не держит дистанцию, в разговоре перешёл на "ты", чего не позволял себе даже после нашего поцелуя. Мы как будто перешли на новый уровень, стали ближе, роднее. — И мне нужно в ванную. — Добавила, принимая сидячее положение.

— Я провожу. — Герцог сделал шаг ко мне.

— Не думаю, что в этом есть необходимость. — Улыбнулась мужчине.

Словно в противовес сказанному меня повело в сторону, стоило ногам коснуться пола. Мэтью сразу оказался рядом, обнимая за талию и прижимая к своему телу.

— Наверное, лучше всё же проводить. — Мягко произнес он, направляясь к ванной.

— Если только до двери. — Продолжала упираться, несмотря на лёгкое головокружение. — Дальше я сама справлюсь.

— Хорошо. — Согласился Мэтью. — Я подожду здесь.

Прикрыв дверь, первым делом подошла к чаше и несколько раз плеснула в лицо холодной водой. Сознание немного прояснилось, и мой взгляд зацепился за висевшее на стене зеркало. Маленькое, замутненное, с почерневшей амальгамой, оно сильно отличалось тех, что обычно стояли в спальне, но сейчас мне было достаточно и такого. Приблизилась, рассматривая свое отражение, и ужаснулась.

Лицо осунулось, под глазами залегли тени, а кожа выглядела настолько бледной, что сливалась с белой тканью рубашки. Хотя после стольких дней, проведенных в заключении, подобное состояние было ожидаемо. Воспоминания против воли унесли меня в тот вечер.

Экипаж отъезжал все дальше от замка, а я никак не могла поверить в происходящее. Осознание пришло позже, когда спустя несколько часов пути мы остановилась возле большого здания. Темнота не давала рассмотреть его в полной мере, но, оказавшись внутри, я поняла, что это была тюрьма.

Поприветствовав охрану на входе, констебли провели меня вниз по лестнице в подвальное помещение. От каменных стен тянуло холодом и сыростью. Я послушно следовала за мужчинами, не пытаясь сопротивляться. Это было бессмысленно. Оставалось лишь надеяться, что герцог сможет вытащить меня отсюда.

Когда ступени закончились, мы оказались в узком коридоре с множеством одинаковых дверей. Тлеющие факелы слабо освещали пространство вокруг, но я смогла заметить, как несколько довольно крупных крыс пробежали вдоль стены и скрылись в небольшой щели в углу. Констебли толкнули меня в ближайшую открытую дверь и с противным лязгом задвинули тяжёлый железный засов.

Слёз уже не было. Устало опустившись на расстеленную на полу солому, видимо, служившую подобием кровати, я подтянула к себе ноги и плотнее укуталась в подол платья. Уснуть не получалось. Думать тоже. Уставившись на бледную полоску света, пробивающегося через маленькое окно наверху, я так и просидела всю ночь.

Пришедшая утром женщина несколько секунд удивлённо меня рассматривала, а затем протянула кружку мутной воды, тарелку со странным содержимым и стопку новой одежды. Тюремная форма была сшита из грубой шерстяной ткани, но прекрасно защищала от холода, поэтому я без колебаний стянула своё бальное платье и передала женщине. Пробовать еду не рискнула, да и воды отпила всего несколько глотков.

Я не знала, сколько пробуду в заключении, возможно, совсем недолго. У герцога должны быть обширные связи. Я не сомневалась, что он станет искать меня и найдет. Обязательно найдёт!

Эти мысли успокаивали и отгоняли подступающую панику. Но время шло, и ничего не происходило. Первую неделю я ещё держалась, считала дни, но постепенно всё смазалось. Я уже не понимала, утро сейчас или вечер. Сознание путалось, голова кружилась. Я почти ничего не ела и мало спала.

Когда я уже потеряла надежду на освобождение, за мной пришли. Дверь привычно скрипнула, пропуская уже знакомую женщину. В руках она держала платье, что было на мне в день ареста.

— Переоденься и выходи! — Произнесла она приказным тоном и вышла из камеры.

Сменив одежду, я вышла в коридор и обнаружила ожидающего меня констебля.

— Следуй за мной! — Коротко бросил он, развернувшись к выходу.

— Куда мы идём? — Настороженно уточнила я.

— К начальнику. — Нехотя ответил мужчина.

— Зачем? — Сердце забилось быстрее.

— Скоро узнаешь. — Неопределенно хмыкнул он.

Больше мы не разговаривали. За время, проведенное в камере, я заметно ослабела, поэтому на второй этаж, где располагался кабинет начальника, поднималась с большим трудом. Мужчина не торопил, но и помогать не собирался, всем своим видом выражая недовольство моей медлительностью. Дойдя до нужной двери, он галантно открыл ее и слегка подтолкнул меня внутрь.

Мой взгляд изучающе скользил по комнате, пока я не наткнулся на знакомую фигуру рядом с письменным столом.

— Мэтью! — Неверяще произнесла я. — Ты пришёл?

Превозмогая головокружение, бросилась навстречу любимому мужчине и прижалась к его груди. Видимо, мой измотанный организм потратил последние силы, потому что через пару секунд в глазах потемнело, и я потеряла сознание.

Снова умылась холодной водой в попытке стереть неприятные воспоминания. Не удивительно, что я провела в постели целых три дня.

Внезапно холодный липкий страх сковал тело, вызывая в животе болезненные спазмы. Я принялась судорожно подсчитывать в голове дни после бала. Выходило около двух недель. А если больше...

Резко открыв дверь ванной, я испуганно посмотрела на Мэтью.

— К-какое сегодня число? — Выдохнула я

— Тринадцатое... апреля. — Ответил мужчина, сразу поняв причину моего состояния.

— Мы успеем? — Произнесла уже более спокойно.

Герцог нахмурился и замолчал.

— Да. — Казалось, прошла целая вечность, прежде чем я услышала его ответ. — Отправимся завтра, ты ещё слишком слаба.

— Но...

— Не волнуйся. Дорога до Карлтон-Тауэрс займет не более четырех дней. — Добавил он бесцветным голосом.

*****

Как и обещал Мэтью, следующим утром мы отправились в путь. Из прислуги поехал только Джеймс, потому что он управлял экипажем. Почти всю дорогу я спала,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге