Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова
Книгу Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не прикасайтесь к ней, – вся дрожа, выплюнула Вивьен.
– Если вам так спокойнее.
– Не смейте к ней прикасаться.
Вивьен развернулась, сжигая его ненавидящим взглядом. Он продолжал удерживать ее за локти.
– Если Марианне станет хуже, я вас убью.
– Если вы докажете, что в этом есть моя вина, я сам вложу в вашу руку пистолет.
Глава 42
Юбер привел доктора – он был довольно молодой, лет тридцати, уверенный в себе и излучал спокойствие.
– Обморок для молодой девушки – что может быть естественнее? – прожурчал он успокаивающе. – Не стоит тревожиться! Оставьте нас с миледи…
– Позвольте мне не уходить! – стиснув руки, взмолилась Вивьен.
– Нет-нет, сударыня, прошу всех покинуть комнату, я осмотрю больную.
Мягко, но категорично он поторопил к выходу и лорда, и Вив. Эдвард принялся ходить по коридору взад-вперед, Вивьен встала у дверей.
– Врач сказал, что обморок – это естественно для девушки, – проговорил Эдвард минуты через две.
– Ничего естественного, – отрезала Вивьен. – Вы же сами видите, что она слаба, что ей плохо?
Опустив веки, Орен перевел дыхание. Спорить было не о чем.
– Может быть, для нее стал тяжким испытанием арест, когда ее заперли в клетку? – предположил он еще пару минут спустя.
– После ареста она все еще была полна энергии, – вновь возразила Вивьен.
– Но что потом? Потом не было ничего страшного! Слова герцогини… – Эдвард махнул рукой, отметая эту мысль. – Таких слов в нашей жизни будет еще миллион. Марианна умеет держать удар, я в этом уже успел убедиться. Нет, ей просто нездоровится. Врач найдет причину, мы оплатим лечение, и все будет хорошо.
Вивьен опустила голову.
– Ведь вы же не думаете, в самом деле, что в ее состоянии виноват я? – требовательно спросил мрачный Эдвард, подойдя к ней ближе.
– Ваши родные умерли. Может быть, на вас проклятье.
– У матери было слабое сердце. Вы слышали. Отец скончался недавно, в почтенном возрасте. Все остальные домочадцы – слуги – никто ни на что не жаловался.
– Ваше поведение малообъяснимо. Ваше стремление заполучить ее, несмотря на все препятствия…
– Какие препятствия? Для меня нет никаких препятствий, кроме нежелания девушки! Марианна не… – Он снова глубоко вдохнул, борясь с удушающим волнением. – Марианна не выражала нежелания. Со временем она могла бы меня полюбить.
Вивьен повернулась к нему: ее осенила очередная идея.
– Вы же алхимик! – сказала она, тыча в его сторону пальцем. – Вы можете ей что-то подсыпать… подливать!
– Зачем?! – Он шагнул к Вивьен, сжимая руки в кулаки. – Зачем?!
– Не знаю!!!
– Придумайте хоть одну причину!
Эдвард отвернулся. Его трясло. Вивьен смерила его взглядом.
– Хотите подчинить себе ее волю, – неуверенно предположила она.
– Марианна дала согласие, когда ее воля была полностью при ней, нет?
– Вы задурили ей голову.
– Чем? Неоправданными обещаниями? Я не обещал ей ничего, чего не намерен воплотить! Вивьен, ваша забота и ваша любовь к сестре ослепляет вас. А страх за единственного родного человека лишает рассудка. В моих чувствах к ней нет ничего дурного! Я уже сказал – я готов обвенчаться с ней хоть сегодня!
Вив подпрыгнула.
– Зачем вам это надо, а? – обличающе прошипела она. – Зачем немедленно?
– Чтобы вы от нас отстали! И перестали подозревать меня черт-те в чем!..
В коридор выглянул врач.
– Зайдите, – сказал он доброжелательно.
Вивьен ринулась в комнату – Эдвард пропустил ее вперед. Марианна встретила обоих спокойным, равнодушным взглядом.
– Ваша невеста, милорд, – учтиво произнес врач, – физически совершенно здорова. Можно признать нервное переутомление, назначить общеукрепляющие процедуры. Теплые ванны, прогулки на свежем воздухе, полноценное питание, отсутствие каких бы то ни было треволнений.
Эдвард с облегчением выдохнул и согласился:
– Я это ей обеспечу.
Вивьен, заломив руки, отчаянно смотрела на врача, словно на пророка.
– В ближайшее время нежелательно отправляться в путешествия. Я не настаиваю на постельном режиме, судите сами по самочувствию миледи, но лучше провести несколько дней здесь, в покое сельского имения, в тишине, без гостей. – Врач выгрузил из саквояжа бутылочку темного стекла. – Тут травяная настойка, которая будет поддерживать силы миледи. По столовой ложке три раза в день.
Эдвард принял снадобье и пристроил его на прикроватный столик.
– Скажите, не похоже ли, чтобы миледи кто-то чем-то травил? – сказал он нерешительно.
– Травил? – Врач вскинул брови. – Были какие-то симптомы отравления? Боль в животе, рвота, тошнота, расстройства…
– Нет, – быстро сказала Марианна.
– Головные боли, быть может? В глазах не двоилось? Спутанность сознания – это когда вы не понимаете, где вы, с кем, что происходит…
– Нет!
– Галлюцинации? Это когда вы видите то, чего нет, слышите то, чего не слышат другие…
– Нет, – поморщилась Марианна.
Эдвард невольно дернулся вперед.
– Вы замечали такое за миледи, милорд? – догадался врач.
Марианна скорчила рожицу, уловив мысль жениха, и гневно полыхнула на него глазами.
– Нет, – сказал Эдвард, не глядя на врача.
Вивьен отступила, прижимая раненой ладонью поясную сумочку – как бы прикрывая артефакт от Марианны. Она тоже уловила догадку, вспыхнувшую у Эдварда. Не может ли быть всему виной хрустальный шар? Или шар есть шар, не больше, а лорд Орен просто нашел на что спихнуть собственную вину и зловещее воздействие на юную невесту?
– Вы могли бы… задержаться у нас? Хотя бы на пару дней? – спросил у доктора Эдвард. – Разумеется, ваше время будет оплачено. Вас разместят в гостевой комнате.
Врач развел руками.
– Боюсь, нет. Ко мне постоянно обращаются за помощью. Но вы всегда можете вызвать меня снова, если у вас возникнут вопросы или если состояние миледи ухудшится.
Глава 43
Врач откланялся. Эдвард рассеянно взял в руки бутылочку с настойкой.
– Нужна ложка, – сказал он. – Или ты сначала все же поешь? Ты осталась голодной.
– Мы все остались голодными, – заметила Марианна. – Но я не хочу есть.
Эдвард поставил бутылочку обратно и дернул за шнур звонка.
– Попрошу принести ложку. Ты полежишь? Приказать подать обед сюда? Как тебе лучше?
Марианна подоткнула подушки под спину и устроилась полусидя.
– Итак, Эдвард. Ты замечал за миледи, что она слышит то, чего не слышат другие, и видит то, чего нет, – сердито заявила она.
– Просто подумал, что на твое здоровье
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
