Огни Эйнара. (не)настоящая - Магда Макушева
Книгу Огни Эйнара. (не)настоящая - Магда Макушева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав идущий от дверей сигнал, я отдала бокс со сладостями Артемиссии и подошла к панели, гадая, кто именно решил нас потревожить.
В текущих обстоятельствах можно было ожидать визита кого угодно, однако проекция гостя вызвала еще большее удивление, потому что в коридоре обнаружилась та самая женщина с Вердана, пытавшаяся выяснить у меня историю с купальником Мисси в бассейне.
Не понимая причин ее появления, я все же дала системе команду открыть дверь.
На пороге и вправду стояла миниатюрная черноволосая верданка — краснокожая, яркая, в пестром многослойном наряде, с руками и шеей, увешанными разноцветными звенящими украшениями из ювелирного пластика. Она казалась живым воплощением цвета, движения и хаоса, и я в своем сером комбинезоне в сравнении с ней чувствовала себя безликим камнем рядом с яркой экзотической птицей.
— Ой, добрых суток, — с ходу затараторила женщина, широко и немного виновато улыбнувшись. — Простите, пожалуйста, что заявилась сюда без предупреждения. Я Мойра Шу, мы с вами виделись у бассейна, потом в столовой, и я бы честно не пришла вот так без приглашения, но инфосеть на подлете к Эйнару сбоит, а мой лингво-модуль в браслете просто не тянет нагрузку. Слава мировому древу, что я вспомнила про вас, потому что мои девочки уже замучили меня своими: "Мам, мы хотим узнать, что это такое? Мам, ну, может кто-нибудь подскажет?"...
Она все щебетала и щебетала, ошеломляя меня своей разговорчивостью и напором. Я уже открыла рот, чтобы вежливо отправить гостью восвояси, но верданка каким-то поразительным образом умудрилась просочиться мимо меня в каюту.
— Я, в общем, вот зачем вас беспокою. Купила эту штуку в космопорте Данара, пока у нас была там стоянка. Андроид в робо-маркете сказал, что это что-то для детей, так что я решила: моим девочкам обязательно нужен сувенир с той планеты. Ну, знаете, на память. Никогда раньше не была на Данаре и вряд ли когда-нибудь еще там окажусь... А потом поняла, что инструкция целиком на данарском, перевод в инфосети не грузится, а дочери требуют немедленно выяснить, что это такое. А вы, кажется, владеете разными языками? Я слышала тогда у бассейна, как вы с дочерью перескакивали с общего на латернийский, потом на общеземной, и подумала: "О, эта землянка либо переводчица, либо просто невероятно образованная дама". Может, взглянете?
При слове "Данар" внутренности обдало привычным болезненным холодом. Руки предательски дрогнули, а в горле на миг встал колючий, сухой ком.
Все в прошлом, Майя. Ты отпустила эту планету окончательно, попрощавшись с ней на панорамной палубе. Прекрати.
— Конечно, — ответила я чуть медленнее, чем следовало, и протянула руку. — Давайте посмотрим, что там такое. Вы угадали, я действительно... немного говорю на данарском. Пришлось выучить по... работе.
"Переводчица", — ухмыльнулась я мысленно. Что же, пусть будет так.
Мойра всунула мне в ладонь небольшой продолговатый цилиндр. Это оказался компактный водный проектор — игрушка для купания детей, создающая на поверхности воды светящиеся узоры.
— Это детское приспособление водных процедур, — пояснила я. — Оно безопасно, если не бросать его в кипяток и не пытаться разобрать энергоячейку самостоятельно. Вот здесь значок включения, а здесь индикатор заряда.
Мисси, в отличие от дочерей верданки, к цилиндру интереса не проявила. Она продолжала молча жевать конфету, наблюдая за происходящим со своей лежанки, словно запоминая каждое слово и движение незнакомой женщины.
С облегчением вернув цилиндр Мойре Шу, я уже понадеялась, что на этом наше с ней общение закончится, но...
— Ой, вы меня просто спасли! — заявила гостья так искренне, что даже смущение у нее выглядело открытым и светлым. — Потому что мои девочки... А кто это у нас тут прячется? Как тебя зовут, крошечка? — проявила дама интерес уже к Артемиссии, по-видимому не спеша покидать наш отсек.
— Добрых суток, — подала голос малышка, реагируя на верданку удивительно спокойно, даже доброжелательно. Хотя помня ее отношение к разумным женского пола в столовой и бассейне, я опасалась, что нежданная гостья вызовет у девочки страх или нервозность. — Меня зовут Аниссия Раптис. А мою маму — Лидия Раптис.
— Ох, что это я, в самом деле? Приятно познакомиться, Лидия и Аниссия. Крошечка, я еще в бассейне заметила, какая же ты красавица. И как ты похожа на маму, ну прямо одно лицо! — Мойра точно восхитилась от чистого сердца, и в ее глазах не было ни капли брезгливости. Впрочем, чего еще ждать от верданцев? Те вообще относились ко всем разумным Содружества одинаково открыто и приязненно. Даже к латернийцам.
Я напряглась, ожидая реакции Мисси. Мы обе знали, что это неправда и между нами нет ни капли родства и почти никаких общих черт во внешности.
Мисси поднялась, подошла ближе, демонстративно вцепилась в мою ладонь и посмотрела на Мойру своим не по-детски тяжелым взглядом.
— Да, — четко произнесла девочка. — Мы с мамой очень похожи. Спасибо за комплимент, госпожа Мойра.
Я сжала ее ладонь в ответ. Подтверждая слова гостьи, малышка очевидно не имела в виду форму носа или цвет глаз. Она говорила о нашей ситуации в целом и об обстоятельствах, которые связали нас крепче любых родственных уз, но нашей собеседнице узнать это, разумеется, было не суждено.
— Да мне в радость познакомиться с такими приятными попутчицами, как вы, — Мойра снова засияла белозубой улыбкой и воодушевлённо встряхнула руками, отчего многочисленные браслеты на ее тонких запястьях зазвенели еще громче. — Может, обменяемся контактами, милая Лидия? Мы же обе теперь переселенки. Нам, одиноким девушкам с детьми родом с других планет, на Эйнаре лучше держаться вместе, правда ведь?
Я некоторое время молча смотрела сверху вниз на эту маленькую шумную женщину, которая явно летела на Эйнар за мечтой и с открытым сердцем, а не спасалась бегством под чужим именем с неродным ребенком, прикидываясь той, кем на самом деле не являлась.
Если и можно было представить две абсолютные противоположности, то мы с верданкой со стороны выглядели именно так.
— Хорошо, Мойра, — со вздохом согласилась я неожиданно для самой себя и коснулась своего браслета. — Обменяемся.
— Вот и отлично! — верданка едва не подпрыгнула от радости и включила на своем браслете режим обмена данными. — Ох, ладно, не буду мешать вам со сборами. А то я со своей болтовней тут всех с ума сведу, а ты...
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
