Боги, забытые временем - Келси Шеридан Гонсалез
Книгу Боги, забытые временем - Келси Шеридан Гонсалез читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там был проход, – соврал он.
Они оба взглянули в сторону отеля, где от входа осталась лишь груда горящих обломков, и уставились друг на друга.
Финн резко поднялся и пошел прочь от этого человека и от других любопытных глаз. Он был обескуражен не меньше, чем все остальные, но ему не нужны лишние вопросы. Вопросы, звучавшие как обвинения.
Он сжал и разжал кулак, ощутив в венах знакомый гул силы. Ни за что на свете он не смог бы поднять эту балку в одиночку. И все же он ее поднял. Легко, как тростинку.
Вдали от жара огня и взбудораженной толпы он обрел облегчение.
Он вспомнил, как все началось. Вспомнил, как он впервые почувствовал эту необъяснимую силу, когда отправил в нокаут своего оппонента в спортивном клубе. Его мысли сразу же обратились к Руа. Все изменилось в тот день, когда он ее встретил.
Он шел словно в тумане, не глядя на уличные указатели, и только потом запоздало сообразил, куда идет – к ней.
И вот он уже стоит на тротуаре у дома Харрингтонов, поражаясь собственному решению, что привело его в этот богатый район Манхэттена, где живут самые состоятельные люди города.
Новость о пожаре в отеле ошеломила его настолько, что он едва ли понимал, на что согласился, когда Флосси предложила ему поселиться в их доме. И кстати сказать, он вроде бы не давал четкого согласия. Впрочем, как ни крути, ему нужна крыша над головой.
На дальнем конце здания светилось окно. Финн разглядел смутную тень чьей-то фигуры за занавеской. Это могла быть Руа.
Финн вздохнул и пнул подвернувшийся под ногу камешек. Все так усложнилось, и он даже не знал, когда это началось. Возможно, он бы не был так заинтригован, если бы все вокруг не предостерегали его от нее.
Но откуда тогда появилось это острое желание, что изводило его днем и ночью? Не чистый порыв восхищенной души, а темное и мучительное томление, грозившее разрушить его тихий мир.
Он решительно поднялся на крыльцо и шагнул прямо в пасть зверя.
– Добрый вечер, милорд, – поприветствовал его дворецкий, открывший дверь. Его сдержанный, вежливый голос никак не вязался с потрясением в глазах. Финн понимал, как он выглядит со стороны: расхристанное чудовище, вломившееся в приличный дом. Рубашка расстегнута, сам весь в копоти и поту.
– Добрый вечер, – ответил он, совершенно измученный и готовый уснуть прямо в прихожей.
– Я вас провожу в ваши апартаменты. Мистер и миссис Харрингтон уже отошли ко сну, но если вам что-то понадобится, дайте мне знать.
– Благодарю, – сказал Финн и пошел вверх по лестнице вслед за дворецким.
Несмотря на поздний час, весь дом был освещен. Видимо, в честь прибытия почетного гостя. Поистине впечатляющая демонстрация роскоши и богатства. Можно представить, как Харрингтонов должно раздражать, что при всех их деньгах им приходится так упорно бороться за признание в обществе.
– Я распоряжусь, чтобы вам сразу доставили ваши вещи, которые привезут из отеля.
– В этом нет необходимости, – сказал Финн. – Вряд ли что-то останется после пожара. Когда все прогорит, там будет только зола и пепел.
– Очень жаль, что так вышло. – Дворецкий покачал головой.
Поднявшись на верхнюю ступеньку, Финн услышал, как что-то упало на пол в глубине коридора. Он поднял глаза и увидел Руа, застывшую над стопкой оброненных книг. Он совершенно не ожидал встретить ее в такой час. Она смотрела прямо на него. Ее глаза широко распахнулись, на щеках заиграл легкий румянец.
Она переоделась в ночную рубашку, освободившись от рваного вечернего платья. Жаль, подумал Финн, вспоминая их встречу в саду перед домом Рэндаллов. Изгиб ее полной груди, когда она на секунду прижалась к нему. Ее рука у него на бедре. В нем опять всколыхнулось знакомое желание. Хотя, если быть честным с собой, это желание и не исчезало. Оно всегда тихо кипело в груди.
Она наклонилась за книгами, и он поспешил ей помочь. Однако, когда он добрался до дальнего конца коридора, она уже все собрала. Без единого слова она исчезла за двойной дверью из красного дерева.
– Милорд, не сочтите за дерзость, но вы позволите дать вам совет? – обратился к нему дворецкий.
– Ну, давайте, – ответил Финн, уже зная, что он сейчас скажет.
– Лучше держитесь от нее подальше. Весьма беспокойная, неуравновешенная особа. Впрочем, она целыми днями сидит, закрывшись в библиотеке, так что вам будет несложно ее избегать.
Финн молча кивнул. Его уже начали утомлять все эти предостережения.
– Вот ваши апартаменты, милорд. Дайте мне знать, если вам что-то понадобится. – Дворецкий открыл перед Финном дверь.
– Благодарю.
Еще минут пять назад Финн буквально валился с ног от усталости и сомневался, что сможет подняться по лестнице. Но теперь он взбодрился от мысли, что Руа не спит, и их разделяет всего лишь несколько комнат.
Он вошел в свое новое жилище и был поражен. Чисто, просторно, все вокруг как новое. Отбросив испорченный на пожаре сюртук, он задумался, какая книга могла понадобиться Руа в столь поздний час.
Охваченный возбуждением, он сел в кресло, но сразу вскочил. Любопытство, или что-то похожее на любопытство, все-таки взяло верх.
Он направился в библиотеку, надеясь, что она все еще там. Что в таком случае будет делать он сам – это уже совершенно другая история.
Двойные двери были чуть приоткрыты. Финн распахнул их пошире и сразу увидел Руа. Она стояла рядом с диваном, пряча за спиной какую-то книгу, и беседовала с горничной.
– Боюсь даже представить, что будет, если твоя мама узнает, что ты встала с постели в такой час, – хмуро произнесла горничная.
– Я же сказала, что сейчас приду… – начала говорить Руа, но осеклась, увидев Финна. Горничная испуганно уставилась на него. Он запоздало сообразил, что на нем та же одежда, в которой он помогал на пожаре.
– Что вы здесь делаете? – спросила Руа, смерив его долгим взглядом.
– Я… – Он не знал, что сказать. И действительно, что я здесь делаю?
– Мара, иди ко мне в комнату. Я приду через пару минут.
– Но, мисс… – запротестовала служанка.
– Все в порядке, – сказала Руа.
Одарив Финна убийственным взглядом, горничная нехотя удалилась.
– Как я вижу, здешние слуги тоже не отличаются хорошими манерами, – пробормотал он, хотя сам толком не понял, зачем ему лишний раз нарываться на ссору.
Руа заметно напряглась.
На мгновение воцарилась звенящая тишина. Убедившись, что служанка ушла, Руа шагнула к Финну, сердито сверкая глазами.
– Вы слишком дерзкий для
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
