KnigkinDom.org» » »📕 Книжники. В объятиях прошлого - Ирина Фуллер

Книжники. В объятиях прошлого - Ирина Фуллер

Книгу Книжники. В объятиях прошлого - Ирина Фуллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ниточки, из которых можно сплести полотно событий. Однако есть главный, наиболее весомый аргумент, на который я обратил внимание с самого начала. Это наблюдение позволило мгновенно сделать выводы о том, что произошло, и дальнейшее изучение места преступления только подтвердило догадки.

Присутствующие казались напряженными, Констанция тоже ожидала продолжения в некотором нетерпении. Но вместе с тем она не могла не отметить удовольствие от наблюдения за знаменитым сыщиком в деле.

— Тело обнаружили лежащим лицом вниз, — объявил Шерлок.

В голосе его не было ни сострадания, ни трагизма, только чистая, неприкрытая радость человека, разгадавшего загадку, чуточку приправленная самодовольством.

Повисла тяжелая пауза. Выждав немного, Холмс продолжил, его проницательные глаза довольно сверкали в свете электрических ламп:

— Если бы убитая стояла на лестнице обычным образом, повернувшись лицом к стеллажу, то при падении, она, качнувшись назад, попыталась бы ухватиться за поручни. В таком случае мы увидели бы небольшие царапины на них. Под ногтями обнаружили бы следы дерева. Информации на этот счет у меня пока нет, но я надеюсь получить ее, чтобы подтвердить выводы.

Холмс вдруг резво взобрался по лестнице на самый верх, повернулся к зрителям спиной и изобразил несколько взмахов:

— Она начала бы размахивать руками в воздухе, пытаясь удержать равновесие. И, если бы по какой-то причине не смогла, упала бы затылком на пол. У нее был шанс перевернуться в полете, но не в то положение, в котором она оказалась. О, нет, на самом деле, она стояла вот так.

Он повернулся лицом к присутствующим.

— И когда лестницу тряхнули, а ее, несомненно, с силой толкнули, мисс Клара не сумела удержаться и упала вперед. При падении она сначала ударилась виском об угол этого шкафа — вот здесь я обнаружил запекшуюся кровь. И только потом случился удар об пол. Этот след, — Холмс спустился и указал на ребро металлического стеллажа, — говорит о том, что убитая не пыталась перевернуться, падая. Она с самого начала была повернута сюда, вперед.

Пока зрители переваривали услышанное, Холмс уточнил:

— Вы видели, как люди спускаются и поднимаются по лестницам?

— Клара всегда и поднималась, и спускалась спиной к залу, — убежденно сообщила Констанция.

— А теперь давайте пофантазируем, зачем бы ей так небезопасно стоять лицом к нему?

— Она с кем-то разговаривала, — протянул Аврелий. — Ну вы даете! Это ж надо так сообразить!

Однако не все готовы были разделить восторг стажера. Илья прочистил горло и, сложив руки на груди, скептически спросил:

— А нет ли вероятности, что Клара просто решила все же спуститься лицом вперед?

Холмс мягко рассмеялся.

— Боюсь, мой друг, дело было в ином. Попробуйте-ка, поднимитесь.

Он вынудил Илью взобраться по ступеням, а затем повернуться лицом ко всем. Тот крепко вцепился в поручни, плотно сжав губы и нахмурив брови.

— Поза не слишком располагающая к чему-либо, тем более — к беседе, не так ли? — иронично уточнил Холмс. — Но мисс Клара была опытным библиотекарем. Для нее лестница — повседневный инвентарь. Она привыкла подниматься и спускаться, поэтому и во время разговора позволяла себе неосторожность. Увы, привычка порождает беспечность.

Илья продолжал не слишком изящно стоять наверху, раскинув руки и ноги точно паук, пытающийся ухватиться за все струны паутины разом.

— Следственный эксперимент закончился? — уточнил он, пока глаза его жадно обшаривали пол. — Или мы планируем, для большей наглядности, скинуть меня на пол и сломать шею?

— Такие жертвы ни к чему, все и так очевидно, — с весельем отозвался Холмс. — Я лишь хочу показать, господа, что убитая едва ли могла оказаться в такой позе случайно. У нее был собеседник. И диалог состоялся эмоциональный. Настолько, что мисс Клара повернулась к тому, с кем говорила, всем телом. А он или она сперва расхаживал взад-вперед, это видно по следам ботинок, которые вы, конечно же, тоже заметили. Нет? — Шерлок в своей излюбленной манере заставлял всех чувствовать себя невнимательными тупицами. — Что ж, вероятно, это стало очевидным лишь для меня. Так или иначе, собеседник Клары не сдержал эмоций и гневно толкнул лестницу.

Когда Холмс приблизился к стеллажу, Илья поспешно спустился, добавив, что не готов рисковать жизнью ради расследования. Констанция знала, что Илья боялся высоты, поэтому наблюдала за происходящим с мстительным удовольствием.

— То есть, вы хотите сказать, мистер Холмс, — задумчиво произнес Ю, — что Клару убил сотрудник Библиотеки?

— Посторонний может попасть сюда? — уточнил Шерлок.

Все синхронно покачали головами.

— Вывод напрашивается лишь один, не так ли?

Констанция только теперь осознала: то, что казалось ей подозрительным и странным, превратилось в страшную истину. Среди них, среди книжников, скрывался убийца.

Мила прижала руку к губам. Юджин и Илья угрюмо переглянулись. Кинг выглядел озабоченно.

— Вы сможете определить виновного? — спросила Констанция, ощущая сухость во рту.

— Для этого мне нужно провести дополнительное расследование, побеседовать с сотрудниками.

Констанция повернулась к Юджину:

— Ю, пожалуйста, позвольте мистеру Холмсу продолжить работу.

Тот очень тяжело вздохнул и покосился на Илью.

Хотя Юджин и был выше по рангу, однако нелестный доклад инспектора Внутренней службы мог серьезно повлиять на его карьеру.

— Илья Петрович… — проникновенно произнесла Констанция.

Он ответил суровым взглядом.

Констанция постаралась смягчить собственные черты, расслабила всегда напряженные мышцы на лбу, что должно было избавить от хмурого выражения лица, изобразила голливудскую улыбку:

— Ни секунды не сомневаюсь, что вы бы и сами раскрыли это дело, Илья Петрович. Но, согласитесь, ситуация серьезная, ведь речь не просто о технических неисправностях. А Шерлок Холмс — такая подмога!

Констанция чувствовала, что на нее изумленно взирали все собравшиеся. Еще бы: никто из них пока не становился жертвой ее женского обаяния. Оно не входило в заводские настройки, как, например, у Милы. Но Констанция научилась включать его, когда считала нужным. Нередко умение флиртовать оказывалось полезным во время охоты. Там-то, в полях, Констанция и отточила это искусство.

Но Илья, как и прежде, глядел мрачно, определенно не собираясь сдаваться.

— Мистер Холмс все равно уже здесь, — продолжила Констанция увещевающе и чуть сменила позу на более завклекающую. — Он все равно занимается расследованием. Кому будет хуже, если он задержится на несколько часов? Разве в интересах библиотеки затягивать решение вопроса?

Она знала, что фраза «в интересах библиотеки» станет решающей. Илья сжал челюсть, затем тяжело вздохнул.

— Сотрудники не должны знать, с кем имеют дело, — бросил он. —

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
  2. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
  3. Гость Любовь Гость Любовь17 июнь 11:07 Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие... (Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
Все комметарии
Новое в блоге