Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская
Книгу Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, по-моему, нет, – отозвалась я. – Несколько десятков вооруженных данов в отличных хаубергах пройдут на нашу землю, чтобы похоронить своих, а потом передумают быть хорошими и добрыми и устроят резню. Так что мы предложим им другое.
И прокричала в ответ:
– Ваших храбрых воинов мы похороним сами с почестями по обычаям нашей земли. Два ваших драккара, попавшие в ловушки, это наша законная добыча. Но мы не будем настаивать на вашей смерти. Забирайте своих раненых, оставьте на причале убитых и уплывайте домой. Но прежде дайте клятву именем всех богов Вальгаллы, что больше никогда не пойдете в вик на Скагеррак!
Даны принялись совещаться.
– Не согласятся, – тихо проговорил Рауд. – Трюм того драккара, чье днище пробили подводные колья, гружен добычей по самую изнанку палубы – иначе б он так глубоко не сел на них. Жадность данов безгранична…
– Может, и так, – кивнула я. – Только жадные люди больше всего дорожат своей жизнью и готовы пожертвовать многим ради этого самого ценного для них достояния. К тому же они убедились, что боги на нашей стороне, и не много найдется смельчаков, готовых спорить с правителями Девяти Миров.
«Спор…» – прошелестела в моей голове мысль-воспоминание… Словно кто-то очень далеко вновь произнес это слово, при этом довольно усмехнувшись в густые седые усы…
– Мы посовещались и приняли решение, – прокричал дан. – Сегодня боги на вашей стороне, и сейчас они говорят голосом вашей королевы. А мы не настолько безумны, чтобы вступать в спор с ними. Мы уходим, дроттнинг Скагеррака. И привезем к себе домой легенду о женщине, которая смогла отстоять свой берег во время набега лучших воинов Дании.
Глава 56
– Да будет так! – прокричала я. – Предателя Болли можете забрать с собой!
– Ну уж нет, – зло прорычал дан. – Эта отрыжка кашалота приплыла с вашего берега и принесла с собой одни беды для нас. И больше его нога не ступит на палубу нашего драккара!
– Хорошо, – скрепя сердце согласилась я. – Тогда его будут судить члены нашей общины.
У меня не было ни малейшего повода для сочувствия к предателю. Но я понимала: если даны согласились бы забрать его с собой, то просто перерезали б ему горло на выходе из фьорда и сбросили за борт. Легкая смерть для того, кто принес им поражение в битве. Здесь же Болли на легкий уход в Хельхейм рассчитывать не приходилось.
И я оказалась права.
– Прости, дроттнинг, но предателя будет судить община, – проговорил Рауд. – Таков закон.
– Я знаю, – вздохнула я…
Бывают ситуации, когда даже королева бессильна перед волей своего народа. Но я хотя бы попыталась…
Я видела, как Болли, без сознания валяющемуся на причале, сами даны связали руки и ноги. После чего собрали раненых, в сторонке сложили убитых – и начали подниматься на свой драккар…
Но на судно взошли не все.
Один из данов, тот, что отказался забрать с собой предателя, и его товарищ, такой же мощный и широкоплечий, в нерешительности топтались на причале. Наконец первый повернулся в нашу сторону и проорал:
– Дроттнинг Скагеррака! А тебе, случайно, не нужны сильные воины, готовые принести присягу верности твоему народу? Мы с братом видели сегодня, насколько тебе благоволят боги Вальгаллы, – а вот нам как-то не везет в последнее время. Если ты согласишься, мы бы с радостью стали частью твоей общины.
– Не нравится мне это, – покачал головой Рауд.
В ответ я кивнула в сторону Кемпа.
– Этот парень сегодня сражался с нами наравне, хотя совсем недавно тоже не был членом общины. И если враг осознал, что был неправ, и готов стать другом, может, имеет смысл дать ему шанс?
– Здесь я поддержу тебя, королева, – поднимаясь по лестнице, проговорил блондин, спасший нашу общину от пожара. – И буду просить тебя о том же. Дома мне и моим людям больше нет места, потому мы готовы предложить тебе свои щиты и мечи.
Это была стандартная формула просьбы о вассальной зависимости для всех народов Скандинавии. Из воспоминаний Лагерты я знала, что нередко бывало, когда побежденные викинги просили принять их в войско победителей. И их часто принимали, ибо если человек клялся в верности именем общих богов, то это означало, что в случае предательства, какие бы подвиги он ни совершил до этого, Один после смерти однозначно отправит его в Хельхейм. А пролететь на том свете мимо Вальгаллы для викинга было намного страшнее самой гибели.
– У нас мало людей, – сказал Тормод, тоже поднимаясь на площадку вышки, которая превратилась в место совещания. – И я за то, чтобы принять клятву верности от всех данов, которые готовы ее принести. Все они видели, насколько благосклонен Один к нашей королеве, и каждому известно, что хороший правитель всегда готов поделиться удачей со своими подданными. Так что я готов им поверить – но при этом буду за ними присматривать.
– Да будет так, – кивнула я. И прокричала: – Мой народ готов принять от вас клятву верности, если вы готовы ее принести!
– Благодарим, королева! – воскликнули оба дана – и направились к воротам нашей крепости, которые во время битвы так никто и не удосужился закрыть. Что, впрочем, было объяснимо: подняться по лестнице, залитой китовым жиром, было не так-то просто.
– Я бы ничего не имел против, если б они сейчас оба поскользнулись на ступеньках и расшибли себе головы, – проворчал Рауд себе под нос. Потом окинул взглядом блондина и произнес: – Хоть я и не люблю данов, но ты сегодня со своим плащом оказался очень кстати. Прямо скажем, лихо ты в своих кожаных штанах прокатился по перилам! Клянусь небесами, я бы так не смог – да под моей тушей, думаю, они б сломались, и вместо подвига я бы наловил полную задницу заноз. Кстати о плаще. Примерь. Ты телосложением похудее меня будешь, тебе он нужнее, чтобы не мерзнуть.
С этими словами рыжий викинг скинул со своих плеч дорогой красный плащ и протянул блондину.
Тот от подарка отказываться не стал, накинул на плечи – и улыбнулся.
– Благодарю.
– Тебе спасибо, что мы тут не сгорели к йотунам, – осклабился викинг. И, протянув руку, добавил:
– Кстати, меня зовут Рауд. А тебя?
– Рагнар, – произнес блондин, пожимая ладонь викинга, размером похожую на саперную лопату.
– Ну что ж, дан, добро пожаловать в Скагеррак, – хмыкнул Рауд. – Надеюсь, ты не обидишься, если в память о твоем подвиге мы будем звать тебя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
