К нам едет… Ревизор 2 - Валерий Александрович Гуров
Книгу К нам едет… Ревизор 2 - Валерий Александрович Гуров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот жест выглядел почти церемониально. Я мельком подумал, что Голощапов, может быть, и следующим шагом придумал что-то особенное, преувеличенное, помпезное. Или же все просто пустятся на радостях в пляс, не сходя с места?
Перо в свете свечей казалось вырезанным из кости, а чернила в гранях стеклянной чернильницы мерцали тёмным, таинственным отблеском.
В зале стало совершенно тихо. Разговоры оборвались, шёпот исчез, и теперь слышно было лишь редкое покашливание. Десятки взглядов устремились к столу, к руке, в которой уже лежало перо.
Михаил Аполлонович же не спешил. Он опустил взгляд на бумаги и некоторое время молча читал первые строки, хотя было ясно, что содержание ему давно известно — да здесь никто и не ждал, что он станет тратить время на чтение. Все ожидали немедленного завершения трудного дела и потому так и застыли в своих позах, будто в театральной мизансцене. Лицо его превосходительства Лютова оставалось спокойным.
Я заметил, как он чуть медленнее обычного вдохнул и провёл пером по воздуху, примеряясь к движению, которое должно было завершить всё происходящее. Тишина стала звенящей, если бы сейчас кто-то уронил хотя бы страусиный веер, это было бы подобно грому небесному.
Рядом с Лютовым застыл Голощапов. Он больше не улыбался так широко, как прежде, но по всему его виду было заметно: он вполне уверен в результате. Глава даже позволил себе отступить и сложил руки за спиной.
— Прошу, милостивый государь, не будем более задерживать господ.
Михаил Аполлонович слегка кивнул, опустил перо в чернила. Чернила блеснули на кончике пера, тяжёлой каплей готовые коснуться листа.
Перо потянулось к бумаге.
Я понял, что если промолчу ещё секунду, говорить уж будет поздно.
— Прошу слова, — сказал я громко, выходя вперед.
Перо в руке Михаила Аполлоновича замерло, а по залу пронёсся короткий гул удивления и недовольства.
— Простите?.. — негромко произнёс кто-то из гостей.
— Что это значит? — донеслось с другой стороны.
Но больше никто ничего не добавил, удивление не переросло в ропот. Михаил Аполлонович же медленно поднял голову и посмотрел на меня поверх бумаг.
— Вы желаете что-то сообщить? — спросил он.
— Да, — ответил я. — Осмелюсь просить позволения обратить ваше внимание на один документ, имеющий отношение к предмету проверки.
Я двинулся к столу, чувствуя на себе десятки взглядов, и остановился рядом с Михаилом Аполлоновичем.
— Удачи, братец, — сказал он, почти не шевеля губами и для виду огладив ус.
Я улыбнулся кончиками губ и заговорил.
— Позвольте лишь сопоставить бумаги.
Я вынул из внутреннего кармана сложенный лист и положил его на стол рядом с официальным отчётом.
— Что это у вас? — резко спросил Голощапов с нетерпением.
— Бумага, составленная в уездной канцелярии, — сухо ответил я. — Имею честь просить взглянуть на неё вместе с представленным отчётом.
Михаил Аполлонович протянул руку и взял лист. Он молча пробежал глазами строки, затем перевёл взгляд на один из документов, прикрепленных к общему отчету, подлежащему подписи.
— Позвольте, — он повернул оба листа так, чтобы их мог видеть стоявший рядом глава.
Я указал на нижнюю часть бумаги.
— Прошу обратить внимание на печать.
Несколько человек невольно наклонились ближе. Седой господин протянул руку, взял первый лист, затем второй, поднёс их к свету и долго рассматривал.
— Печать уездной канцелярии, — объяснил я. — Несомненно, подлинная.
— Совершенно верно, — подтвердил седой, внимательно вглядываясь. — Оттиск совпадает.
— Один уезд, — сказал я. — Одна печать и один отчёт. Но содержание документов различно.
В зале зашумели.
— Как это возможно?
— Позвольте взглянуть…
— Не может быть…
Листы переходили из рук в руки, и с каждым новым взглядом шёпот становился всё громче. Люди подносили бумагу ближе к свечам, сверяли строки.
Михаил Аполлонович стоял неподвижно, всё ещё держа перо в руке. Затем он медленно вернул его в чернильницу, не отрывая при этом взгляда от документов.
После того как бумаги обошли несколько рук и вернулись на стол, в зале воцарилась гробовая тишина, уже не имевшая ничего общего с торжественностью. Люди стояли неподвижно, ожидая, что кто-то объяснит произошедшее и поскорее вернёт вечер в прежнее русло.
Я чувствовал на себе десятки взглядов.
— Позвольте продолжить, — заговорил я, обращаясь к Михаилу Аполлоновичу. — В моём распоряжении имеется письменное обращение, имеющее прямое отношение к изложенному.
Тот посмотрел на меня так, словно ничего подобного прежде не слышал. Так, как смотрел, когда только приехал сюда и использовал каждый момент, чтобы отчитать и приструнить сына, а вместе с ним и его помощника. Я, держа спину прямой, вынул ещё листы, развернул их и положил рядом с остальными бумагами.
— Жалоба аптекаря уездной аптеки, — озвучил я. — Составлена письменно и подписана собственноручно.
Седой господин снова первым потянулся к бумаге, но Михаил Аполлонович остановил его лёгким жестом.
— Позвольте, господа, нет нужды вам приглядываться, я сижу удобно и прочту вслух для всех, — он взял лист.
Больше не выпуская этих листов из рук, он откашлялся и начал читать:
— «Имею честь донести, что фактическое наличие лекарственных средств в уездной аптеке не соответствует данным, представленным в отчётных книгах…»
В зале зашевелились. Михаил Аполлонович, однако, пауз не делал:
— «Лекарства поступают в меньшем количестве, нежели значится по ведомостям, и при проверках от аптекаря требуют подтверждать наличие препаратов, фактически отсутствующих…»
Я видел, как несколько дам обменялись тревожными взглядами. Лютов-старший зачитывал ровным, хорошо поставленным голосом, вовсе не повышая тона, но казалось, что каждое его слово гремит в полном зале всё громче.
— «На меня неоднократно оказывалось давление с требованием не поднимать вопроса о несоответствии отчётных сведений действительности…»
Михаил Аполлонович чуть поморщился, глядя туда, где рука аптекаря дрогнула, затем дочитал:
— «Полагаю своим долгом уведомить об изложенном, дабы предотвратить возможные последствия для жителей уезда, нуждающихся в медицинской помощи…»
Михаил Аполлонович, хмыкнув, медленно опустил лист.
В зале раздался шепот.
— Не может быть…
— Недостача лекарств?
— Да что, господа. Вероятно, недоразумение, — поспешно объяснил один из чиновников. — Частный случай, господа. В любом учреждении возможны мелкие несоответствия.
— Совершенно верно, — поддержал другой. — Аптекарь, должно быть, преувеличивает значение текущих хозяйственных затруднений.
— Поставка лекарств всегда дело непростое, — добавил третий. — Особенно в провинции.
Они уже торопились, перебивали друг друга, объяснение пытались найти немедленно. Попытки объяснить жалобу аптекаря ещё не успели стихнуть, когда я снова заговорил.
— Прошу простить, господа, — произнёс я спокойно, — но жалоба аптекаря не является единственным письменным свидетельством.
Я указал на второй документ, уже лежавший рядом с остальными.
— Письменные показания уездного доктора господина Татищева, — сказал я, слегка отступая в сторону. — Составлены и подписаны собственноручно.
— Татищева? — переспросил кто-то из гостей, будто такой поворот был невозможен по определению.
— Да, — подтвердил я. — Уездного доктора, заведующего
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
