KnigkinDom.org» » »📕 Фальшивая невеста, или Как укротить мажора - Рина Вергина

Фальшивая невеста, или Как укротить мажора - Рина Вергина

Книгу Фальшивая невеста, или Как укротить мажора - Рина Вергина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
подняться, — разрешает Эктавиан Эллерх.

— Благодарю вас, Ваше Величество! Спасибо за приглашение. Давно надо было племянницу ко двору представить. Такую красоту в глуши прячем, — закудахтала леди Коррина и засмеялась грудным смехом.

Ее слова не произвели никакого впечатления на Эктавина Эллерха. Он выслушал с каменным лицом. Произнес равнодушно:

— Останьтесь на месте, леди Сэйтон. Леди Грэйвин пусть подойдет ближе.

Элеонор раскраснелась. Подошла мелкими шажками, стараясь держать спину прямо. Растянула ярко-накрашенные губы в приторной улыбке. Но глаза беспокойно перебегали от одного лица к другому, стоявшему в ряд магов. А потом остановились на мне.

— Мы пригласили вас во дворец, чтобы вы могли пройти испытание?

— Какое испытание? — Элеонор с трудом отвела от меня растерянный взгляд.

— Сейчас вынесут артефакт. Он отзывается лишь на силу вашего рода. Мы хотим проверить, насколько в вас сильна кровь ваших предков.

— Но… но во мне нет магии, Ваше Величество, — проблеяла Элеонор.

— Это не столь важно. Пусть и спящая, но сила рода всегда передается по наследству.

— Я готова, — Элеонор облизала губы.

— Постойте! — вскрикнула леди Коррина, но тут же сбавила тон, — разве это так необходимо? Моя племянница пошла в свою мать, мою покойную сестру. Никакой силы ей, к сожалению, от отца не досталось.

— Мы сами разберемся, что необходимо, а что нет, — отрезал ледяным тоном Эктавиан, — принесите артефакт!

Один из магов внес футляр, обитый темным бархатом. Открыл его, продемонстрировав продолговатый кристалл с длинными плоскими гранями.

— Прошу, леди Элеонор Грэйвин, — повел ладонью Эктавиан.

Элеонор подошла и достала из футляра кристалл. Зажала в пальцах. Тот тускло светился темными гранями, когда на него из окна упал свет.

— Что я должна сделать, ваше величество? — Элеонор взглянула на Эктавиана Эллерха.

— Просто подержите его в руке, — ответил за короля Аргольт.

Через пару минут ожидания, Аргольт произнес:

— Можете положить кристалл на место.

Элеонор положила артефакт в шкатулку. Оглянулась на застывшую в дверях леди Коррину. Попятилась, отступая от шкатулки.

— Теперь ваша очередь, леди Сэйтон, — пригласил меня Аргольт.

Я вышла вперед под прицельный взгляд леди Коррины. У той даже лицо перекосило от моего вида.

— Это какая-то ошибка, Ваше Величество. Это же Лиз… жена моего пасынка. Что эта безродная девка здесь делает?

— Возьмите в руки кристалл, леди Сэйтон, — проигнорировав слова леди Коррины, произнес Эктавиан.

Я набрала в грудь воздух. Как перед прыжком в воду. Волнительно до дрожи в коленях. И в голове постоянно вертится — а что, если…

Взяла в руки кристалл. Осторожно, как величайшую драгоценность. Такой теплый на ощупь, словно живой.

На гранях видны следы черного камня, в который он был закован, и я понимаю, что это тот же самый артефакт, что я держала на испытании. Только каменная оболочка с него слезла, как шелуха. И теперь он сияет в моей ладони во всей своей красе.

В груди щекотно, и тянется магия жарким ручейком по моей руке прямиком к кристаллу. Соединяется с его гранями, и он вспыхивает золотым светом.

— Кристалл ожил, — слышится благоговейный шепот Аргольта. Ему вторят восторженными охами другие маги.

Фордей подходит ко мне и всматривается в лицо:

— Как ваше самочувствие, леди Сэйтон?

— Прекрасное, — отвечаю не задумываясь, не в силах отвести взгляд от кристалла. Он так красиво мерцает в моей руке. Просто удивительно!

И чувствую, как от него исходят невидимые глазу лучики и наполняют меня силой до краев. Такой, что кажется, могу и горы свернуть.

— Не подадите мне кристалл, леди Сэйтон, — с какой-то мягкостью в голосе, какой я никогда не слышала ранее, произнес Эктавиан.

Я с сожалением посмотрела на кристалл. Безумно не хотелось выпускать его из рук. Положила обратно в футляр и один из магов передал его королю.

Тот бережно достал его, подержал в руке.

— Удивительно. Наполнен силой до краев. Спасибо, леди Сэйтон. Или все же вас лучше называть настоящим именем — леди Грэйвин?

59

Мне разрешено вернуться в свои старые покои, в которых я жила вместе с Лойдом. В ушах все еще стоит визг леди Коррины:

— Вы ошибаетесь, Ваше Величество! Настоящая леди Грэйвин — моя племянница. А эта — служанка в моем доме. Я ее сиротой на своей шее пригрела. Поила, кормила дармоедку из жалости. Надо еще разобраться, откуда в ней магия…

— Не сомневайтесь, разберемся. А пока рекомендую не покидать отведенные вам покои, — сухо ответил Эктавиан Эллерх.

Слуга вывел брыкающуюся леди Коррину и поникшую Элеонор за дверь. А я продолжала немного растерянно стоять напротив короля и ждать решения своей участи.

— Что скажете, леди… — сделал паузу Эктавиан Эллерх. Чуть насмешливо посмотрел на меня.

— Я не знаю, как во мне оказалась магия рода, и совсем не уверена, что к нему принадлежу. Поэтому позвольте мне носить имя моего супруга — Сэйтон.

— Фальшивого супруга… да, нам известен факт вашего фиктивного брака. Я это не одобряю. Можете считать, что все обязательства вы по нему выполнили. Вам же еще вознаграждение по договору полагается?

— Я этот момент улажу при встрече со своим супругом, — говорю ровно, но так и хочется кинуться в ноги королю и просить отпустить Лойда из заточения. Или хотя бы узнать, что с ним.

— Боюсь, эта встреча произойдет нескоро. Но так как договор связан магией и должен быть исполнен, предлагаю небольшую компенсацию в качестве вашего вознаграждения.

— Мне… мне ничего не надо, — я отшатнулась, так как подошел слуга и на небольшом подносе преподнес туго завязанный мешочек с монетами.

— Я не хочу, чтобы вы пострадали из-за необдуманных действий моего вассала. Берите, это ваше. И поверьте, он найдет чем со мной расплатиться.

— Берите, — твердо шепнул на ухо Фордей, — не нужно сейчас противиться.

А у меня такое чувство, словно меня покупают. Покупают мое согласие на развод. Но все этим и должно было закончиться. Разве не так?

— Лорд

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Еленушка Еленушка02 июль 19:36 Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые... Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
  2. Гость Сергей Гость Сергей02 июль 05:46 Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!... Главный Инженер - Вадим Фарг
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
Все комметарии
Новое в блоге