Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи
Книгу Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огибая сад камней, она заметила придворную даму, лицо и фигура которой показались ей знакомыми. Едва завидев Сусу, та прикрылась рукавом и попыталась сбежать, но быстрая девушка настигла ее и, похлопав по плечу, проговорила:
– Я узнала вас, господин Пан.
«Дама» развернулась и опустила рукава, открыв раскрасневшуюся, пристыженную физиономию. Пан Ичжи меньше всего ожидал встретить во дворце императора Чжоу-го третью дочь семейства Е, да еще и предстать перед ней в таком виде. Уважаемому министру не пристало носить женское платье.
Особой привлекательностью Пан Ичжи не обладал, поэтому, в отличие от Таньтай Цзиня, вряд ли смог бы выдать себя за женщину. К тому же сдержанность ученого мешала ему подражать женской походке.
«Это просто чудо, что никто его до сих пор не разоблачил», – подумала Сусу.
– Господин Пан, что вы делаете в Чжоу-го?
Взгляд министра заледенел, и смущение исчезло. Сжав от негодования кулаки, он запальчиво заговорил:
– Проклятый вор Таньтай Цзинь украл принцессу Сюань! Я вызволю ее из лап негодяя и верну домой!
Так вот в чем дело! Он тоже без ума от Е Бинчан. Как же она могла забыть о портрете старшей сестры, который когда-то нарисовал влюбленный придворный ученый? И хотя поведение Пан Ичжи было до крайности нелепым, Сусу не могла не уважать его за то, что в прошлом он, единственный при дворе, поддержал генерала Е в борьбе за независимость Великой Ся. Поэтому она покачала головой и попыталась министра образумить:
– Таньтай Цзинь не настолько прост, как вы себе представляете. Вам нелегко будет пробраться во дворец, тем более украсть Е Бинчан. Он не позволит никому посягнуть на его людей.
Пан Ичжи внимательно посмотрел на Сусу и вдруг начал оправдываться:
– Третья госпожа, я виноват! Знал, что вас сослали в Лючжоу, и не пришел на помощь. Простите меня, но я обещал принцу Сюаню приглядеть за его наложницей. Сяо Линь оставил ей защитников из стражей Затаившегося дракона. Они мне помогают.
Девушка не удивилась. Наследный принц отличался прозорливостью и предусмотрительностью. Он всегда продумывал разные варианты развития событий. Судя по всему, стражи Затаившегося дракона имели обширные связи и возможности, раз им удалось помочь Пан Ичжи пробраться в императорский дворец.
Сусу понимала, что все их усилия напрасны, но мог ли наследный принц предугадать, что минует всего полгода и его жена перейдет на сторону Таньтай Цзиня?
– Министр, а вы не думали, что Бинчан может отказаться от вашей помощи и по своей воле остаться в Чжоу-го? – поинтересовалась она.
Пан Ичжи всплеснул руками:
– Конечно нет!
Он с укоризной посмотрел на третью госпожу: «Какая же она все-таки злая! Ее несчастная сестра сейчас, должно быть, мучится, пытаясь сохранить целомудрие рядом с этим тираном, а она смеет такое говорить».
Сусу поняла, что он ей все равно не поверит, поэтому сказала только одно:
– Будьте осторожны.
Девушка повернулась, чтобы уйти, но Пан Ичжи остановил ее:
– А вы не хотите бежать с нами?
Она с улыбкой обернулась:
– У меня здесь еще есть дела. Спасибо вам за доброту! Солнце высоко, а путь далекий. Желаю вам всего наилучшего!
Пан Ичжи сделал пару шагов вслед за ней, но потом, сжав кулаки, развернулся и бросился на поиски Е Бинчан.
Разумеется, к бабушке Сусу не пустили, зато Нянь Мунин принесла от нее весточку. Всего пара слов: «Все хорошо, не волнуйся!» – и девушка вздохнула с облегчением.
– Пока третья госпожа знает свое место, и старушка будет благополучна, – холодно сказала Нянь Мунин и добавила: – Нельзя, чтобы принцесса Чжаохуа узнала о вас. Это расстроит ее, а значит, и его величество огорчится.
Сусу внимательно посмотрела на стражницу императора и улыбнулась:
– Хорошо.
Нянь Мунин промолчала. Пусть со стороны казалось, что император устроил девушку в золотом дворце[68], ближайшее его окружение знало: он сделал Е Сиу служанкой, чтобы выместить на ней обиды.
Больше идти было некуда, поэтому Сусу вернулась в императорскую опочивальню и, усевшись в позе лотоса, сосредоточилась на медитации.
Едва стемнело, вошел Таньтай Цзинь.
– Где ты была сегодня? – спросил он, пристально глядя на нее.
– Надеялась увидеть бабушку и бродила по дворцу.
– И что интересного ты увидела?
– Дворец роскошен: много золота и сокровищ.
Подозрительность в его глазах подтаяла, и губы дрогнули в легкой улыбке.
– Мы придумали, что ты можешь для нас сделать, – сказал он вдруг.
– И что же?
– Идем, – поманил он ее за собой.
Сусу проследовала за ним в небольшую комнату рядом с залом Чэнцянь. В ней император Чжоу-го читал донесения, но теперь на столе не лежало никаких докладных записок – только хорошо растертая киноварь и ворох листов бумаги.
– Учи меня рисовать талисманы, – приказал он.
Девушка не ответила, и он насупился:
– Не хочешь?!
– У тебя есть старый даос – почему бы не поучиться у него? – возразила она.
– Госпожа Е! – угрожающе прикрикнул Таньтай Цзинь.
Сусу помедлила и все же уселась за стол.
– Чему ты хочешь научиться?
В конце концов, хотя Таньтай Цзинь способный, у него все равно ничего не получится. Сусу совершенствовалась по светлому пути, тогда как ему, с его злыми костями, открыт лишь темный путь. А поскольку у демонов другие заклинания, сколько бы он ни пытался повторить ее магию, все бесполезно.
– Все равно чему, – ответил он.
Сусу задумалась, а потом, хитро улыбнувшись, нарисовала всего один символ и попросила:
– Прочитай вслух.
Таньтай Цзинь подозрительно на нее уставился:
– Сама покажи его в действии, а я посмотрю.
Девушка тут же ответила:
– Нет, этот получился плохо. Я нарисую другой.
Он схватил ее за запястье:
– Нет, показывай, для чего это заклинание, а я посмотрю! Иначе…
– Но этот правда плохо нарисован! – настаивала она, широко открыв глаза.
Таньтай Цзинь догадался, что девушка хотела применить талисман против него, и лицо его сразу стало злым и подозрительным.
– Я покажу, покажу! – примирительно произнесла Сусу.
Под его пристальным взглядом она нерешительно, стиснув зубы, взяла талисман и вслух прочитала написанные на нем слова. В черных зрачках Таньтай Цзиня отразился свет волшебной вспышки, и платье Сусу мягко опустилось на пол. Девушка исчезла, а из-под вороха вещей показался маленький розовый кролик, размером с ладошку. Он лениво растянулся на одеждах служанки. Император остолбенел, а потом наклонился и поднял его за ушки. Зверек недовольно посмотрел на него, но Таньтай Цзинь вдруг улыбнулся.
– Принесите морковку!
Кролик задрыгал лапками. Не обращая на это внимания, император устроился в кресле, а его посадил себе на колени. Вошедший евнух умилился
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
