Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон
Книгу Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уинстон вытер со лба пот.
— Это дело скоро сведет Нью-Йорк с ума, — вздохнув он. — Репортеры бесятся, они с пеной у рта пытаются выяснить, что изменило возраст этих людей и как мы вернули их к нормальной — Пусть лучше побесятся, — отрезал Дэниел. — Если они услышат об Уилсе Драммонде и поймут, что в городе есть человек, обладающий такой силой, паника усилится.
— Рано или поздно они узнают о Драммонде, — сказал Уинстон, — и тогда…
К КОМИССАРУ ПРОТОЛКАЛСЯ взволнованный полицейский.
— Старший детектив Таттл просит вас немедленно прибыть в театр Максона, сэр! — доложил он.
На лице Уинстона промелькнуло опасение.
— Что там произошло? Это еще один…
— Он сказал, чтобы вы взяли с собой доктора Халлека и его проектор! — добавил полицейский.
Капитан Крейтер мрачно рассмеялся.
— Похоже, Драммонд времени даром не теряет! Идем, Халлек!
Десять минут спустя полицейские машины остановились на Западной Сорок восьмой улице перед квадратным кремовым зданием нового театра Максона.
Возле него на тротуаре тоже бушевала толпа возбужденных людей. Дэниел, Джон и Мэнли с трудом протиснулись сквозь нее к входу в театр.
Внутри театр тоже был полон охваченных паникой людей — зрителей, которые незадолго до этого смотрели всемирно известное представление «Безумства Максона». Полицейские, стоявшие у дверей, не давали им уйти, и один из них отвел Уинстона, Крейтера и Халлека за кулисы большой сцены.
Там царил не меньший хаос: артисты в блестящих костюмах или в халатах ударились в такую же панику, как и зрители. Таттл остался с Уинстоном, Дэниелом и Джоном, чтобы объяснить им ситуацию.
— Ваш Драммонд снова поработал! — воскликнул он. — Он, должно быть, приехал сюда сразу после того, что натворил на углу Шестой и Тридцатой улиц!
— Что он сделал? — быстро спросил Крейтер.
Таттл указал на место, где большая толпа артистов собрались вокруг дюжины бьющихся в истерике женщин. Все они были старыми, с морщинистыми лицами и ссутулившимися фигурами, с седыми волосами. Однако одеты они были в укороченные костюмы танцовщиц современного ревю.
— Вот что он сделал, — мрачно сказал Таттл.
Затем он вкратце рассказал, что произошло. Утренний спектакль «Безумства Максона» только начался, и двенадцать танцовщиц в сиянии золотого света исполняли замысловатые движения, демонстрируя яркие костюмы и юную красоту, следуя ритму музыки. Но потом они внезапно стали путать движения и натыкаться друг на друга, некоторые из них падали, и в то же время женщины, сидящие в зале, закричали. Танцовщицы менялись так быстро, что глаз едва успевал за этим уследить — они старели, переходили от свежей юности к старческой дряхлости, их волосы белели, а тела увядали!
Полицейский, дежуривший за кулисами, немедленно позвонил в управление, но когда Таттл прибыл в театр, он обнаружил, что, хотя основная часть зрителей все еще оставалась там, некоторые из них в панике сбежали.
— Нет никаких сомнений в том, что Уиле Драммонд был в зале и направил старящий луч на танцоров, а затем ушел до нашего прихода, — сказал Таттл.
— Боже мой, что он творит! — воскликнул Халлек. — Но это вполне в духе его сардонического ума — устроить такое!
— Драммонд, несомненно, выбрал лучший способ показать миру свою силу, — заметил капитан Крейтер. — Что ж, к счастью, мы можем свести на нет его работу.
С помощью омолаживающего луча Халлек быстро вернул двенадцати танцовщицам их молодость. Но едва он это сделал, как появились новые свидетельства того, что Уиле Драммонд безжалостно пронизывает город своим устрашающим излучением.
Это был звонок с политической встречи, проходившей в зале заседаний в нижней части Нью- Йорка. Два известных кандидата в сенаторы Соединенных Штатов проводили там публичные дебаты по разным вопросам.
КОГДА ХАЛЛЕК С Крейтером и другими офицерами прибыли в охваченный паникой зал, потребовалось некоторое время, чтобы понять, что произошло. Им рассказали, что два кандидата, серьезные и исполненные достоинства пожилые мужчины, находились на трибуне, и один из них в тот момент выступал, а другой ждал своей очереди.
И тут произошло невероятное. Величественный оратор внезапно и стремительно помолодел! Его седые волосы потемнели, фигура изменилась, он стал выглядеть на средний возраст, а потом превратился в юношу и предстал перед изумленной аудиторией розовощеким шестнадцатилетним подростком в одежде пожилого человека! И прежде чем ошеломленная аудитория смогла поверить своим глазам, его оппонент тоже помолодел, и на трибуне оказались два подростка.
Уиле Драммонд, несомненно, вошел в зал и все с тем же сардоническим юмором превратил двух выдающихся государственных деятелей в мальчишек. И еще до того, как Халлек вернул ошеломленным мужчинам их обычный возраст, стали поступать новые сообщения о действиях Драммонда.
Вскоре Джон почувствовал, как его охватывает такая же паника, как и других жителей Нью-Йорк. Вместе с Крейтером и Мэнли он носились от одного места продолжающихся деяний Драммонда к другому, а Драммонд, казалось, намеренно старался ввергнуть город в полный хаос. Никакая другая гипотеза не могла объяснить его действия.
Юноши и девушки, окончившие среднюю школу, внезапно обнаружили, что не меньше дюжины из них достигли среднего возраста. И наоборот, полдюжины обитателей дома престарелых, мужчин и женщин, пребывающих в старческом маразме, внезапно обрели молодость.
Драммонд присутствовал и на боксерском поединке, за которым наблюдала большая толпа — один из двух бойцов внезапно превратился в пошатывающегося старика, а в следующее мгновение другой, напротив, стал молодым юношей. Они смотрели друг на друга, как громом пораженные, а толпа с таким же ужасом смотрела на них.
Уиле использовал свою силу и на улицах, причем с самыми смертоносными последствиями. В течение дня во многих местах вспыхивали беспорядки, когда он проходил по улицам и направлял скрытый проектор направо и налево в толпу. Сын внезапно оказывался старше своих родителей, а дедушка становился таким же молодым, как его внук.
И по мере того, как час проходил за часом, доктор Халлек вместе с капитаном Крейтером, Мэнли и Таттлом переезжали с места на место, следуя по пятам за Драммондом и разрушая его ужасную работу с помощью второго проектора, ужас распространялся по Нью-Йорку и проникал в каждую щель и каждый уголок огромного города.
Это был ужас перед неизвестностью. Никто, кроме полиции, не знал, что кто несет ответственность за потрясающие явления того дня, и поэтому странные изменения возраста у совершенно случайным образом выбранных людей вызывали глубочайший ужас. Правда, потом еще стало известно, что полиция каким-то невероятным образом может вернуть к нормальной жизни тех, кто стал моложе или старше. Тем не менее, эти события все равно вызвали панику. По мере того, как газеты с кричащими заголовками распространяли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
