KnigkinDom.org» » »📕 Моя Анимежизнь 11: Возрождение - Павел Смолин

Моя Анимежизнь 11: Возрождение - Павел Смолин

Книгу Моя Анимежизнь 11: Возрождение - Павел Смолин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
знакома, расстроилась неподдельно.

— Послезавтра нам нужно быть в Москве, на похоронах, — добавил я.

— Едем, — кивнула она. — Бедная Раиса Максимовна.

— Хэру-тян, — мягко обратилась к ней мама Хомура. — Случившееся с русским президентом — большая беда, но сейчас нам нужно сосредоточиться на нашей жизни.

— Да, — кивнула Хэруки и похлопала себя по щечкам, настраиваясь на эмоционально сложный для нее ужин. — Я просто хочу, чтобы моя мама мной гордилась, — шепнула она мне.

— Уверен, так и есть, — слегка сжав ее ладошку, ответил я.

Иначе это просто шизофрения!

* * *

— Простите за опоздание, — с легким поклоном покаялся за всех пришедших вовремя нас отец и протянул отцу Хэруки коробку с набором великолепных садоводческих инструментов — Ринтаро-сенсей дал наводку на пожилого мастера, который их вручную отливает и куёт.

Работает, понятное дело, не со всеми желающими, а только с достойными. Подарок дорогой, редкий и ценный, и отдариться для родителей Хэруки чем-то соразмерным почти нереально. С другой стороны — они как бы не чужие люди, и такой завуалированный акт унижения вполне допустим.

— Задержались на похоронах Хонды-сама, — добавил батя и приосанился. — Нести гроб такого человека — невероятная честь.

По лицу Хикари пробежала тень — начала понимать, что происходит. Ее познавший «дзен подкаблучника» муж принял подарок, поклонился в ответ и пробубнил:

— Мы и сами только что пришли — работали над очень важным заказом.

Врёт — в Уцуномию они приехали еще утром, и за неимением других дел, весь день проторчали здесь — вон Ринтаро-сенсей какой усталый, все соки доченька выпить успела.

— Разрешите представить мою супругу, — после того как мы сняли мокрую обувь и поставили зонты в подставки, проявил манеры отец. — Одзава Хомура, седьмой дан дзюдо.

— Аоки Минору, очень приятно, — пробубнил отец Хэруки.

— Аоки Хикари, — с очень честной улыбкой представилась мать. — Дзюдо — это благородное искусство, и для меня — огромная честь познакомиться с той, кто достигла в нем таких высот.

Она просто рожала детей!

— Знакомство с занимающими двенадцатую строчку в мировом рейтинге бонсайщиками — невероятная честь для меня, — вернула комплимент улыбающаяся не менее красиво мама Хомура.

— Спасибо за заботу о моей дочери, — добавила Хикари, впервые с момента нашего появления в доме посмотрев на Хэруки.

Девушка грустно улыбнулась в ответ. Мама Хомура ответила:

— Что вы, это мы должны благодарить Хэруки за все, что она сделала для нашей семьи. Ваша дочь — исключительно талантливая, воспитанная девушка с железной силой духа: мы уже давно занимаемся с ней дзюдо — прозвучит нескромно, но, обладая некоторым опытом, во время поединка о человеке можно узнать многое.

Пока она излагала формальности — и абсолютную истину! — мы успели добраться до столовой. На столе — вареная в соевом соусе большая скумбрия, одэн, три разных салата и всегда имеющиеся мисо-суп и рис.

— Характер Хэруки — заслуга моего уважаемого отца, — призналась Хикари.

— Хэруки — вершина моего мастерства! — важно вклинился Ринтаро-сенсей. — Я всегда об этом говорил.

— Спасибо, дедушка, — шепнула Хэруки.

Усевшись за стол, мы «итатакимаснули» и немножко покушали. Далее в ход пошла бутылка подогретого сакэ, что очень обрадовало маму Хомуру — она только неделю назад перестала кормить близнецов, и наконец-то может расслабиться. Осушив пиалку, она заметила:

— Мы слышали, плоды ваших трудов в последнее время пользуются успехом.

— Благодаря тому, что я — дочь Аоки Ринтаро, плоды моих трудов с самого начала им пользовались, — пожала плечами Хикари. — Мне приятен ваш намек, Одзава-сан, — любезно улыбнулась маме. — Разумеется мы подарим вам бонсай, но после ужина, как того требуют правила этикета.

Сопоставимую по мощности с залпом Черноморского флота оплеуху мама Хомура приняла так себе — слегка дернувшись, она порозовела и покачала головой:

— Я вовсе не это имела ввиду.

Мама Хомура, ты же хорошая, выросшая в додзё, добрая и справедливая девочка. Зачем ты полезла соревноваться в завуалированном хамстве с профессиональной стервой?

— Тогда прошу меня простить, — отвесила поклон Хикари. — В самом деле — обладатель седьмого дана не может не знать таких вещей!

— Да, — успокоившись, кивнула мама.

— Я вырастил бонсай, — пришел я ей на помощь.

Посмотрев на меня взглядом, которым обычно смотрят на показывающего ничем непримечательный камень сопливого, чужого ребенка, Хикари изобразила радость и интерес:

— Ара-ара! Ты вырастил бонсай, Иоши-кун? Мы обязательно должны на него посмотреть!

— При всем моем уважении к Иоши-куну, — нацедив всем сакэ, поддержал разговор Ринтаро-сенсей. — Его бонсай едва ли можно посчитать достойным внимания.

— Это так, — подтвердила Хэруки.

Не обидно, потому что правда — бонсай получился неэстетично кривенький и откровенно некрасивый. Но как «ачивка» засчитывается!

— Странно, — изобразила удивление Хикари. — Я полагала, что Иоши-куну удается все, за что он берется. Примите мое искреннее уважение, Одзава-сан, — обратилась к отцу. — Воспитать такого разностороннего и наделенного многими талантами сына — невероятный труд.

— Таланты моего сына пробудились тогда, когда я оставил его одного на долгие месяцы, так что в вопросе воспитания талантливых детей Ринтаро-сенсей достиг больших успехов, чем я, — поскромничал батя.

— Добрый бонсай растет лишь в доброй земле, — важно заметила Хикари. — Потенциал может раскрыться, только если его напитал опыт прожитых лет, — вздохнула. — Последнее время я читаю много книг о воспитании детей.

— Как и я, — оживилась мама Хомура. — На меня произвели огромное впечатление книги Такеучи Сэдэо «Как вырастить гения» и «Развитие малыша с первых дней». Благодаря его методикам Мегуми говорит на двадцать процентов больше слов, чем положено детям ее возраста, — вздохнула. — Кичиро развивается как обычный ребенок, но я уверена, что у него все впереди — просто девочки растут быстрее.

— Материнство такое хлопотное, — вздохнула Хикари. — Хэруки была плаксивым ребенком, и порой, после пары бессонных ночей, я просто клала на ее лицо подушку — так я могла хоть немного поспать, — вздохнула еще грустнее. — Теперь я понимаю, что проблемы Хэруки связаны именно с этим. Боюсь, как мать я полностью провалилась — теперь, когда мою дочь знает весь мир, я понимаю, насколько была неправа.

— Мама! — пискнула Хэруки и бросилась обнимать Хикари.

— Прости меня, — тихо

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Маргарита Гость Маргарита15 декабрь 11:20 Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить... Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
  2. машаМ машаМ13 декабрь 06:46 В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим.... Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Анна Гость Анна12 декабрь 20:33 Не советую, скучновато, стандартно... История «не»мощной графини - Юлия Зимина
Все комметарии
Новое в блоге