"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы готовы, – ответил Марк, не представляя, как они вчетвером прорвутся сквозь толпу безумцев, зараженных Вспышкой. – Диди и Трина пойдут между нами.
– Точно. Я впереди, а ты с тыла прикроешь. Будет тяжеловато, конечно.
Марк кивнул и отступил на шаг. Трина, похоже, начала понемногу приходить в себя, но по-прежнему не могла вспомнить Марка. Она схватила Диди за руку и подвела малышку к Алеку. Старый солдат подмигнул девочке и пошел вверх по лестнице. Трина с Диди направились следом. Марк пятился по ступеням, прикрывая тыл.
В доме царило сумасшествие.
– С дороги! – взревел Алек. – Через три секунды стреляю!
Безумцы вопили, визжали, орали и дико гоготали. В дверном проеме возникли гримасничающие, оскаленные лица. Страх сдавил грудь. Марк понимал, что главное – выбраться из дома.
– Ложись! – рявкнул Алек и трижды выстрелил в толпу.
Внезапно визжащая орава рванулась к двери в подвал. Алек выстрелил еще несколько раз, но это не помогло. Безумцы накинулись на старого солдата и сбили его с ног.
Алек, падая, столкнул Трину и Диди, а они врезались в Марка. Все кувырком покатились вниз по ступеням лестницы. Зараженные ворвались в подвал.
Глава 58
Марк ударился головой о ступеньку, потом о стену и об пол. Его пинали, молотили кулаками, пихали локтями. Мир превратился в гигантскую карусель, полную боли. Наконец все стихло. Трина и Алек лежали на груди у Марка, а Диди распласталась у него в ногах и сейчас пыталась встать. Алек, извернувшись, потянулся к транстеру, но какой-то тип, спрыгнув вниз с четвертой ступеньки, врезался в старого солдата и отпихнул оружие в сторону.
Трина схватила Диди в объятия, прижала к себе и отскочила подальше от лестницы: сверху устремились новые безумцы. Человек десять набросились на Марка с кулаками, стараясь разорвать его в клочья. Марк совсем отчаялся, не представляя себе, что делать. Он вертелся ужом и извивался, проталкиваясь сквозь плотную массу людей и распихивая врагов транстером.
Внезапно Трина пронзительно закричала, перекрывая общий гомон:
– Остановитесь! Послушайте меня!
Ее голос звонко разнесся по подвалу. Крики и вопли стихли, драки прекратились. Марк ошарашенно вылез из-под груды тел на полу и в изнеможении прислонился к стене. Алек тоже вырвался из цепких рук безумцев и встал справа. Трина, крепко обнимая Диди, замерла слева от Марка.
Все уставились на Трину, как будто она обладала какой-то непонятной волшебной силой, магической властью.
– Послушайте, – повторила она. – Я такая же, как вы. Эти люди пришли мне помочь. Но вы должны нас отпустить.
По толпе поползли недовольные шепотки и бормотание. Марк потрясенно наблюдал, как безумцы, переговариваясь друг с другом, подчинялись приказу Трины. Внезапно эти грязные, оборванные люди проявили признаки цивилизованного поведения. Они выстроились на ступенях по обе стороны лестницы, оставив посередине проход. Те, кто стоял в дверях, шептались с теми, кто оставался в доме. Все это происходило с непонятным благоговением.
Трина повернулась к Марку и произнесла:
– Веди нас.
С болью в сердце он заметил, что она по-прежнему его не узнает. Марк понятия не имел, каким образом ей удалось подчинить своей воле обезумевшую толпу, но терять время не собирался. Он покрепче сжал в руках транстер и вопросительно посмотрел на Алека. Старый солдат растерянно огляделся и едва заметно кивнул другу.
Марк подошел к лестнице и повернулся к Трине с Диди.
– Пойдем наверх. Все будет хорошо, – сказал он, ничуть не веря своим словам.
Трина положила руку на плечо Диди, и они направились к Марку. Алек встал позади них.
– Вперед, – буркнул старый солдат, недоверчиво глядя на людей, выстроившихся у стен. Похоже, он подозревал какую-то ловушку и так же, как и Марк, крепко сжимал транстер.
Марк глубоко втянул в себя воздух, поморщился от вони немытых тел, посмотрел на лестницу и решительно шагнул на ступеньку. Все глаза устремились на него. Избитая лохматая женщина справа поглядела на Марка с легкой понимающей улыбкой. Слева чумазый подросток в лохмотьях с трудом сдерживал смех. На всех лицах мелькало странное выражение затаенного веселья, однако люди стояли молча и неподвижно.
– Пошевеливайся, – шепнул Алек приятелю.
Марк шагнул на следующую ступеньку, боясь, что резкие движения разрушат чары Трины и безумцы бросятся в атаку. Он осторожно сделал шаг, потом еще один и оглянулся: друзья шли следом. Алек укоризненно посмотрел на приятеля, мол, иди быстрее.
С каждым шагом Марку становилось не по себе. Улыбки безумцев ширились.
Приятели прошли две трети лестницы, как вдруг за их спинами какая-то женщина произнесла:
– Ах, какая хорошенькая!
Марк обернулся. Женщина погладила Диди по голове, как котенка. Малышка с ужасом отпрянула.
– Просто красавица, – сказала женщина. – Так бы и съела. Ага, проглотила бы. Лакомый кусочек.
Марк вздрогнул и отвернулся. Смутная тревога сдавила грудь. Неожиданно какой-то тип ткнул его пальцем в плечо.
– А ты сильный! – заявил безумец. – Матери на радость.
Марк поднялся на следующую ступеньку. Люди стали протягивать к нему руки, не угрожая, а просто притрагиваясь. Потом одна из женщин бросилась ему на шею, сдавила в объятиях и тут же отступила к стене, зловеще улыбаясь.
Марк с отвращением передернулся. Забыв об осторожности, он схватил Диди за руку и быстро взбежал по лестнице. Остальные последовали за ним.
Поначалу безумцы недоуменно провожали их взглядами, ошарашенные стремительностью поступка. Марк выскочил в коридор. В доме собралась толпа, вооруженная дубинками, палками и ножами, но проход к двери был свободен. Марк, не раздумывая, бросился к выходу.
До двери оставалось совсем немного, когда все безумцы дружно взвыли и набросились на Марка и его друзей. В толчее Марк выпустил руку Диди, и малышка, испуганно вскрикнув, исчезла среди моря тел.
Глава 59
Марк рванул за Диди, но поскользнулся, не устоял на ногах и упал. На него мгновенно накинулись безумцы. Он изворачивался, молотил кулаками, распихивал противников локтями. В ушах звенело от визга и криков. Чьи-то руки вцепились в транстер, дергали и тянули. Марк отбрыкивался и лягался. Наконец ему удалось перевернуться на живот и встать на четвереньки, но тут его ударили по затылку. Он растянулся на полу, уткнувшись лицом в плитки пола, и почувствовал, как с шеи сдернули ремень транстера.
Безумцы радостно завопили и забыли о Марке. Он воспользовался заминкой и вскочил. Какой-то тип взметнул транстер над головой и закружился в победной пляске. К сверкающему оружию потянулись десятки рук. Люди отпихивали друг друга, стараясь подобраться поближе к заманчивой игрушке. Толпа медленно перемещалась из коридора на кухню.
Марк понял, что оружия
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
