Немезида ночного ангела - Брент Уикс
Книгу Немезида ночного ангела - Брент Уикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подобно кошке спрыгиваю на балкон. Заглядываю внутрь.
Ой.
~– Думается мне, ты вот-вот получишь ответ на свой вопрос.~
«Да уж. Ладно».
Слушайте. Я не стану описывать, что происходит внутри и что Филант делает с хозяйкой пивоварни. Не потому, что смущен, а потому что у ка'кари нет тела и ему будет завидно.
~– Ну да, ну да.~
Если серьезно, то я почти не смотрю на них. Выполняя заказы, я нарушаю множество правил, в том числе и правила приличия, но сейчас? Нет никакой необходимости подглядывать за ними. И потом, скажу честно: если вам все-таки не повезет стать свидетелем чьих-то утех, лучше закройте глаза. Большинство людей смотрятся гораздо лучше в одежде. А если вам захочется посмотреть, то это даже хуже.
Когда встает одноглазый змей,
Мужчина гнездо ему ищет, где мокрей и теплей.
Так из охотника он
Дичью становится, а потом
Падает в землю и кормит червей.
Я сам это написал, много лет назад, думая впечатлить моего учителя. Он не впечатлился. Лишь сказал: «Озабоченные люди допускают ошибки. Не будь таким».
Я сажусь на пол балкона, спиной к стене, прямо под окном.
Правила приличия правилами приличия, но в такой ситуации человеку моей профессии лучше остаться – даже нужно остаться, потому что в постели люди много болтают.
А еще вот что: мне, наверное, не стоит это записывать – клянусь, я не озабоченный, – но я наконец понял, как у Филанта получилось завести и удержать любовниц по всему городу – в постели он применяет магию.
Говорить о таких вещах я не планировал, поэтому подробности лучше пропущу.
~– Ты так раззадорил слушателей, подвел их к кульминации, а теперь просто оставишь неудовлетворенными?~
«Да».
Проходит несколько не совсем тихих минут, затем одна совсем не тихая минута, и наконец запыхавшийся Филант произносит:
– Я представлю тебя как очень близкую подругу. Поверь, я бывал на сотне таких приемов. Никто не станет строить никаких догадок, а после никто не будет обсуждать чужих спутников и спутниц.
– Ты от меня устанешь, не успеем мы добраться до…
Конечно же ее голос становится неразборчивым в ту же секунду, как она произносит название места встречи – а все из-за того, что она начала натягивать через голову свое платье.
– Устану? – говорит Филант. – От тебя? Никогда!
Она смеется, явно не веря ему, но не сердится.
– Юлина, ты же знаешь – я человек слова. Я отвезу тебя туда и привезу обратно, и никто тебя даже пальцем не тронет, клянусь. И да, если кто-либо из нас в ночь торжества найдет себе более приятную компанию… что ж, да будет так. Давай сейчас договоримся, что если это произойдет, то мы предупредим друг друга до конца вечера, а наутро, в полдень, несмотря ни на что, поедем вместе в Тоувер. Не задавая лишних вопросов.
– Ты врешь, – игриво отвечает она. – О том, что никто не тронет меня пальцем.
Филант смеется.
– Замечательно. Завтра вечером я заеду за тобой в наше старое излюбленное местечко на окраине. Обещаю, что мы проведем там ночь, полную несказанных удовольствий, а затем на рассвете выедем вместе, а не тайком.
Она стонет.
– Филант, разве это называется «заеду за тобой»? Это называется «встреться со мной в последнем захудалом трактире перед Рошлингтоном». Другими словами, встречаться мы будем тайком, – говорит она. Вздыхает.
– Только до той поры, пока не выедем из города, – отвечает он.
Теперь я знаю крайний срок и даже место их встречи – если она говорила буквально. Еще становится понятно, что торжество, на которое я должен попасть, проходит не в городе, а где-то далеко от Рошлингтона; настолько далеко, что этим двоим удобнее поехать туда вместе, а не встретиться уже там.
Я слышу, как в комнате открывается дверь, и любовники уходят вглубь пивоварни. Напоследок стихающий голос хозяйки произносит:
– Прошу, скажи, что не возьмешь с собой ту кошмарную псину. Что ты…
Но, конечно же, его ответ я уже не слышу. Это было бы чересчур просто.
Солнце почти встало. Я надеялся до рассвета разведать как минимум две из возможных целей. Мне уже давно следовало вернуться и узнать, нет ли у Фаэны каких-нибудь новостей или других подсказок. Ведь я еще должен проследить за двумя оставшимися магами, решить, кого из троицы легче обокрасть… и придумать, как это сделать! А времени на все про все лишь до той поры, пока Филант не уехал слишком далеко.
Меньше чем через двенадцать часов он отправится в трактир на окраине, а примерно через сутки и вовсе уедет из города. Разведать три цели, выяснить, какая из них проще остальных, спланировать кражу и провернуть ее?
Что-то многовато задач для одного дня, но выбирать мне не приходится.
Глава 27
Мертвый груз
– Я напортачил, – говорю я Фаэне, кидая плащ на спинку кресла. – Слишком долго возился с первым магом. Теперь мне не хватит времени на двух других.
– А на одного хватит? – спрашивает она. Этим утром Фаэна выглядит безупречно. Пока я свисал с крыши на кончиках пальцев, она, по всей видимости, отдыхала и наводила марафет.
По-моему, все честно.
– Как думаешь, за кого из них мне лучше взяться? – спрашиваю я. – Ты дольше меня изучала те бумажки. Еще и спала всю ночь. А я, когда пару ночей провожу без сна, начинаю вытворять глупости.
Фаэна резко вздергивает подбородок, в ее взгляде промелькивает молния, и на далеком горизонте как будто собирается летняя гроза. Но мне, наверное, все это кажется, потому что она отвечает:
– Я приберегла для тебя булочек и сосиску. И фруктов немного, если хочешь.
Я беру еду, говорю: «Спасибо», после чего в пятисотый раз за жизнь понимаю, что веду себя как осел. Те глупости, которые я начинаю вытворять после двух ночей без сна – иногда проявляются в том, что я начинаю дурно обращаться с ближними.
– Извини, – мычу я с набитым ртом.
Мой учитель не умел извиняться. Это – единственное, в чем я лучше него. Наверное.
Фаэна меня как будто не слышит. Она садится на кровать.
– Ты прочел досье на гранд-мастера Глаукона Витрувия?
– Да, – отвечаю я и стучу костяшками по лбу. – Сейчас… кто же он там? Старый мистик, что-то вроде монаха? Досье я прочел. Но понял далеко не все – я же не знаю, как устроены эти… ученические братства? Вроде бы каждое следует своему учению, у каждого имеется своя территория и свои понятия, однако
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
